Afrikaans verdwyn | ||
Albanian zhduken | ||
Amharic መጥፋት | ||
Arabic تختفي | ||
Armenian անհետանալ | ||
Assamese অদৃশ্য | ||
Aymara chhaqhayaña | ||
Azerbaijani yox olmaq | ||
Bambara ka tunu | ||
Basque desagertu | ||
Belarusian знікаюць | ||
Bengali অদৃশ্য | ||
Bhojpuri गायब | ||
Bosnian nestati | ||
Bulgarian изчезва | ||
Catalan desapareix | ||
Cebuano mawala | ||
Chinese (Simplified) 消失 | ||
Chinese (Traditional) 消失 | ||
Corsican sparisce | ||
Croatian nestati | ||
Czech zmizet | ||
Danish forsvinde | ||
Dhivehi ގެއްލުން | ||
Dogri गायब होना | ||
Dutch verdwijnen | ||
English disappear | ||
Esperanto malaperi | ||
Estonian kaovad | ||
Ewe bu | ||
Filipino (Tagalog) mawala | ||
Finnish katoavat | ||
French disparaître | ||
Frisian ferdwine | ||
Galician desaparecer | ||
Georgian გაქრება | ||
German verschwinden | ||
Greek εξαφανίζομαι | ||
Guarani kañy | ||
Gujarati અદૃશ્ય થઈ જવું | ||
Haitian Creole disparèt | ||
Hausa bace | ||
Hawaiian nalo | ||
Hebrew לְהֵעָלֵם | ||
Hindi गायब होना | ||
Hmong ploj mus | ||
Hungarian eltűnik | ||
Icelandic hverfa | ||
Igbo na-apụ n'anya | ||
Ilocano mapukaw | ||
Indonesian menghilang | ||
Irish imíonn siad | ||
Italian scomparire | ||
Japanese 姿を消す | ||
Javanese ilang | ||
Kannada ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತದೆ | ||
Kazakh жоғалып кетеді | ||
Khmer បាត់ | ||
Kinyarwanda kuzimira | ||
Konkani अप्रगट | ||
Korean 사라지다 | ||
Krio lɔs | ||
Kurdish wendabûn | ||
Kurdish (Sorani) وون بوون | ||
Kyrgyz жоголуу | ||
Lao ຫາຍໄປ | ||
Latin evanescet | ||
Latvian pazūd | ||
Lingala kolimwa | ||
Lithuanian dingti | ||
Luganda okubulawo | ||
Luxembourgish verschwannen | ||
Macedonian исчезне | ||
Maithili गायब | ||
Malagasy manjavona | ||
Malay hilang | ||
Malayalam അപ്രത്യക്ഷമാകുക | ||
Maltese jisparixxu | ||
Maori ngaro | ||
Marathi अदृश्य | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯥꯡꯈꯤꯕ | ||
Mizo bibo | ||
Mongolian алга болно | ||
Myanmar (Burmese) ပျောက်ကွယ်သွား | ||
Nepali हराउनु | ||
Norwegian forsvinne | ||
Nyanja (Chichewa) kutha | ||
Odia (Oriya) ଅଦୃଶ୍ୟ | ||
Oromo baduu | ||
Pashto ورکیدل | ||
Persian ناپدید شدن | ||
Polish znikać | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) desaparecer | ||
Punjabi ਅਲੋਪ | ||
Quechua chinkay | ||
Romanian dispărea | ||
Russian исчезнуть | ||
Samoan mou | ||
Sanskrit निर्गम् | ||
Scots Gaelic à sealladh | ||
Sepedi nyamelela | ||
Serbian нестати | ||
Sesotho nyamela | ||
Shona kunyangarika | ||
Sindhi غائب ٿي ويو | ||
Sinhala (Sinhalese) අතුරුදහන් | ||
Slovak zmiznúť | ||
Slovenian izginejo | ||
Somali baaba'a | ||
Spanish desaparecer | ||
Sundanese ngaleungit | ||
Swahili kutoweka | ||
Swedish försvinna | ||
Tagalog (Filipino) mawala na | ||
Tajik нопадид шудан | ||
Tamil மறைந்துவிடும் | ||
Tatar юкка чыга | ||
Telugu అదృశ్యమవడం | ||
Thai หายไป | ||
Tigrinya ምጥፋእ | ||
Tsonga nyamalala | ||
Turkish kaybolmak | ||
Turkmen ýitýär | ||
Twi (Akan) yera | ||
Ukrainian зникають | ||
Urdu غائب | ||
Uyghur غايىب بولىدۇ | ||
Uzbek g'oyib bo'lish | ||
Vietnamese biến mất | ||
Welsh diflannu | ||
Xhosa anyamalale | ||
Yiddish פאַרשווינדן | ||
Yoruba farasin | ||
Zulu anyamalale |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | Verdwyn is etymologically related to the Dutch word "verdwijnen" and German "verschwinden", with the same meaning. |
| Albanian | "Zhduken" has its roots in Old Albanian and carries the primary meaning of "to disappear" or "to vanish". |
| Amharic | The verb መጥፋት can also mean 'to be forgotten', 'to pass into oblivion', or 'to cease to exist'. |
| Arabic | The verb "تختفي" is derived from the root "خفا" which means "to hide" or "to conceal". |
| Azerbaijani | The phrase "yox olmaq" originates from the word "yok", meaning "absence" in Turkic languages, implying a state of non-existence or erasure. |
| Basque | The word "desagertu" in Basque derives from the verb "des" (to untie) and the noun "agertze" (apparition), indicating a reversal of an appearance. |
| Belarusian | The verb "знікаюць" comes from theProto-Balto-Slavic root *znik- "to perish, to disappear". |
| Bengali | The word "অদৃশ্য" is derived from the Sanskrit word "दृश्य" (dṛśya), meaning "visible" or "perceptible". |
| Bosnian | "Nestati" derives from "nesto" (something), and initially meant the same thing in all Slavic languages (Proto-Slavic *nesьti). |
| Bulgarian | The word "изчезва" in Bulgarian comes from the verb "чезна," which means "to vanish". In Old Bulgarian, the word "изчезва" meant "to lose oneself". In modern Bulgarian, it means "to disappear" or "to vanish." |
| Catalan | The word "desapareix" ultimately derives from the Latin word "disparare," meaning "to scatter," highlighting the sense of dispersal and vanishing associated with disappearance. |
| Cebuano | The word 'mawala' is also used to describe the act of forgetting or losing something. |
| Chinese (Simplified) | 消失 (disappear) is composed of the characters 消 (to remove) and 失 (to lose). |
| Chinese (Traditional) | The term 消失 (disappear) can refer to both physical disappearance as well as something fading from memory or being lost to time. |
| Corsican | "Sparisce" comes from the Latin "spargo," "spargere," meaning "to scatter," and can also refer to the dispersal of light." |
| Croatian | The word "nestati" in Croatian comes from the Proto-Slavic root *nest-, which also means "to not be, to cease to exist". |
| Czech | "Zmizet" in Czech comes from the Proto-Slavic "změsti", meaning "to mix (something) with", and thus "to disappear" by becoming part of something else. |
| Danish | "Forsvinde" originates from the Old Norse "forsvinna", meaning "to leave, depart", which is related to the Swedish word "försvinna" and the German word "verschwinden", both meaning "to disappear". |
| Dutch | The word "verdwijnen" is derived from the Middle Dutch word "verdwenen", which means "to vanish" or "to pass away". |
| Esperanto | The word "malaperi" comes from the Esperanto word "malaperis", meaning "to disappear", which is itself derived from the Latin word "malaperere", meaning "to vanish". |
| Estonian | The Estonian word "kaovad" can also refer to the fading of light or sound. |
| Finnish | "Katoava" could mean "disappearing", "invisible" "unavailable" based in context |
| French | "Disparaître comes from the Latin "disparare," meaning to disperse, and has the alternate meaning of to fade or vanish." |
| Frisian | The Frisian word "ferdwine" is thought to be related to the Dutch "verdwenen", the German "verschwinden", and the English "vanish" and "dwine". |
| Galician | In Galician, "desaparecer" also means "to vanish" or "to fade away". |
| German | "Verschwinden" originally meant "undergo a change of color" and was used in alchemy to describe the processes of creating the philosopher's stone. |
| Greek | The word "εξαφανίζομαι" is derived from the Greek words "εξ" (out) and "φανίζω" (to show), and also means "to remove from sight" or "to hide". |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "disparèt" derives from the French word "disparaître", which is itself derived from the Latin word "disparere", meaning "to become invisible". |
| Hausa | The Hausa word "bace" also means "to hide" and "to be absent". |
| Hawaiian | The word "nalo" has additional meanings in Hawaiian like "darkness", "extinguished", or "to close". |
| Hebrew | In Biblical Hebrew, the term was also used to describe the concept of "going silent" or "vanishing" in a figurative sense as a metaphor for dying or becoming nonexistent. |
| Hindi | The word 'गायब होना' is derived from Sanskrit and literally means 'to disappear like a cow'. |
| Hmong | The Hmong word 'ploj mus' also means 'to become invisible'. |
| Hungarian | The verb "eltűnik" can also mean "to vanish into thin air" or "to disappear without a trace". |
| Icelandic | In astronomy, "hverfa" refers to the disappearance of a star or planet from the night sky, often due to the change in its position within the solar system. |
| Igbo | The Igbo word "na-apụ n'anya" also means "to vanish from sight" or "to become invisible". |
| Indonesian | Menghilang derives from the Indonesian word "ilang" meaning "to vanish". Its alternate meaning is "to pass away" or "to die." |
| Italian | The Italian word "scomparire" comes from the Latin "com-parere" meaning "to appear together" and has also been used to mean "to die". |
| Japanese | (姿) The word "sugata" originally meant a Buddhist statue. |
| Javanese | The word "ilang" in Javanese can also mean "to be lost" or "to vanish without a trace". |
| Khmer | The word "បាត់" also means "to die" in Khmer, and is derived from the Sanskrit word "pat" meaning "to fall" or "to die." |
| Korean | The verb 사라지다 can also be used to describe the fading of light or colors. |
| Kurdish | The word "wendabûn" in Kurdish is thought to be derived from the Proto-Indo-European root *weh₂-, meaning "to move" or "to go". |
| Kyrgyz | In addition to "disappear", "жоголуу" can mean "loss", "defeat", or "ruin" in Kyrgyz. |
| Lao | The word ຫາຍໄປ in Lao can also mean "to recover from illness" or "to be relieved from suffering." |
| Latin | In Latin, the word "evanescet" also carries the meanings of "vanish" and "fade away". |
| Latvian | "Pazūd" shares the root with "pazude", which refers to a hidden or lost object. |
| Lithuanian | The word "dingti" also means "to vanish without being seen", "to move slowly", "to disappear from view", and "to vanish quietly." |
| Macedonian | The word "исчезне" in Macedonian, meaning "to disappear", comes from the Proto-Slavic verb *čeznǫti, meaning "to become rare" or "to become scarce." |
| Malagasy | The word "manjavona" comes from the root "vona", which means "to drown" or "to sink", implying a complete disappearance. |
| Malay | "Hilang" comes from proto-Malayo-Polynesian *qiləŋ "lost" and means "missing" in Indonesian, "invisible" in Javanese, and "not there" in Balinese. |
| Maltese | The word "jisparixxu" originates from the Italian "sparire". |
| Maori | In Maori, 'ngaro' can also mean 'hidden' or 'lost', and was once used to refer to a state of spiritual isolation or abandonment. |
| Marathi | The Marathi word 'अदृश्य' can also mean 'inaccessible' or 'unseeable' in certain contexts. |
| Mongolian | The word "алга болно" is also used to refer to the process of fading away or becoming invisible. |
| Nepali | The Nepali word 'हराउनु' is derived from the Sanskrit root 'hr' meaning 'to take' or 'to seize', suggesting a process of being taken away or hidden. |
| Norwegian | The word "forsvinne" is derived from the Old Norse word "forsvinna," which means "to vanish" or "to be lost." |
| Nyanja (Chichewa) | The word "kutha" in Nyanja (Chichewa) originally meant "to hide" or "to conceal" and is related to the word "kuthira" (to cover). |
| Pashto | The word " ورکیدل" can also refer to escaping from prison or a cage. |
| Persian | The term ناپديد شدن ("napadeed shodan") comes from Old Persian **nibada“t* , derived from a verb meaning literally “to fall, sink away,” which also provided Middle Persian *nidān*. The verb also meant "to fade," “to vanish." |
| Polish | The Polish word "znikać" likely derives from the Proto-Slavic verb "zniknoti", meaning "to perish" or "to vanish." |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "desaparecer" comes from the Latin "disapparere" which means "to remove from sight". |
| Romanian | The Romanian word "dispărea" has Latin roots, coming from the verb "disparere", meaning "to part", "to divide", or "to distribute." |
| Russian | The verb "исчезнуть" is derived from the Proto-Slavic root *isk-, meaning "to go away" or "to perish." |
| Samoan | Mou, a Samoan verb for disappearing, also signifies the final moment of a journey and the start of a new one |
| Scots Gaelic | "À sealladh" is spelled "sheela" in certain dialects, pronounced something like the word "seeler": the word "sealing" is sometimes pronounced just like the Gaelic "à sealladh". I propose that the two usages are linked. |
| Serbian | The Serbian word "нестати" can also mean "to die", "to vanish", or "to become obsolete". |
| Sesotho | The word "nyamela" can also mean "to vanish, elope, or pass away". |
| Shona | "Kunyangarika" can also mean to be lost, vanish, or perish. |
| Slovak | The word "zmiznúť" is derived from the Proto-Slavic root "*niz" meaning "down" or "low", suggesting a disappearance out of sight. |
| Slovenian | Izginejo is a Slovene word derived from the Proto-Slavic word *izginǫti, meaning "to perish" or "to die." |
| Somali | "baaba'a," used as a noun, can refer to a disappearing act, or a hiding place. |
| Spanish | "Desaparecer" derives from the Latin "disapparere," meaning "to become invisible," and "exparere," meaning "to go out of sight." |
| Sundanese | The word "ngaleungit" is related to the root word "leungit" which means "to hide" or "to conceal". |
| Swahili | The verb 'kutoweka' can also mean 'to be extinct' or 'to vanish without a trace'. |
| Swedish | The Swedish word "försvinna" is also used to describe a process of mental withdrawal or loss of motivation and energy. |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "mawala na" can also mean "to die" or "to get lost". |
| Tajik | "Нопадид шудан" originated from the Persian language and has the same meaning in both languages |
| Tamil | "மறைந்துவிடும்" has multiple meanings: hiding, vanishing, concealing, being absent or invisible, being absorbed into something else, passing away or dying. |
| Thai | The word "หายไป" also means "to recover from an illness"} |
| Turkish | The word "kaybolmak" is derived from the Persian word "gaib olmak ", meaning "to become invisible". |
| Ukrainian | The word "зникають" comes from the Proto-Slavic *znykati, meaning "to hide" or "to conceal" |
| Urdu | The word 'غائب' derives from the Arabic verb 'غاب' meaning 'to be absent' or 'to go away'. |
| Uzbek | The word "g'oyib bo'lish" can also mean "to be lost" or "to be invisible". In some contexts, it can also mean "to die" or "to be forgotten". |
| Vietnamese | "Biến mất" is a compound word of "biến" (to change) and "mất" (to lose, to vanish), implying a gradual process of disappearance. |
| Welsh | The word **diflannu** also serves as one word for **die/death**. |
| Xhosa | The Xhosa word "anyamalale" is derived from the verb "-nyamalala," meaning "to vanish, disappear, or fade away." |
| Yiddish | In Yiddish, "פאַרשווינדן" can also refer to someone losing their way or their mind. |
| Yoruba | The word "farasin" can also mean "to depart" or "to escape" in Yoruba. |
| Zulu | "Anyamalale" (Zulu) also means "to dissolve" and "to vanish." |
| English | The word 'disappear' comes from the Latin prefix 'dis-' (meaning 'apart' or 'away') and the verb 'apparere' (meaning 'to appear'). |