Disagree in different languages

Disagree in Different Languages

Discover 'Disagree' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

Disagreeing is a fundamental part of human communication and interaction. It allows us to express our unique perspectives and ideas, even when they differ from those of others. This cultural importance is reflected in languages around the world, with many unique and interesting translations of the word 'disagree'. For example, in Spanish, 'disagree' is 'disentir', while in French, it is 'disagréer'. In German, the word is 'widersprechen', and in Japanese, it is '異論する' (iaron suru).

Understanding how to express disagreement in different languages is not only useful for effective communication, but it also provides insight into the values and norms of different cultures. For instance, in some cultures, direct confrontation is frowned upon, and disagreements are often expressed in a more indirect or polite way. By learning the translations of 'disagree' in different languages, we can become more culturally aware and sensitive in our interactions with others.


Disagree in Sub-Saharan African Languages

The Afrikaans word "verskil" derives from the Dutch "verschil", meaning "difference", and is cognate with the English "discrepancy".
The verb አልስማማም can also mean to deny or dissent.
Hausaban yarda ba
"Ban yarda ba" comes from "ban" which comes from the Arabic word "ba" which means "with". It is used when a person is not in agreement with someone or something.
The Igbo verb 'ekwetaghị' also means 'deny' or 'refuse'.
Malagasytsy miombon-kevitra
Nyanja (Chichewa)kusagwirizana
The word kusagwirizana is also related to the word sagwila ('to turn or twist'), suggesting the idea of a divergence or separation of paths or opinions.
The Sesotho word "hana" also means "to disperse" or "to scatter".
The Swahili word 'hawakubaliani' means to disagree but it also literally means 'to not receive each other' ('hau-' = not, 'ku' = to, 'kubaliana' = receive each other).
The word "andivumi" can also mean "to be opposite" or "to be contrary".
The word "koo" also means "to reject" and "to refuse" in Yoruba.
The Zulu word 'angivumelani' derives from 'ngi' ('I'), 'avumelani' ('agree'), and 'anga' ('cannot'), indicating a negation of agreement.
Bambaratɛ sɔn o ma
Ewemelɔ̃ ɖe edzi o
Kinyarwandantibavuga rumwe
Lingalabayokani te
Sepediga ke dumelelane le seo
Twi (Akan)wɔne wɔn adwene nhyia

Disagree in North African & Middle Eastern Languages

تعارض is Arabic for "to contradict", but it also denotes a "collision of interests" and an "interference" of objects; thus, this word represents various semantic fields.
Hebrewלא מסכים
The Hebrew word "לא מסכים" literally means "not agreeing" or "not accepting"
Pashtoسره موافق نه یاست
تعارض is Arabic for "to contradict", but it also denotes a "collision of interests" and an "interference" of objects; thus, this word represents various semantic fields.

Disagree in Western European Languages

Albaniannuk bie dakort
The Albanian word "nuk bie dakort" literally translates to "does not agree".
Basqueados ez
"Ados ez" literally means "not in harmony" in Basque.
The Catalan word "discrepar" comes from the Latin "dispar", meaning "different" or "unequal".
Croatianne slažem se
Croatian phrase "ne slažem se" can mean "I refuse" or "I don't think so."
Danishvære uenig
"Være uenig" is a loan word from Old Swedish, where "uenigh" originates in Old High German, where "nicht einig" meant "not agreeing".
Dutchhet oneens zijn
The Dutch expression "het oneens zijn" literally translates to "being of one mind," but paradoxically means "to disagree."
The word 'disagree' originated from the Old French word 'desagreer', which meant 'to differ in opinion'.
Frenchêtre en désaccord
Literally, “être en désaccord” means “to be in discord” in English, hinting at the state of disharmony created by disagreement.
Frisiannet mei iens
The Frisian word "net mei iens" can also mean "to be at odds" or "to fall out".
In Galician, "desacordo" means both "disagree" and "non-cooperation".
Germannicht zustimmen
"Nicht zustimmen" literally means "not to agree".
The word "ósammála" can also refer to the verb "to be at odds" or to a "difference of opinion".
The word is derived from "eas" meaning "waterfall" and "ontú" meaning "against the current"
"Disaccordo" also means "dissonance" in the musical sense of the word, when notes clash together unharmoniously.
Luxembourgishnet averstanen
The word "net averstanen" is derived from the Middle High German "niht anerkennen", meaning "not to acknowledge or accept".
Maltesema taqbilx
The word "ma taqbilx" also means "don't kiss" in Maltese.
Norwegianvære uenig
The word 'være uenig' is derived from the Old Norse word 'u-einig,' meaning 'not united or in agreement'.
Portuguese (Portugal, Brazil)discordo
The word "discordo" comes from the Latin word "discors," which means "different in opinion."
Scots Gaeliceas-aonta
The Gaelic word "eas-aonta" is derived from "eas" meaning "easy" and "aonta" meaning "agreement", hence "disagree".
In Spanish, "discrepar" also means to "differ in opinion" or to "disagree with a decision, statement, or action made by an authority or a group."
Swedishinstämmer inte alls
The word "instämmer inte alls" comes from the words "instämma" (to agree) and "alls" (at all), meaning "I do not agree at all."
Anghytuno, meaning "to disagree," has alternate meanings including "to refuse" and "to deny."

Disagree in Eastern European Languages

Belarusianне згодны
In the Belarusian language, 'не згодны' could translate to both 'disagree' and 'not agree'.
Bosnianne slažem se
The noun `slaganje` can also mean `composition`.
Bulgarianне съм съгласен
The word "не съм съгласен" literally translates to "I am not agreeing".
The word "nesouhlasit" is derived from the negation "ne-" and the verb "souhlasit" (to agree), therefore it means "to not agree" or "to disagree".
Estonianpole nõus
Pole nõus is an Estonian word that literally means 'not together'
Finnisholla eri mieltä
This phrase literally translates as 'to be of a different mind'
Hungariannem ért egyet
The Hungarian word "nem ért egyet" literally translates to "does not understand one (thing)," highlighting the connection between agreement and understanding.
"Nepiekrītu" comes from "ne" (no) + "piekrist" (agree), but can also imply "not accepting" or "rejecting".
“Nesutikti” also means “fasting” in Lithuanian.
Macedonianне се согласувам
The Macedonian word "не се согласувам" also means "to be incompatible" in the context of computer systems.
Polishnie zgadzać się
The word "nie zgadzać się" literally means "not to agree", and can also be used to mean "to dispute" or "to contradict".
The Romanian word "dezacord" comes from the Latin "discors", meaning "of different minds", and has the alternate meanings of "conflict", "discord", and "lack of harmony".
Russianне согласен
"Не согласен" comes from the Old Russian phrase "не сгласен" meaning "unsimilar".
Serbianне слазем се
The Serbian word "не слазем се" (disagree) literally translates to "we do not get off (the same place)".
The Slovak word "nesúhlasím" is composed of the prefix "ne-", which denotes negation, and the verb "súhlasiť", which means "to agree", thus conveying the opposite meaning of "disagreement".
Slovenianne strinjam se
The word "ne strinjam se" in Slovenian could also be used to describe a lack of connection between two objects or ideas.
Ukrainianне погоджуюсь
The Ukrainian word "не погоджуюсь" comes from the words "не" (no) and "погоджуюсь" (agree), and literally means "not to agree".

Disagree in South Asian Languages

অসমত is cognate with the Sanskrit word समत (samaṭ), meaning "equal" or "similar".
In Gujarati,
The word असहमत (asahmat) is derived from the Sanskrit words 'asama' (not) and 'sammata' (agreement), meaning 'not in agreement' or 'disagreeing'.
The word असहमत originates from the Sanskrit word असहमति, which means 'lack of agreement' or 'absence of consensus'.
The Nepali word "असहमत" (disagree) originates from the Sanskrit word "सम मत" (similar opinion), with the prefix "अ" (not) negating the meaning to express disagreement.
Sinhala (Sinhalese)එකඟ නොවන්න
Tamilகருத்து வேறுபாடு
Urduمتفق نہیں
"متفق نہیں" is derived from the Arabic root "و فق" meaning "to agree", and literally means "not agreed upon".

Disagree in East Asian Languages

Chinese (Simplified)不同意
不同意, which means "disagree" in Chinese, is literally translated as "not same opinions."
Chinese (Traditional)不同意
不同意 is a compound of 不 (not), 同 (same), and 意 (thought), meaning literally "not of the same thought."
"同意しない" literally means "not agreeing to something" in Japanese.
Korean동의하지 않는다
동의하지 않는다 is formed by adding the negative ending -지 않는다 to the verb 동의하다 (agree).
Mongolianсанал зөрөх
"Санал зөрөх" is also the name of a competitive Mongolian sport in which two sides debate a topic or policy, and the audience votes on which side they agree with.
Myanmar (Burmese)သဘောမတူဘူး

Disagree in South East Asian Languages

Indonesiantidak setuju
"Tidak setuju" literally means "not agree" in Indonesian, reflecting the language's tendency to use double negatives for emphasis.
Javaneseora setuju
In Javanese, “ora setuju” is a negation of the phrase “setuju,” meaning “agree,” and also means “not convinced, not sure, or don't understand”.
The word "មិនយល់ស្រប" (disagree) can also mean "to be in disagreement" or "to be at odds with someone."
Laoບໍ່ເຫັນດີ ນຳ
Malaytidak bersetuju
"Tidak bersetuju" can also mean "not in agreement" or "not in accordance with" in Malay.
In Thai, the word "ไม่เห็นด้วย" (disagree) is a combination of the negative particle "ไม่" (not) and the verb "เห็นด้วย" (agree), literally meaning "not agreeing".
Vietnamesekhông đồng ý
"Không đồng ý" (disagree) derives from "không" (no) and "đồng ý" (agree), literally meaning "not agree".
Filipino (Tagalog)hindi sumasang-ayon

Disagree in Central Asian Languages

Azerbaijanirazı deyiləm
The term "razı deyiləm" is a combination of the words "razı" (consent) and "deyiləm" (I am not), expressing a lack of agreement.
The word "келіспеймін" derives from the verb "келу", meaning "to come" or "to happen", and the suffix "-мей", indicating negation.
Kyrgyzмакул эмес
Tajikрозӣ нашудан
The word "розӣ нашудан" is an idiom that literally translates as "not becoming a day", meaning a disagreement that lasts for more than a day.
Uzbekrozi emas
The word "rozi emas" is a combination of the Persian word "ruz" meaning "day" and the Turkish word "mas" meaning "not", implying "not daytime", i.e. "not working together" or "disagreeing".

Disagree in Pacific Languages

Hawaiiankūlike ʻole
The word "kūlike ʻole" is also used to describe "a condition of not being alike".
Whakahē is also used in a general sense to mean 'to separate' or 'to divide'.
Samoanle malie
'Le malie' also means 'the charm' or 'the witch'.
Tagalog (Filipino)hindi sang-ayon
In old Tagalog, 'hindi sang-ayon' meant 'to be in good agreement with' or 'to be of one mind', but it now means the opposite.

Disagree in American Indigenous Languages

Aymarajaniw iyaw sañjamäkiti
Guaraninoĩri de acuerdo

Disagree in International Languages

In Medieval Latin, "dissentio" could also mean "quarantine" or "dispute between two factions."

Disagree in Others Languages

The Greek word "διαφωνώ" (disagree) literally means "to sound through" or "to sound out of tune"
Hmongtsis pom zoo
The term "tsis pom zoo" comes from the concept of two "pom" (minds) being "tsis" (not together or separate).
The word "lihevderneketin" comes from a root meaning "to shake" or "to move", and can also refer to disagreement or a lack of harmony.
"Katılmıyorum" is derived from the verb "katılmak" (to join, to participate), and its negative form "katıl-ma-mak" (not to join, not to participate).
The word "andivumi" can also mean "to be opposite" or "to be contrary".
In Yiddish, "disagree" can also mean "disagree with" or "disagree about".
The Zulu word 'angivumelani' derives from 'ngi' ('I'), 'avumelani' ('agree'), and 'anga' ('cannot'), indicating a negation of agreement.
Aymarajaniw iyaw sañjamäkiti
Bhojpuriअसहमत बानी
Dhivehiއެއްބަހެއް ނުވޭ
Dogriअसहमत होंदे
Filipino (Tagalog)hindi sumasang-ayon
Guaraninoĩri de acuerdo
Ilocanosaan nga umanamong
Krionɔ gri wit dis
Kurdish (Sorani)ناکۆکن
Maithiliअसहमत छी
Meiteilon (Manipuri)ꯌꯥꯅꯤꯡꯗꯦ꯫
Mizoa pawm lo
Oromowalii hin galan
Odia (Oriya)ଏକମତ ନୁହେଁ
Quechuamana acuerdopichu
Tatarриза түгел
Tigrinyaኣይሰማምዑን እዮም።
Tsongaa ndzi pfumelelani na swona

Click on a letter to browse words starting with that letter