Afrikaans eetkamer | ||
Albanian ngrënie | ||
Amharic መመገቢያ | ||
Arabic تناول الطعام | ||
Armenian ճաշկերույթ | ||
Assamese ডাইনিং | ||
Aymara manq’añanaka | ||
Azerbaijani yemək | ||
Bambara dumunikɛyɔrɔ | ||
Basque jantokia | ||
Belarusian сталовая | ||
Bengali ভোজন | ||
Bhojpuri भोजन करे के बा | ||
Bosnian blagovaonica | ||
Bulgarian трапезария | ||
Catalan menjador | ||
Cebuano kan-anan | ||
Chinese (Simplified) 用餐 | ||
Chinese (Traditional) 用餐 | ||
Corsican manghjà | ||
Croatian blagovaonica | ||
Czech stolování | ||
Danish spisning | ||
Dhivehi ކެއުމެވެ | ||
Dogri खाने दा | ||
Dutch dineren | ||
English dining | ||
Esperanto manĝado | ||
Estonian söömine | ||
Ewe nuɖuɖu | ||
Filipino (Tagalog) kainan | ||
Finnish ruokailu | ||
French à manger | ||
Frisian ite | ||
Galician comedor | ||
Georgian სასადილო | ||
German essen | ||
Greek φαγητό | ||
Guarani okaru haguã | ||
Gujarati જમવું | ||
Haitian Creole manje | ||
Hausa cin abinci | ||
Hawaiian ʻainaʻaina | ||
Hebrew אוכל | ||
Hindi भोजन | ||
Hmong noj mov | ||
Hungarian étkezés | ||
Icelandic borðstofa | ||
Igbo na-eri nri | ||
Ilocano panganan | ||
Indonesian makan | ||
Irish bia | ||
Italian cenare | ||
Japanese ダイニング | ||
Javanese mangan | ||
Kannada .ಟ | ||
Kazakh асхана | ||
Khmer បរិភោគអាហារ | ||
Kinyarwanda kurya | ||
Konkani जेवप | ||
Korean 식사 | ||
Krio we dɛn kin it | ||
Kurdish nanxwarin | ||
Kurdish (Sorani) نانخواردن | ||
Kyrgyz ашкана | ||
Lao ກິນເຂົ້າ | ||
Latin triclinium | ||
Latvian pusdienas | ||
Lingala kolya | ||
Lithuanian pietauti | ||
Luganda okuliira | ||
Luxembourgish iessen | ||
Macedonian јадење | ||
Maithili भोजन करब | ||
Malagasy fisakafoana | ||
Malay makan | ||
Malayalam ഡൈനിംഗ് | ||
Maltese ikla | ||
Maori kai | ||
Marathi जेवणाचे | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯆꯥꯛ ꯆꯥꯕꯥ꯫ | ||
Mizo chaw ei a ni | ||
Mongolian хооллох | ||
Myanmar (Burmese) ထမင်းစားခန်း | ||
Nepali भोजन | ||
Norwegian servering | ||
Nyanja (Chichewa) chodyera | ||
Odia (Oriya) ଭୋଜନ | ||
Oromo nyaata nyaachuu | ||
Pashto خواړه | ||
Persian ناهار خوری | ||
Polish jadalnia | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) jantar | ||
Punjabi ਡਾਇਨਿੰਗ | ||
Quechua mikhuy | ||
Romanian masa | ||
Russian обедать | ||
Samoan 'aiga | ||
Sanskrit भोजनम् | ||
Scots Gaelic dìnnear | ||
Sepedi go jela | ||
Serbian трпезарија | ||
Sesotho ho jela | ||
Shona kunodya | ||
Sindhi کاڌي | ||
Sinhala (Sinhalese) කෑම | ||
Slovak stolovanie | ||
Slovenian jedilnico | ||
Somali cuntada | ||
Spanish comida | ||
Sundanese tuangeun | ||
Swahili kula | ||
Swedish matsal | ||
Tagalog (Filipino) kainan | ||
Tajik ошхона | ||
Tamil சாப்பாட்டு | ||
Tatar ашау | ||
Telugu భోజన | ||
Thai รับประทานอาหาร | ||
Tigrinya መመገቢ ቦታ | ||
Tsonga ku dya | ||
Turkish yemek | ||
Turkmen nahar | ||
Twi (Akan) adidibea | ||
Ukrainian їдальня | ||
Urdu کھانے | ||
Uyghur تاماق | ||
Uzbek ovqatlanish | ||
Vietnamese ăn uống | ||
Welsh bwyta | ||
Xhosa yokutyela | ||
Yiddish דיינינג | ||
Yoruba ile ijeun | ||
Zulu yokudlela |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word “eetkamer” originates from the Dutch language, and its literal translation is “room to eat”. |
| Albanian | The word 'ngrënie' is also used to refer to the place where people eat. |
| Amharic | The Amharic word "መመገቢያ" can also refer to a meal or food. |
| Arabic | The word 'تناول الطعام' can also refer to the process of consuming information, such as reading a book or watching a film. |
| Azerbaijani | In Azerbaijani, 'yemək' literally translates to 'to eat' and is the primary verb used to refer to the act of consuming food. |
| Basque | The etymology of 'jantokia' is unclear, it could derive from 'egin' ('do') and '-gokia' ('place') |
| Belarusian | The word “сталовая” (dining room) comes from the Old Belarusian word “стол” (table) and originally meant “a place where people gather around a table to eat.” |
| Bengali | "ভোজন" can also refer to the act of offering food to a deity or a guest. |
| Bosnian | The term "blagovaonica" is derived from the Slavic word "blago" meaning "good" or "well," and "vaonica" meaning "room," so it can also signify "a well-lit room" or "a room for guests." |
| Bulgarian | The term "трапезария" comes from the Greek word "τράπεζα" and also denotes "table, banker". |
| Catalan | The Catalan word ‘menjador’ derives from Vulgar Latin *mandicātōrium, a derivative of *manducāre, ‘to eat’. |
| Cebuano | The word "kan-anan" has the alternate meaning of "food". |
| Chinese (Simplified) | "用餐",除了指吃饭,还可以指参加宴会。 |
| Chinese (Traditional) | 用餐 in Chinese (Traditional) can also refer to a formal dinner or banquet. |
| Corsican | "Manghjà" is a verb that comes from the Latin "manducare" (to chew), and it has the same meaning as the Italian "mangiare". |
| Croatian | Blagovaonica can also mean "dining saloon", "refectory" or "canteen" in Croatian. |
| Czech | The word "stolování" derives from the Czech word "stůl", meaning "table", and originally referred to the act of setting the table or eating at a table. |
| Danish | "Spisning", meaning "dining" in English, originates from the Proto-Germanic "*spisô", also meaning "feeding". |
| Dutch | The word "dineren" in Dutch has the same root as the English word "dinner" and derives from the Latin word "dīcēre" meaning "to say". |
| Esperanto | In Esperanto, the word 'manĝado' can also refer to a group of people eating together or a type of food that is served at a particular time of day. |
| Estonian | "Söömine" is related to "sööma" ("to eat"), originating from Proto-Uralic *śöge- or *śöga- |
| Finnish | Etymology of "ruokailu" is "ruoka" (food) + "-ilu" (suffix expressing action, state or result), but it can also refer specifically to a dining service offered by an institution (e.g., a hospital). |
| French | 'À manger' not only means 'dining', but also means 'food' or 'something to eat'. |
| Frisian | Frisian "ite" also means "to eat" or "to consume," from the Proto-Germanic "*etan". |
| Galician | "Comedor" is the common word for the room in Galician, but it can also be used to refer to the group of persons eating together or to the time of the day they do so. |
| Georgian | The word "Sasadilo" can also mean "restaurant" or "dining room". |
| German | The German word "Essen" can also refer to the city of Essen in North Rhine-Westphalia, Germany. |
| Greek | Φαγητό (dining) is derived from the verb τρώγω (to eat) and has the alternate meaning of 'food' or 'meal'. |
| Gujarati | In addition to meaning "dining," "જમવું" can also mean "to eat." |
| Haitian Creole | The word "manje" also means "food" in Haitian Creole. |
| Hausa | Cin abinci may have originated from 'cin' (eat) and 'afin' (palace), indicating a special meal reserved for the nobility. |
| Hawaiian | 'Aina'aina' can also mean 'to eat', 'meal', or 'food' in Hawaiian. |
| Hebrew | אוכל (okhel) is a Hebrew word that can also mean 'food' and is related to the Arabic word 'akl ('consumption'). |
| Hindi | The word "भोजन" also refers to food offered to Hindu deities and consumed afterwards as "prasad" |
| Hmong | The word 'noj mov' has multiple meanings in Hmong, including 'to eat' and 'to gather for a meal'. |
| Hungarian | The word "étkezés" is derived from the verb "enni" (to eat) and the suffix "-és" (action or process), and can also mean "meal" or "feeding". |
| Icelandic | Derived from the Old Norse word “borðstofa,” which referred to both the room where people ate and the table itself. |
| Igbo | The Igbo word "na-eri nri" ("dining") is derived from the verb "ri," meaning "to eat". |
| Indonesian | Makan can also mean 'to eat' or 'food' in Indonesian, related to similar words in Polynesian languages and possibly deriving from an Austronesian root. |
| Irish | In Irish, the word "bia" can also refer to sustenance or nourishment, and historically referred to food prepared for livestock. |
| Italian | "Cenare" derives from the Latin word "cena," meaning "dinner," and originally referred to the evening meal. |
| Japanese | ダイニング comes from Latin "discipulus", "student" |
| Javanese | The word "mangan" also means "to eat" or "to swallow" in Javanese. |
| Kannada | The word ".ಟ" in Kannada comes from the Sanskrit word "" which means "to serve". Hence, ".ಟ" also means "serving of food" and "feast". |
| Kazakh | "Асхана" is also used as an alternate term for "cuisine" or "gastronomy" in Kazakh. |
| Khmer | បរិភោគអាហារ is derived from the Sanskrit words "para" (around) and "bhojana" (food), meaning "eating around" or "eating together". |
| Korean | 먹고 사는 것이라 하여 식사를 뜻하게 되었다. |
| Kurdish | The Kurdish word "nanxwarin" may also refer to hospitality and having guests over for meals in Kurdish culture. |
| Kyrgyz | The word "ашкана" may also refer to a kitchen or a canteen. |
| Lao | The Lao phrase "ກິນເຂົ້າ" (gin khao) literally means "to eat rice" and is commonly used to refer to the act of dining or eating a meal. |
| Latin | The word 'triclinium' comes from the Latin word 'tres' (three), as it originally referred to a dining room with three couches. |
| Latvian | Pusdienas, derived from "pusdien" ("half day") |
| Lithuanian | The word "pietauti" also means "to treat" or "to feed" in Lithuanian. |
| Luxembourgish | The verb 'iessen' is derived from the Old High German word 'ezzan', meaning 'to eat', and is related to the English word 'eat' and the German word 'essen'. |
| Macedonian | The word "јадење" comes from Old Church Slavonic "ѧдение" and is related to the word "jelo", meaning meal or course (from Proto-Balto-Slavic "*ed-lo"). |
| Malagasy | "Fisakafoana" is derived from the Sanskrit word "bhojana" meaning "meal". |
| Malay | The Malay word "makan" shares the same etymological root with its Indonesian and Hawaiian cognates, suggesting a shared Austronesian language heritage. |
| Malayalam | The Malayalam word "ഡൈനിംഗ്" (dining) comes from the English word "dining" meaning "relating to meals". |
| Maltese | The word "ikla" is also used in Maltese to refer to the table at which one dines. |
| Maori | Kai also refers to food in Maori, and is cognate with the Hawaiian word 'ai' meaning 'to eat'. |
| Marathi | "जेवणाचे" (dining) is derived from the Sanskrit word "जीवन" (life), indicating the nourishment that sustains life. |
| Mongolian | The Mongolian word "хооллох" directly translates to "to eat", "to feed", "to graze" and "to have food; to be fed" in English. |
| Nepali | The word "भोजन" (dining) is derived from the root "भुज" (to eat) and also means any food eaten for breakfast, lunch, or dinner. |
| Norwegian | Servering is a Norwegian word derived from Old Norse which also means 'to serve' |
| Nyanja (Chichewa) | Chodyera, meaning 'dining', can also refer to a 'feast' or 'banquet' in Nyanja (Chichewa). |
| Pashto | In Pashto, "خواړه" (khwāra) also refers to a "meal" or "food" in general. |
| Persian | The word "ناهار خوری" also designates the room in a house where one eats. |
| Polish | The word "jadalnia" comes from the Proto-Slavic root "*jad" meaning "food" and was originally synonymous with "kitchen", as in Old Church Slavonic "*jadъ" and Czech "jídelna" |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "jantar" comes from the Latin word "iantare", which means "to break the fast". In modern Portuguese, "jantar" refers to the main evening meal. |
| Romanian | In Romanian, "masa" also has the following meanings: * Dough * Mass |
| Russian | The word "обедать" comes from the Old Church Slavonic word "обѣдъ", meaning "midday meal" or "lunch". |
| Samoan | The word "aiga" in Samoan also means "family" or "group of people", signifying the communal aspect of dining. |
| Scots Gaelic | In Gaelic, the word "dìnnear" can also mean "supper" or "dinnertime." |
| Serbian | The word 'трпезарија' (dining) is derived from the Old Church Slavonic word 'трпеза' (table), which is cognate with the Latin word 'tripes' (tripod). |
| Sesotho | The word "ho jela" is literally means "to eat" but is more commonly used to refer to the evening meal. |
| Shona | The Shona word 'kunodya' can also be used to mean 'to cook' and 'to serve food'. |
| Sindhi | "Kaadhi" also means "cooked food" in Sindhi. |
| Sinhala (Sinhalese) | The Sinhala word "කෑම" ("dining") is sometimes used to refer to food in general, rather than the act of eating. |
| Slovak | In Slovak, the verb 'stolovat' (to dine) derives from 'stol' (table), highlighting the communal aspect of dining. |
| Slovenian | "jedilnico" also means "a room for dining" in Slovenian. |
| Somali | Somali "cuntada" is also used in the context of food portions, sharing, and feeding young children, as well as a form of charity or alms. |
| Spanish | The word "comida" in Spanish can also mean "food". |
| Sundanese | "Tuangeun" in Sundanese is likely derived from the words "tuang" (to pour) and "eun" (to eat), reflecting the communal act of pouring food onto a large plate and eating together. |
| Swahili | Kula in Swahili can also refer to "to eat" or "to have a meal." |
| Swedish | Matsal, meaning 'dining' in Swedish, is derived from the Old Norse word 'mat' meaning 'food' and 'sal' meaning 'hall'. In modern Swedish, it also refers to a meal, food, or eating arrangement. |
| Tagalog (Filipino) | The word "kainan" in Tagalog can also refer to a place where people eat, such as a restaurant or canteen. |
| Tajik | The word "ошхона" ("dining") is a combination of the Tajik words "osh" ("food") and "khona" ("room"). |
| Telugu | The word 'bhojana' is derived from the Sanskrit root 'bhuj', meaning 'to eat'. It can also refer to a meal or a feast. |
| Thai | The Thai word "รับประทานอาหาร" (dining) literally means "to receive and consume food". |
| Turkish | Yemek derives from the Persian word 'yamak', meaning 'to eat' or 'to consume'. |
| Ukrainian | The word "їдальня" (dining) in Ukrainian is related to the word "їсти" (to eat) and also has connotations of a communal or public eating space. |
| Urdu | The word "کھانے" (khane) in Urdu can also refer to a "meal" or "food". |
| Uzbek | The Uzbek word "ovqatlanish" literally translates to "feeding", suggesting that dining is considered an act of nourishment in Uzbek culture. |
| Vietnamese | In Vietnamese, "ăn uống" can also be used to mean "eating out". |
| Welsh | The Welsh word "bwyta" can also mean "to eat" or "to feed". |
| Xhosa | "Yokutyela" can also mean a place to eat, such as a restaurant or canteen |
| Yiddish | Yiddish "דיינינג" also refers to hiring workers or servants, a usage dating back to the Middle Ages. |
| Yoruba | The term "Ile ijeun" is etymologically linked to the Yoruba phrase "i wo e je un", meaning "come and eat your food". |
| Zulu | The word 'yokudlela' is also sometimes colloquially used to refer to a particular meal of the day, especially breakfast or dinner. |
| English | The word "dining" originates from the Old English word "digen", meaning "to dine" or "to eat a meal." |