Afrikaans verskil | ||
Albanian ndryshojnë | ||
Amharic ይለያል | ||
Arabic اختلف | ||
Armenian տարբերվում են | ||
Assamese ভিন্নতা | ||
Aymara mayj mayjawa | ||
Azerbaijani fərqli | ||
Bambara danfara bɛ u ni ɲɔgɔn cɛ | ||
Basque desberdina | ||
Belarusian адрозніваюцца | ||
Bengali পার্থক্য | ||
Bhojpuri अलग-अलग होला | ||
Bosnian razlikuju se | ||
Bulgarian различават | ||
Catalan difereixen | ||
Cebuano lainlain | ||
Chinese (Simplified) 不同 | ||
Chinese (Traditional) 不同 | ||
Corsican differ | ||
Croatian razlikuju se | ||
Czech lišit | ||
Danish afvige | ||
Dhivehi ތަފާތުވެއެވެ | ||
Dogri मतभेद | ||
Dutch verschillen | ||
English differ | ||
Esperanto diferenci | ||
Estonian erinevad | ||
Ewe to vovo | ||
Filipino (Tagalog) magkaiba | ||
Finnish eroavat toisistaan | ||
French différer | ||
Frisian ferskille | ||
Galician difiren | ||
Georgian განსხვავდება | ||
German sich unterscheiden | ||
Greek διαφέρω | ||
Guarani ojoavy | ||
Gujarati ભિન્ન | ||
Haitian Creole diferan | ||
Hausa bambanta | ||
Hawaiian ʻokoʻa | ||
Hebrew לִהיוֹת שׁוֹנֶה | ||
Hindi अलग | ||
Hmong txawv | ||
Hungarian különbözik | ||
Icelandic mismunandi | ||
Igbo dị iche | ||
Ilocano agduduma | ||
Indonesian berbeda | ||
Irish difriúil | ||
Italian differire | ||
Japanese 異なる | ||
Javanese beda | ||
Kannada ಭಿನ್ನವಾಗಿದೆ | ||
Kazakh ерекшеленеді | ||
Khmer ខុសគ្នា | ||
Kinyarwanda bitandukanye | ||
Konkani वेगवेगळे आसतात | ||
Korean 다르다 | ||
Krio difrɛn | ||
Kurdish cûdahî dikin | ||
Kurdish (Sorani) جیاوازن | ||
Kyrgyz айырмаланат | ||
Lao ແຕກຕ່າງ | ||
Latin differunt | ||
Latvian atšķiras | ||
Lingala ekeseni | ||
Lithuanian skiriasi | ||
Luganda okwawukana | ||
Luxembourgish ënnerscheeden | ||
Macedonian се разликуваат | ||
Maithili भिन्न-भिन्न | ||
Malagasy samy hafa | ||
Malay berbeza | ||
Malayalam വ്യത്യാസമുണ്ട് | ||
Maltese differenti | ||
Maori rerekē | ||
Marathi भिन्न | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯈꯦꯠꯅꯩ꯫ | ||
Mizo a danglam | ||
Mongolian ялгаатай | ||
Myanmar (Burmese) ကွဲပြားသည် | ||
Nepali फरक | ||
Norwegian avviker | ||
Nyanja (Chichewa) kusiyana | ||
Odia (Oriya) ଭିନ୍ନ | | ||
Oromo garaagarummaa qabu | ||
Pashto توپیر لري | ||
Persian فرق داشتن | ||
Polish różnić się | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) diferem | ||
Punjabi ਭਿੰਨ | ||
Quechua hukniray kanku | ||
Romanian diferă | ||
Russian отличаться | ||
Samoan eseʻese | ||
Sanskrit भिद्यते | ||
Scots Gaelic eadar-dhealaichte | ||
Sepedi fapana | ||
Serbian разликују се | ||
Sesotho fapana | ||
Shona siyana | ||
Sindhi مختلف آهي | ||
Sinhala (Sinhalese) වෙනස් | ||
Slovak líšia sa | ||
Slovenian razlikujejo | ||
Somali kala duwan | ||
Spanish diferir de | ||
Sundanese béda-béda | ||
Swahili tofauti | ||
Swedish skilja sig | ||
Tagalog (Filipino) naiiba | ||
Tajik фарқ мекунанд | ||
Tamil வேறுபடுகின்றன | ||
Tatar төрле | ||
Telugu తేడా | ||
Thai แตกต่างกัน | ||
Tigrinya ይፈላለዩ። | ||
Tsonga ku hambana | ||
Turkish farklılık | ||
Turkmen tapawutlanýar | ||
Twi (Akan) ɛsono emu biara | ||
Ukrainian відрізняються | ||
Urdu مختلف | ||
Uyghur ئوخشىمايدۇ | ||
Uzbek farq qiladi | ||
Vietnamese khác nhau | ||
Welsh yn wahanol | ||
Xhosa yahlukile | ||
Yiddish אַנדערש | ||
Yoruba yato | ||
Zulu hluka |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | "Verskil" also means "to differ" in the sense of "to vary" and is derived from the Dutch word "verschillen". |
| Albanian | The Albanian word "ndryshojnë" also means "to change" and is derived from the Proto-Indo-European root *h₂leh₃- "to change, alter". |
| Amharic | The word "ይለያል" can also mean "to be different" or "to be unlike." |
| Arabic | اختلف can also mean to mix, to separate, to be at odds, or to be diverse. |
| Azerbaijani | The word "fərqli" in Azerbaijani has a historical root going back to the late Old Turkic and the Uyghur Old Turkic as "fərq, fərq". |
| Basque | The word 'desberdina' literally means 'out of different', composed of 'bes' (two) and 'berdin' (same). |
| Bengali | The word 'পার্থক্য' comes from the Sanskrit word 'पार्थक्य', which means 'difference'. It can also mean 'distinction', 'variety', or 'contrast'. |
| Bosnian | The verb 'razlikuju se' can also refer to distinguishing oneself from others or standing out. |
| Bulgarian | The Bulgarian verb "различават" ultimately originates from Latin "dis-" and "ferre", which literally means "to bear apart". |
| Catalan | The verb "difereixen" in Catalan is derived from the Latin word "differre", and can also refer to delaying or postponing something. |
| Cebuano | In Cebuano, the word "lainlain" not only means "differ" but also refers to the state of being different or diverse. |
| Chinese (Simplified) | The Chinese character “不同” can also mean “disagree”, “not same”, or “not agree”. |
| Chinese (Traditional) | "不同" can also mean "no different" or "similar" when used with a double negative structure. |
| Corsican | The Corsican word "differ" comes from the Latin word "differre," which means "to postpone" or "to delay." |
| Croatian | In mathematics, 'razlikuju se' also means 'are congruent'. |
| Czech | "Lišit" also means "to moult" in Czech, referring to the shedding of skin or feathers. |
| Danish | Afvige is a verb meaning to depart from a course of action or thought. It is derived from the Old Norse word afvikja, which means to turn away. |
| Dutch | The verb "verschillen" can also refer to a difference between two or more entities or concepts. |
| Esperanto | The Esperanto word 'diferenci' comes from the Latin word 'differentia,' meaning 'difference' or 'distinction'. |
| Estonian | The word "erinevad" is a derivate of "erinevus" ("difference") and its synonyms "erilisus" ("specificity"), "vahe" ("interval"), "mitmekesisus" ("diversity") and "mittemonotoonsus" ("non-monotonicity"). |
| Finnish | In Old Finnish, the verb "erota" meant "to separate," and the reflexive form "erota toisistaan" evolved to mean "to differ." |
| French | "Différer" in French also means "to postpone" or "to put off. |
| Frisian | The term "ferskille" is closely related to the English verb "to differ" and the Latin noun "discrimen," meaning distinction or separation. |
| Galician | The Galician word "difiren" may also mean "to be different" or "to be unusual" in addition to "to differ" |
| German | The verb “sich unterscheiden” (“differ”) has its etymological roots in the Middle High German word “undirsceiden”, which means “to separate” or “to divide”. |
| Greek | The Ancient Greek word διαφέρω also means to excel or surpass. |
| Gujarati | The word "ભિન્ન" also means "broken" or "fractured" in Gujarati. |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, "diferan" can also mean "disagreement", originating from the French word "différend". |
| Hausa | Bambanta in Hausa also means 'different', 'change' or 'be different'. |
| Hawaiian | 'Oko'a' can also mean 'difference', 'distinction', or 'variation' in Hawaiian. |
| Hebrew | The verb "לִהיוֹת שׁוֹנֶה" can be translated as "differ" but also as "to be strange" or "unusual". |
| Hindi | The word अलं ("alag") also connotes difference, separation, or distinction. |
| Hmong | The Hmong word "txawv" also means "vary" and "transform". |
| Hungarian | The word "különbözik" can also mean "to be different" or "to be distinct" in Hungarian. |
| Icelandic | The word "mismunandi" is related to "munur" (difference) and "mæta" (value). |
| Igbo | The word 'dị iche' also means 'be different' or 'be distinct' in Igbo. |
| Indonesian | "Berbeda" is also used to describe the difference in cooking methods in Indonesia, such as the "berbeda bumbu" (different seasoning) between regions. |
| Italian | The Italian word "differire" has the alternate meaning of "to be in abeyance". |
| Japanese | The word "異なる" (ことなる) can also mean "to differ in opinion" or "to be different from each other". |
| Javanese | The Javanese word 'beda' also means 'mistake' or 'error', which suggests a connection between difference and incorrectness or deviation from the norm. |
| Kannada | ಭಿನ್ನ is not a Kannada word, but is often borrowed (भिन्न) from Hindi meaning "varied" or "different" and is also occasionally used to mean "different" on its own in Hindi; the same word is used similarly in Kannada. |
| Kazakh | The word "ерекшеленеді" can also mean "to be distinguished" or "to be unique". It is derived from the root word "ерекше", which means "special" or "different". |
| Khmer | The word "ខុសគ្នា" can also mean "to be different" or "to be wrong". |
| Korean | The Korean word "다르다" can also mean "to be strange" or "to be unusual". |
| Kurdish | The word "cûdahî dikin" can also mean "to change" or "to be different". |
| Kyrgyz | The term |
| Lao | The term ແຕກຕ່າງ is also used to refer to the contrast between two things which are different in nature or quality. |
| Latin | The Latin verb 'differre' means 'to carry asunder' or 'to distribute', and the word itself is derived from 'dis-' (apart, asunder) and 'ferre' (to bear, to carry). |
| Latvian | The verb form “atšķir” can be used as a transitive verb to mean “to distinguish” as well as to “differ,” while “šķirt” is a neuter verb used without any objects. |
| Lithuanian | The word "skiriasi" is derived from the Proto-Indo-European root "*skei-", meaning "to cut" or "to divide". |
| Luxembourgish | Ënnerscheeden derives from the Old High German 'nderscheiden 'to distinguish', and also means 'to judge' or 'to decide'. |
| Macedonian | In Bulgarian, "се разликуваат" means "to differentiate", while in Serbian it means "to differ". |
| Malagasy | The Malagasy word "samy hafa" literally means "different things" and can also mean "opposite" or "different in kind". |
| Malay | In addition to its primary meaning, "berbeza" can also mean "to contradict" or "to disagree". |
| Malayalam | The word "വ്യത്യാസമുണ്ട്" is often translated to "differ" but has a wider meaning; it is also used to express disagreement or to state a contrasting point |
| Maltese | “Differenzi” originates from the Latin verb “differre”, meaning “to carry apart”, or “to distinguish”. |
| Maori | The word «rerekē» also means "disagree". |
| Marathi | The word "भिन्न" also means "fraction" in Marathi, derived from the Sanskrit word "भज्" meaning "to divide". |
| Mongolian | The Mongolian word "ялгаатай" (differ) shares a root with the word "ялгавар" (separation), suggesting a sense of distinctness. |
| Nepali | "फरक" is also an alternate form of "फला" (fruit) in Nepali. |
| Norwegian | The word 'avviker' also means 'to deviate' or 'to change from the norm' in Norwegian. |
| Nyanja (Chichewa) | Originally meaning 'deviate', 'kusiyana' gained the additional meaning of 'differ' in modern Nyanja. |
| Pashto | The word "توپیر لري" (differ) in Pashto originates from the Persian word "تفاوت" (difference), which also means "distinction" or "dissimilarity". |
| Persian | فرق: 1. Separation, Distance. 2. Different, Dissimilar. |
| Polish | The verb 'różnić się' also means 'to be different' or 'to be distinguished'. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Diferem" can also be a noun referring to a monetary or accounting difference. |
| Punjabi | The word "ਭਿੰਨ" in Punjabi can also mean "part, share, fraction, or division". |
| Romanian | In Romanian, "diferă" means both "differ" and "defer." |
| Russian | Отличать also means to punish in archaic Russian and shares its root with 'отметка' – a mark (on a paper). |
| Samoan | Eseʻese can also mean 'to separate' in Samoan. |
| Scots Gaelic | The Gaelic word "eadar-dhealaichte" could be translated literally as "between-separated" or "inter-different". |
| Serbian | The word "разликују се" can also mean "distinguish" or "discriminate". |
| Sesotho | The word "fapana" also means "to deviate" or "to go astray". |
| Shona | The word 'siyana' could also mean 'to be distinct', 'to be separate' or 'to be different'. |
| Sinhala (Sinhalese) | වෙනස් can also mean "distinction" in the sense of "difference between one thing and another". |
| Slovak | The word líšia sa also refers to the process of differentiation in biology. |
| Slovenian | Differing from its literal meaning, 'razlikujejo' can figuratively mean 'having a preference' or 'liking' something. |
| Somali | The Somali word ''kala duwan'' can also refer to a variety of things including difference, distinction, and change. |
| Spanish | La palabra "diferir de" también puede significar "distinguir de", "separar de" o "desviar de". |
| Sundanese | The word "béda-béda" in Sundanese can also mean "different from usual," "abnormal," or "strange." |
| Swahili | The Swahili word 'tofauti' also means 'separate' or 'other'. |
| Swedish | The Swedish word for "differ", "skilja sig", also means "divorce." |
| Tagalog (Filipino) | "Naiiba" is a homonym of "iba," which means "change." |
| Tajik | "Фарқ мекунанд" in Tajik, which derives from the Persian "فرق (fark)" meaning "difference," can also be used figuratively to indicate "to distinguish between" or "to tell the difference between". |
| Tamil | The name of a fruit |
| Telugu | "తేడా" also means 'the difference between two things' or 'discrepancy'. |
| Thai | แตกต่างกัน (tak-taang-kan) literally means "to crack apart" in Thai. |
| Turkish | The Turkish word "farklılık" can also mean "distinction", "contrast", or "variety". |
| Ukrainian | The verb “відрізняються” can have the reflexive form “відрізнятися”. In this form it can mean “to differ from each other” or “to stand out”. |
| Uzbek | The Uzbek word "farq qiladi" can also mean "to pay special attention to something". |
| Vietnamese | Khác nhau is the Vietnamese equivalent of the French term "différent", which refers to a thing, an idea or a group of things sharing the same specific features. |
| Welsh | Welsh "yn wahanol" is not related to the "an" in English "another", but to the Proto-Celtic "*wenos" ("one") and "*wel" ("best"). |
| Xhosa | The root -hluka is also present in other Nguni languages, indicating a historical split from a common ancestral language. |
| Yiddish | The Yiddish word “אַנדערש” also means “otherwise” or “else” in English. |
| Yoruba | The Yoruba word "yato" can also refer to a person who is peculiar or unusual. |
| Zulu | In Zulu, the word 'hluka' can also refer to the act of changing or transforming. |
| English | The word "differ" comes from the Latin word "differre", meaning "to carry apart" or "to put off". |