Updated on March 6, 2024
The word 'deeply' holds a significant place in our vocabulary, denoting something that is profound, intense, or strong. It's a word that transcends cultural boundaries and is understood in various languages around the world.
Deeply is also a word that has been used in literature and poetry for centuries, often to convey deep emotion or thought. From Shakespeare's 'deeply meditating' to the modern phrase 'deeply in love,' this word has a rich cultural importance.
Moreover, understanding the translations of deeply in different languages can provide insight into the unique ways that different cultures express intensity and profundity. For example, in Spanish, 'deeply' translates to 'profundamente,' while in French, it is 'profondément.'
So, whether you're a language enthusiast, a world traveler, or someone who simply appreciates the beauty of words, exploring the translations of deeply in different languages can be a fascinating and enlightening experience.
Afrikaans | diep | ||
The Afrikaans word "diep" can also mean "secret" or "hidden". | |||
Amharic | በጥልቀት | ||
In some contexts, "በጥልቀት" can also mean "profoundly" or "thoroughly." | |||
Hausa | warai | ||
The word "warai" in Hausa also means "deep sorrow" or "great pity". | |||
Igbo | miri emi | ||
The Igbo word 'miri emi' also means 'the depth of water' or 'the bottom of a river'. | |||
Malagasy | lalina | ||
The word "lalina" in Malagasy can also mean "the sea" or "the abyss." | |||
Nyanja (Chichewa) | kwambiri | ||
In Nyanja, the word "kwambiri" also means "excessively" or "very much". | |||
Shona | zvakadzama | ||
The word 'zvakadzama' also refers to the sound of something falling or sinking into something liquid. | |||
Somali | qoto dheer | ||
The Somali word "qoto dheer" not only means "deeply" but also "thoroughly" or "completely." | |||
Sesotho | ka botebo | ||
The word "ka botebo" can also be used to describe something that is thorough, complete, or detailed. | |||
Swahili | kwa undani | ||
"Kwa undani" is the Swahili expression for "thoroughly, fully," also used in a wider sense for "in detail." | |||
Xhosa | ngokunzulu | ||
The word "ngokunzulu" can also mean "thoroughly" or "completely" in Xhosa. | |||
Yoruba | jinna | ||
"Jinna" in Yoruba can also mean "very" or "exceedingly". | |||
Zulu | ngokujulile | ||
The word 'ngokujulile' also denotes a state of emotional pain or distress. | |||
Bambara | ka dun kosɛbɛ | ||
Ewe | goglo ŋutɔ | ||
Kinyarwanda | byimbitse | ||
Lingala | na mozindo mpenza | ||
Luganda | mu buziba bwa | ||
Sepedi | ka mo go tseneletšego | ||
Twi (Akan) | mu dɔ | ||
Arabic | بشدة | ||
"بشدة" means "intensely" or "very much", it comes from the root word "شدّ" (pronounced "shadda") which means to tighten or intensify something | |||
Hebrew | באופן מעמיק | ||
It has the same Proto-Semitic root as 'depth,' 'abyss,' and the Akkadian word 'apnu' (a netherworld) | |||
Pashto | ژور | ||
The Pashto word "ژور" also means "very much" or "greatly" in the context of quantity or intensity. | |||
Arabic | بشدة | ||
"بشدة" means "intensely" or "very much", it comes from the root word "شدّ" (pronounced "shadda") which means to tighten or intensify something |
Albanian | thellë | ||
The Albanian word "thellë" is also used in the context of a liquid or gas that fills a container to a certain level. | |||
Basque | sakonki | ||
"Sakonki" is a Basque adverb that can also mean "down", "at the bottom", or "underneath". | |||
Catalan | profundament | ||
In Catalan, "profundament" originally meant "from the depths" and was formed by adding "-ment" to the Latin word "profundus". | |||
Croatian | duboko | ||
"Duboko" is an adverb derived from the Slavic word "dub" meaning "oak," which also developed into the Russian word “дуб” (dub) and the Polish word "dąb" (dąb). | |||
Danish | dybt | ||
The word "dybt" can also refer to a deep blue color, similar to the deep blue of the sea or the sky. | |||
Dutch | diep | ||
"Diep" in Dutch can also mean "low" or "deeply sunk". | |||
English | deeply | ||
In addition to indicating emotional intensity, the word "deeply" can also mean "closely or attentively". | |||
French | profondément | ||
Profondément can also mean "thoroughly", "completely", or "intimately", depending on the context. | |||
Frisian | djip | ||
The Frisian word "djip" can also mean "deeply" or "profoundly". | |||
Galician | profundamente | ||
The word "profundamente" comes from the Latin word "profundus", meaning "deep" and also refers to the feeling that can cause pain, sadness or despair | |||
German | tief | ||
"Tief" is also an alternative spelling of the German word "tief" (low) in the context of music, especially in reference to notes or musical instruments with a low pitch. | |||
Icelandic | djúpt | ||
The word "djúpt" in Icelandic can have several meanings, including "thoroughly" and "intensely". | |||
Irish | go domhain | ||
The Irish word 'go domhain' can also mean 'greatly' or 'deeply' in the sense of 'thoroughly'. | |||
Italian | profondamente | ||
"Profondamente" shares its etymology with the French "profondément" and the English "profoundly", all ultimately deriving from the Latin "profundus", meaning "deep." | |||
Luxembourgish | déif | ||
The word "déif" in Luxembourgish is closely related to the word "tief" in German, both meaning "deep". | |||
Maltese | profondament | ||
The Maltese word "profondament" is derived from the French word "profondément", meaning "deeply". | |||
Norwegian | dypt | ||
Dypt can also mean 'very', 'thoroughly', or 'seriously'. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | profundamente | ||
In Portuguese, "profundamente" literally means "from the deep," referring to the ocean's depths. | |||
Scots Gaelic | gu domhainn | ||
The word 'gu domhainn' is derived from the Old Irish 'co domuin', meaning 'to the world'. | |||
Spanish | profundamente | ||
The word "profundamente" derives from the Latin "profundus", meaning "deep", but over time has come to take on a more figurative and emotional sense. | |||
Swedish | djupt | ||
Swedish "djupt" is cognate with English "deep", both deriving from the Proto-Germanic word "deupaz". The word can also refer to something emotionally or intellectually profound | |||
Welsh | yn ddwfn | ||
Etymology: "yn" meaning "in" + "dwr" meaning "water", hence "deeply submerged" |
Belarusian | глыбока | ||
In Belarusian, the word 'глыбока' can also refer to something that is profound or thorough. | |||
Bosnian | duboko | ||
Duboko is a derivative of the Slavic word 'dub' which means oak, as the roots of an oak tree grow deep. | |||
Bulgarian | дълбоко | ||
"Дълбоко" in Bulgarian also means "thoroughly", "fundamentally", "closely", or "in detail." | |||
Czech | hluboce | ||
Czech "hluboce" comes from the word "hloubka" (depth), which is of the same root as the verb "hloubit" (to dig). | |||
Estonian | sügavalt | ||
The Estonian word "sügavalt" also means "from the depth" or "thoroughly". | |||
Finnish | syvästi | ||
The word “syvästi” can also mean “profoundly” or “intensively”. | |||
Hungarian | mélységesen | ||
In Hungarian, a verb prefix can also be used to form "mélységesen", which means "utterly". The verb prefix is called "mélyen". | |||
Latvian | dziļi | ||
The word "dziļi" can also mean "profoundly", "thoroughly", or "greatly". | |||
Lithuanian | giliai | ||
The word "giliai" derives from the Proto-Indo-European root *gil-, meaning "to cut" or "to make a hole". | |||
Macedonian | длабоко | ||
In Macedonian, the word "длабоко" ("deeply") is related to "длап" ("hollow") and "делба" ("parting"), suggesting a deep or hollowed-out space. | |||
Polish | głęboko | ||
Polish "głęboko" also means "thoroughly" and derives from "głąb" - "depth". | |||
Romanian | profund | ||
The Romanian word "profund" also means "deep blue" in marine contexts. | |||
Russian | глубоко | ||
The word "глубоко" is derived from the Proto-Slavic word *gŭbokъ, meaning "deep" or "hollow." | |||
Serbian | дубоко | ||
Дубоко means "deeply" in Serbian, but it can also mean "thoroughly" or "completely". | |||
Slovak | hlboko | ||
"Hlboko" is derived from the Proto-Slavic word *gъlbъkъ, meaning "deep". | |||
Slovenian | globoko | ||
The word 'globoko' means 'deeply' but also means 'greatly' and 'thoroughly'. | |||
Ukrainian | глибоко | ||
Ukrainian 'глибоко' ('deeply') comes from Proto-Slavic root 'glib-', also appearing in the word 'глобина' (depth). |
Bengali | গভীরভাবে | ||
The Bengali word 'গভীরভাবে' ('deeply') originates from the Sanskrit word 'गभीर' ('deep'), which also means 'profound' or 'thorough'. | |||
Gujarati | .ંડે | ||
In Gujarati, .ંડે also means thoroughly, or completely. | |||
Hindi | गहरा | ||
The word "गहरा" in Hindi originated from the Sanskrit word "गम्भीर" which also means "serious" or "important". | |||
Kannada | ಆಳವಾಗಿ | ||
ಆಳವಾಗಿ is derived from the Sanskrit word "अल्ल" (alla) meaning "to go deep" and "वति" (vati) meaning "moving". It can also mean "very" or "greatly". | |||
Malayalam | ആഴത്തിൽ | ||
The word "ആഴത്തിൽ" can be literally translated as "in depths" or "in depth". | |||
Marathi | खोलवर | ||
The word 'खोलवर' is derived from the Sanskrit word 'गम्भीर' meaning 'deep'. | |||
Nepali | गहिरो | ||
"गहिरो" is derived from Sanskrit "गभीर" (gabhīra) meaning "deep" and also has the alternate meaning of "thoroughly," "soundly," or "completely." | |||
Punjabi | ਡੂੰਘਾ | ||
"ਡੂੰਘਾ" can be traced back to the Sanskrit "gambira," and is related to the English "dive." It also carries other meanings such as intense and weighty. | |||
Sinhala (Sinhalese) | ගැඹුරින් | ||
Tamil | ஆழமாக | ||
"ஆழமாக" can also mean "thoroughly" or "greatly" in Tamil. | |||
Telugu | లోతుగా | ||
లోతుగా can also mean "earnestly" or "intimately" depending on the context. | |||
Urdu | گہرائی سے | ||
The word "گہرائی سے" (deeply) is derived from the Persian word "گہر" (pearl), and originally meant "from the depths of the heart". |
Chinese (Simplified) | 深 | ||
深 (shēn) can also have the meanings of 'thorough', 'profound', or 'great'. | |||
Chinese (Traditional) | 深 | ||
The character for “deep” also means “to drown.” | |||
Japanese | 深く | ||
深 is a kanji meaning deep, profound or heavy, and it also refers to the depths of the sea or a river. | |||
Korean | 깊이 | ||
The word 깊이 "deeply" can also mean "in detail" or "thoroughly" in Korean, signifying a full or profound level of engagement with a subject or task. | |||
Mongolian | гүнзгий | ||
The word "гүнзгий" can also mean "strongly" or "intensively". | |||
Myanmar (Burmese) | နက်ရှိုင်းစွာ | ||
Indonesian | dalam | ||
The word "dalam" in Indonesian can also mean "inside" or "within" something. | |||
Javanese | rumiyin | ||
"Rumiyin" is derived from the Old Javanese word "ru" (heart) and the suffix "-in" (towards), implying a sense of inner depth. | |||
Khmer | យ៉ាងជ្រាលជ្រៅ | ||
Lao | ເລິກເຊິ່ງ | ||
Malay | secara mendalam | ||
The word "secara mendalam" can also mean "in detail" or "thoroughly". | |||
Thai | ลึก ๆ | ||
"ลึก ๆ" also means "secretly" or in an unrevealed manner. | |||
Vietnamese | sâu sắc | ||
In Vietnamese, "sâu sắc" can also refer to a person's profound understanding, wisdom, or emotional depth. | |||
Filipino (Tagalog) | malalim | ||
Azerbaijani | dərindən | ||
The word "dərindən" is derived from the Persian word "derin", meaning "deep" or "profound". | |||
Kazakh | терең | ||
The Kazakh word "терең" also means "thoroughly" or "completely". | |||
Kyrgyz | терең | ||
Терең is also used to describe a person who is thoughtful or serious in Kyrgyz. | |||
Tajik | амиқ | ||
The word “амиқ” is derived from the Persian word “ʿamīq” (“deep”), sharing the same root with the English word “abysmal”. | |||
Turkmen | çuňňur | ||
Uzbek | chuqur | ||
The word "chuqur" can also mean "thoroughly" or "carefully" in Uzbek. | |||
Uyghur | چوڭقۇر | ||
Hawaiian | hohonu | ||
The Hawaiian word "hohonu" (pronounced "hoh-oh-noo") also means "the depth of a sea" or "the depths of hell." | |||
Maori | hohonu | ||
The word "hohonu" is also used to describe the depth of a person's feelings or the intensity of an experience. | |||
Samoan | loloto | ||
The Samoan word "loloto" has no alternate meanings but can also be used to mean "within" in the sense of being contained by something. | |||
Tagalog (Filipino) | malalim | ||
The word "malalim" can also refer to darkness or obscurity, as in "malalim na gabi" (deep night). |
Aymara | wali ch’ullqhi | ||
Guarani | pypuku | ||
Esperanto | profunde | ||
The Esperanto word 'profunde' is derived from the Latin word 'profundus', meaning 'deep'. | |||
Latin | penitus | ||
Penitus originates from the comparative form of the adjective "interior" (inner), meaning that it literally signifies "more inner" or "innermost." |
Greek | κατα βαθος | ||
"ΒΑΘΟΣ" also means "step" and "threshold", and "κατά" means "down" or "according to", so "κατά βάθος" can also mean "from the ground up" or "according to the depths." | |||
Hmong | heev | ||
The word "heev" in Hmong also connotes intense emotions, such as sorrow or anger. | |||
Kurdish | kûr | ||
Kûr in Kurdish is also a noun meaning "depth" and is used adjectivally to describe depth as well. | |||
Turkish | derinden | ||
Derinden means 'from within' and has the same root with 'içten' which means 'from within' too | |||
Xhosa | ngokunzulu | ||
The word "ngokunzulu" can also mean "thoroughly" or "completely" in Xhosa. | |||
Yiddish | טיף | ||
"טיפּ" is also the Yiddish imperative form of "טבול" ("immerse"), which is from the Hebrew "טבל" (same meaning). | |||
Zulu | ngokujulile | ||
The word 'ngokujulile' also denotes a state of emotional pain or distress. | |||
Assamese | গভীৰভাৱে | ||
Aymara | wali ch’ullqhi | ||
Bhojpuri | गहिराह बा | ||
Dhivehi | ފުންކޮށް | ||
Dogri | गहराई से | ||
Filipino (Tagalog) | malalim | ||
Guarani | pypuku | ||
Ilocano | nauneg | ||
Krio | dip wan | ||
Kurdish (Sorani) | بە قووڵی | ||
Maithili | गहींर धरि | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯌꯥꯝꯅꯥ ꯂꯨꯅꯥ ꯂꯧꯈꯤ꯫ | ||
Mizo | thuk takin | ||
Oromo | gadi fageenyaan | ||
Odia (Oriya) | ଗଭୀର ଭାବରେ | ||
Quechua | ukhumanta | ||
Sanskrit | गभीरतया | ||
Tatar | тирән | ||
Tigrinya | ብዕምቆት። | ||
Tsonga | hi ku dzika | ||