Afrikaans leerplan | ||
Albanian kurrikula | ||
Amharic ሥርዓተ ትምህርት | ||
Arabic منهاج دراسي | ||
Armenian ուսումնական պլան | ||
Assamese পাঠ্যক্ৰম | ||
Aymara currículo uka tuqita yatxataña | ||
Azerbaijani tədris planı | ||
Bambara kalanbolodacogo | ||
Basque curriculuma | ||
Belarusian вучэбная праграма | ||
Bengali পাঠ্যক্রম | ||
Bhojpuri पाठ्यक्रम के बारे में बतावल गइल बा | ||
Bosnian kurikulum | ||
Bulgarian учебна програма | ||
Catalan currículum | ||
Cebuano kurikulum | ||
Chinese (Simplified) 课程 | ||
Chinese (Traditional) 課程 | ||
Corsican curriculum | ||
Croatian kurikulum | ||
Czech osnovy | ||
Danish læseplan | ||
Dhivehi މަންހަޖެވެ | ||
Dogri पाठ्यक्रम दा | ||
Dutch curriculum | ||
English curriculum | ||
Esperanto instruplano | ||
Estonian õppekava | ||
Ewe nusɔsrɔ̃ɖoɖo | ||
Filipino (Tagalog) kurikulum | ||
Finnish opetussuunnitelma | ||
French curriculum | ||
Frisian learplan | ||
Galician currículo | ||
Georgian სასწავლო გეგმა | ||
German lehrplan | ||
Greek διδακτέα ύλη | ||
Guarani mbo’esyry rehegua | ||
Gujarati અભ્યાસક્રમ | ||
Haitian Creole kourikoulòm | ||
Hausa manhaja | ||
Hawaiian papa kuhikuhi | ||
Hebrew תכנית לימודים | ||
Hindi पाठ्यक्रम | ||
Hmong cov ntaub ntawv kawm | ||
Hungarian tanterv | ||
Icelandic námskrá | ||
Igbo usoro ọmụmụ | ||
Ilocano kurikulum ti kurikulum | ||
Indonesian kurikulum | ||
Irish curaclam | ||
Italian curriculum | ||
Japanese カリキュラム | ||
Javanese kurikulum | ||
Kannada ಪಠ್ಯಕ್ರಮ | ||
Kazakh оқу жоспары | ||
Khmer កម្មវិធីសិក្សា | ||
Kinyarwanda integanyanyigisho | ||
Konkani अभ्यासक्रमाची पद्दत | ||
Korean 과정 | ||
Krio di kɔrikulu | ||
Kurdish mufredatê | ||
Kurdish (Sorani) مەنهەجی خوێندن | ||
Kyrgyz окуу планы | ||
Lao ຫຼັກສູດ | ||
Latin curriculum vitae | ||
Latvian mācību programma | ||
Lingala manaka ya kelasi | ||
Lithuanian mokymo planas | ||
Luganda ensoma y’ebisomesebwa | ||
Luxembourgish léierplang | ||
Macedonian наставна програма | ||
Maithili पाठ्यक्रम | ||
Malagasy fandaharam-pianarana | ||
Malay kurikulum | ||
Malayalam പാഠ്യപദ്ധതി | ||
Maltese kurrikulu | ||
Maori marautanga | ||
Marathi अभ्यासक्रम | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯀꯔꯤꯀꯨꯂꯃꯒꯤ ꯃꯇꯥꯡꯗꯥ ꯋꯥꯐꯝ ꯊꯃꯈꯤ꯫ | ||
Mizo curriculum a ni | ||
Mongolian сургалтын хөтөлбөр | ||
Myanmar (Burmese) သင်ရိုးညွှန်းတမ်း | ||
Nepali पाठ्यक्रम | ||
Norwegian læreplanen | ||
Nyanja (Chichewa) maphunziro | ||
Odia (Oriya) ପାଠ୍ୟକ୍ରମ | ||
Oromo kaarikulamii kaarikulamii | ||
Pashto درسي نصاب | ||
Persian برنامه درسی | ||
Polish program | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) currículo | ||
Punjabi ਪਾਠਕ੍ਰਮ | ||
Quechua curriculum nisqa yachay | ||
Romanian curriculum | ||
Russian учебная программа | ||
Samoan mataupu aoaoina | ||
Sanskrit पाठ्यक्रमः | ||
Scots Gaelic curraicealam | ||
Sepedi kharikhulamo | ||
Serbian наставни план и програм | ||
Sesotho kharikhulamo | ||
Shona zvidzidzo | ||
Sindhi نصاب | ||
Sinhala (Sinhalese) විෂයමාලාව | ||
Slovak učivo | ||
Slovenian učni načrt | ||
Somali manhajka | ||
Spanish plan de estudios | ||
Sundanese kurikulum | ||
Swahili mtaala | ||
Swedish läroplanen | ||
Tagalog (Filipino) kurikulum | ||
Tajik барномаи таълимӣ | ||
Tamil பாடத்திட்டம் | ||
Tatar укыту планы | ||
Telugu పాఠ్యాంశాలు | ||
Thai หลักสูตร | ||
Tigrinya ስርዓተ ትምህርቲ | ||
Tsonga kharikhulamu | ||
Turkish müfredat | ||
Turkmen okuw meýilnamasy | ||
Twi (Akan) adesua nhyehyɛe | ||
Ukrainian навчальна програма | ||
Urdu نصاب | ||
Uyghur دەرسلىك | ||
Uzbek o'quv dasturi | ||
Vietnamese chương trình giáo dục | ||
Welsh cwricwlwm | ||
Xhosa ikharityhulam | ||
Yiddish קעריקיאַלאַם | ||
Yoruba iwe eko | ||
Zulu lwezifundo |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "leerplan" ultimately derives from the German "Lehrplan" ("teaching plan") and is also used in Dutch and Indonesian. |
| Albanian | The word "kurrikula" in Albanian is derived from the Latin word "curriculum", which originally meant a racetrack, and has also been used to refer to a course of study or a set of subjects taught in a school or university. |
| Arabic | In Arabic, " منهاج دراسي" (curriculum) literally means "a path to study." |
| Azerbaijani | The word "tədris planı" comes from the Arabic word "tadris", meaning "to teach" or "instruction", and the Persian word "plan", meaning "scheme" or "outline". |
| Basque | The word 'curriculum' is derived from the Latin word 'currere', meaning 'to run' or 'to pursue', and it is used in Basque to refer to an ordered series of courses or subjects that are taken in order to complete a particular course of study. |
| Bengali | The term "পাঠ্যক্রম" in Bengali is derived from the Sanskrit word "पाठ्यक्रम (pāṭhyakrama)", which literally means "course of study". |
| Bosnian | Bosnia uses the word 'kurikulum' as the Latin word, but also for 'educational programme, syllabus'. |
| Bulgarian | The Bulgarian word "учебна програма" (curriculum) literally translates to "teaching program". |
| Catalan | Catalan "currículum" can also be a "course of studies," from Latin curriculum, "racecourse." |
| Chinese (Simplified) | "课程"源于唐代,本意为科举制度中的科目,后引申为学习内容的安排。 |
| Chinese (Traditional) | 課程的本義指馬車經過的路,後來引申至學科、教授內容或學習進度。 |
| Corsican | In Corsican, "curriculum" can also refer to a horse's pedigree or lineage. |
| Croatian | The Croatian word "kurikulum" comes from the Latin word "curriculum", meaning "course". It can also refer to the "curriculum vitae"—a résumé or CV |
| Czech | The word "osnovy" also means "foundations" and "basis" in Czech, reflecting its role as the core building blocks of education. |
| Danish | The word "læseplan" is derived from the Old Norse words "lesa" (to read) and "plan" (table) and originally referred to a schedule of readings. |
| Dutch | In Dutch, "curriculum" also refers to a resume, a life story, or a list of courses to be taken. |
| Esperanto | The Esperanto word "instruplano" is derived from the Latin words "instruere" (to instruct) and "planus" (flat). |
| Estonian | The Estonian word "õppekava" is derived from the word "õppi", meaning "to learn", and "kava", meaning "plan". This highlights the concept of a curriculum as a structured plan for learning. |
| Finnish | The word “opetussuunnitelma” is derived from two roots: “oppi-” (learning), and “-suunnitelma” (plan), giving it the literal meaning of “learning plan”. |
| French | In French, "curriculum" can also refer to a resume or a career path. |
| Frisian | Learplan derives from the Low German word **Lehrplan**. |
| Galician | Galician "currículo" can also refer to a "certificate of studies" or a "resume". |
| German | The German word "Lehrplan" can also refer to a "course of study", a "teaching plan", or a "syllabus". |
| Greek | The word "διδακτέα ύλη" originally meant "the material to be taught" in ancient Greek. |
| Haitian Creole | The word "kourikoulòm" in Haitian Creole is derived from the French word "curriculum" and has additional meanings such as "educational program" and "course of study". |
| Hausa | The root of the word manhaja comes from the Arabic verb 'nahaja,' which means 'to follow a way' or 'to guide'. |
| Hawaiian | The word `papa kuhikuhi` literally translates to a `guiding mat`. |
| Hebrew | The Hebrew word "תכנית לימודים", which means curriculum, is a compound of the words תכנית, meaning "program" or "plan" and the word " לימודים", meaning something that one learns or is studied |
| Hindi | In Hindi, the word "पाठ्यक्रम" (curriculum) can also mean "course outline" or "lesson plan". |
| Hungarian | In addition to its educational sense, the word "tanterv" can also refer to a detailed plan for any endeavor. |
| Icelandic | The word námaskrá is derived from the Old Norse words nám "book" and skrá "list". |
| Indonesian | "Kurikulum" derives from the Latin "currere" (to run) and originally meant "a racecourse or chariot ride." |
| Irish | In Irish, "curaclam" is derived from the Latin "curriculum," meaning "a course of study" and "curro," meaning "to run." |
| Italian | The word "curriculum" comes from the Latin word "currere," meaning "to run" or "to proceed." |
| Japanese | In Japan, "カリキュラム" (curriculum) also refers to the outline of a school term, including subjects and schedules, and can be used in other contexts such as training programs or workshops. |
| Javanese | In Javanese, "kurikulum" can also refer to a collection of traditional medicinal recipes. |
| Kannada | The term 'ಪಠ್ಯಕ್ರಮ' can also refer to a 'syllabus' or 'course of study' in Kannada. |
| Kazakh | The word "оқу жоспары" in Kazakh can be divided into two parts: "оқу" (study) and "жоспар" (plan), suggesting its role in outlining the academic journey. |
| Korean | In older uses of the word "과정" (curriculum), it also referred to the process or procedure of something. |
| Kurdish | The term "mufredatê" is derived from the Arabic word "mufradat" meaning "vocabulary" or "individual words", hinting at the fundamental role of vocabulary in shaping educational curricula. |
| Kyrgyz | The term “окуу планы” in Kyrgyz can also refer to a specific plan or outline indicating the topics covered in a course or programme of study. |
| Latin | "Curriculum Vitae" derives from the Latin phrase "cursus vitae" which means "the course of one's life". |
| Latvian | The term "mācību programma" can also refer to a specific set of courses or subjects taught at an educational institution. |
| Lithuanian | The word "mokymo planas" is derived from the Lithuanian words "mokyti" (to teach) and "planas" (plan). |
| Macedonian | The word "наставна програма" also means "teaching program" in Macedonian. |
| Malagasy | The word "fandaharam-pianarana" is made up of the words "fandaharam" ("education") and "pianarana" ("learning"), and it was originally a term for the traditional Malagasy education system. |
| Malay | The Malay word "kurikulum" comes from the Portuguese and Spanish word "currículo", meaning "a course of study". |
| Malayalam | പാഠ്യപദ്ധതി is derived from the Sanskrit word 'pathyakram' meaning 'a course of study' and refers to the content and organization of educational courses. |
| Maltese | The Maltese word "kurrikulu" is derived from the Latin word "curriculum", meaning "a race course" or "a path to be followed". |
| Maori | Marautanga can mean 'curriculum' or more broadly 'knowledge, lore, wisdom'. |
| Marathi | "अभ्यासक्रम (Abhiyasakram)" means "course" in English and also refers to educational material, like textbooks and notes, necessary for a course. |
| Mongolian | The word "сургалтын хөтөлбөр" (curriculum) originates from the Latin word "currere" (to run), and originally referred to the course of study followed by students in a university. |
| Nepali | पाठ्यक्रम is derived from the Sanskrit word 'पाठ' (lesson) and 'क्रम' (order), meaning a set of lessons arranged in a logical sequence. |
| Norwegian | The Norwegian word "lærerplanen" originates from the German word "lehrplan" and also refers to a "school plan". |
| Nyanja (Chichewa) | The word "maphunziro" in Nyanja is the plural of "phunziro," which means "lesson" or "teaching." |
| Pashto | The word "درسي نصاب" in Pashto originated from the Arabic word "درس" (daras) meaning "lesson" and the Persian word "نصاب" (nasab) meaning "arrangement". |
| Persian | برنامه درسی comes from Middle Persian and means curriculum or course of instruction. |
| Polish | In Polish, the word "program" can also mean "computer software". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese word "currículo" can also refer to a resume. |
| Punjabi | ਪਾਠਕ੍ਰਮ (curriculum) is also used to refer to a course of study, especially one that is prescribed by an educational institution. |
| Romanian | The Romanian word "curriculum" is derived from the Latin "currere," meaning "to run," and refers to a course of study or the content of a program of study. |
| Russian | The word "учебная программа" (curriculum) derives from the Old Russian word "учить" (to study). |
| Samoan | The word 'mataupu aoaoina' can also refer to the educational journey or educational attainment level. |
| Scots Gaelic | The word "curraicealam" in Scots Gaelic is derived from the Latin "currere", meaning "to run", and "calamus", meaning "reed pen". In traditional Gaelic education, a reed pen was used to write on a wax tablet, and the word "curraicealam" came to refer to the path or course of study laid out for students. |
| Serbian | "Nastavni plan i program" is a noun phrase that literally means "instructional plan and curriculum". |
| Sesotho | The word "kharikhulamo" is derived from the Sesotho word "khari" meaning "book" and "kulama" meaning "to read". Its alternative meanings include "syllabus" and "course outline". |
| Shona | The word "zvidzidzo" can be broken down into two parts: "zvi" (plural form) and "dzidzo" (knowledge). This reflects the idea of a curriculum as a collection of knowledge and skills. |
| Sindhi | The word "نصاب" can also refer to "capital" or "a sufficient amount" in Arabic. |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "විෂයමාලාව" can also refer to the subjects offered in a particular course or program of study. |
| Slovak | Its alternate meaning is "a learned subject" or "a subject of study." |
| Slovenian | The Slovenian word "učni načrt" can also refer to a syllabus or a lesson plan. |
| Somali | In Arabic, the root word "manhaj" means "path" or "way," and "ka" is a diminutive suffix, indicating that "manhajka" is a small or specific path. |
| Spanish | "Plan de estudios" literally means "study plan" in Spanish. |
| Sundanese | The word 'kurikulum' in Sundanese can also refer to a 'lesson plan' or a 'syllabus'. |
| Swahili | The word 'mtaala' can also mean 'study' or 'research' in Swahili. |
| Swedish | Läroplanen comes from the verb 'att lära' (to learn) and the suffix '-plan' (design), meaning 'learning design'. |
| Tagalog (Filipino) | The word "kurikulum" in Tagalog is derived from the Spanish word "currículo", which means "course of study" or "syllabus". |
| Tajik | The word «барномаи таълимӣ» (curriculum) is a compound word derived from the Persian root «бар» (top) and the Arabic suffix «-нама» (book), thus originally meaning «an account of the top». In modern-day Tajik, it is also a synonym of the loanword «программа» (program). |
| Thai | หลักสูตร (lak sùt) also means 'main principle' or 'outline' in Thai. |
| Turkish | The word "müfredat" is derived from the Arabic word "فرد" (fard), which means "single" or "individual" in Turkish, and the suffix "-at" which indicates plurality. |
| Ukrainian | The Ukrainian word "навчальна програма" comes from the Old Slavonic word "програма", derived from the Greek word "programma" (a public notice). |
| Urdu | The word "نصاب" in Urdu is derived from the Arabic word "نَصَابٌ" which means "portion" or "amount", and it can also refer to a "prescribed amount" or "minimum quantity" in various contexts. |
| Uzbek | The word "o'quv dasturi" is derived from the Arabic word "dastur" meaning "rule" or "instruction." |
| Vietnamese | The word chương trình giáo dục literally means 'educational program' or 'course of study'. |
| Welsh | The origin of the Welsh word 'cwricwlwm' is obscure, but it could be related to the Latin 'curriculum'. |
| Xhosa | The word "ikharityhulam" in Xhosa is derived from the verb "ukharityhula," which means "to guide or direct." |
| Yiddish | קעריקיאַלאַם is a Yiddish word that also means an index of names of books and chapters. |
| Yoruba | The word "iwe eko" in Yoruba literally means "book of learning" or "book for learning" and not "curriculum". |
| Zulu | The Zulu word "lwezifundo" can also refer to the subject matter taught in a curriculum. |
| English | Derived from the Latin word 'currere,' which means 'to run,' 'curriculum' denotes a 'course of study,' a set of learning resources, or a track for horse racing. |