Afrikánština nêrens nie | ||
Albánec askund | ||
Amharský የትም የለም | ||
Angličtina nowhere | ||
Arabština لا مكان | ||
Arménský ոչ մի տեղ | ||
Ásámština ক'তো নাই | ||
Aymara janiw kawkhans utjkiti | ||
Ázerbájdžánský heç bir yerdə | ||
Bambara yɔrɔ si tɛ yen | ||
Baskičtina inon ez | ||
Běloruština нідзе | ||
Bengálský কোথাও | ||
Bhojpuri कतहीं ना | ||
Bosenské nigdje | ||
Bulharský никъде | ||
Cebuano bisan diin | ||
Čeština nikde | ||
Chorvatský nigdje | ||
Čínština (tradiční) 無處 | ||
Dánština ingen steder | ||
Dhivehi އެއްވެސް ތަނެއްގައި ނެތެވެ | ||
Dogri कहीं नहीं | ||
Esperanto nenie | ||
Estonština mitte kuskil | ||
Filipínština (tagalogština) wala kahit saan | ||
Finský ei mihinkään | ||
Francouzština nulle part | ||
Fríský nearne | ||
Galicijský en ningunha parte | ||
Gruzínský არსად | ||
Guarani moõve | ||
Gujarati ક્યાય પણ નહિ | ||
Haitská kreolština okenn kote | ||
Hausa babu inda | ||
Havajský ma hea lā | ||
Hebrejština לְשׁוּם מָקוֹם | ||
Hindština कहीं भी नहीं | ||
Hmong tsis pom qhov twg | ||
Holandský nergens | ||
Igbo enweghị ebe | ||
Ilocano awan sadinoman | ||
Indonéština tidak ada tempat | ||
Irština áit ar bith | ||
Islandský hvergi | ||
Italština da nessuna parte | ||
Japonský どこにも | ||
Jávský ora ono | ||
Jidiš ינ ערגעצ ניט | ||
Kannada ಎಲ್ಲಿಯೂ | ||
Katalánština enlloc | ||
Kazašský еш жерде | ||
Kečuánština mana maypipas | ||
Khmer កន្លែងណា | ||
Kinyarwanda nta na hamwe | ||
Konkani खंयच ना | ||
Korejština 아무데도 | ||
Korsičan in nisun locu | ||
Krio nɔsay nɔ de | ||
Kurdština ne litûder | ||
Kurdština (soranština) لە هیچ شوێنێکدا | ||
Kyrgyzské эч жерде | ||
Lao ບໍ່ມີບ່ອນໃດ | ||
Latinský nusquam | ||
Lingala esika moko te | ||
Litevský niekur | ||
Lotyšský nekur | ||
Lucemburský néierens | ||
Luganda tewali wonna | ||
Maďarský most itt | ||
Maithili कतहु नहि | ||
Makedonský никаде | ||
Malajálamština ഒരിടത്തുമില്ല | ||
Malajština entah ke mana | ||
Malgaština na aiza na aiza | ||
Maltština imkien | ||
Maorština kare ki hea | ||
Maráthí कोठेही नाही | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯐꯝ ꯑꯃꯠꯇꯗꯥ ꯂꯩꯇꯦ꯫ | ||
Mizo khawiah mah a awm lo | ||
Mongolský хаана ч байхгүй | ||
Myanmar (barmský) ဘယ်နေရာမှာ | ||
Němec nirgends | ||
Nepálský कतै पनि छैन | ||
Norský ingen steder | ||
Nyanja (Chichewa) paliponse | ||
Odia (orija) କେଉଁଠି ନାହିଁ | ||
Oromo eessayyuu hin jiru | ||
Ovce afi aɖeke meli o | ||
Paštštino هیڅ ځای نه | ||
Peršan هیچ کجا | ||
Polština nigdzie | ||
Portugalština (Portugalsko, Brazílie) lugar algum | ||
Punjabi ਕਿਤੇ ਵੀ ਨਹੀਂ | ||
Řecký πουθενά | ||
Rumunština nicăieri | ||
Ruština нигде | ||
Samoan leai se mea | ||
Sanskrt न कुत्रापि | ||
Sepedi ga go na mo | ||
Sesotho kae kapa kae | ||
Shona hapana | ||
Sindhi ڪٿي به نه | ||
Sinhálština (sinhálština) කොතැනකවත් නැත | ||
Skotská gaelština àite sam bith | ||
Slovák nikde | ||
Slovinský nikjer | ||
Somálský meelna | ||
Španělština en ninguna parte | ||
Srbština нигде | ||
Sundanština dimana-mana | ||
Svahilština mahali popote | ||
Švédský ingenstans | ||
Tádžikistán дар ҳеҷ куҷо | ||
Tagalština (filipínština) kahit saan | ||
Tamil எங்கும் இல்லை | ||
Tatar беркайда да | ||
Telugu ఎక్కడా లేదు | ||
Thajské ไม่มีที่ไหนเลย | ||
Tigrinya ኣብ ዝኾነ ቦታ የለን | ||
Tsonga a ku na kun’wana | ||
Turečtina hiçbir yerde | ||
Turkmenský hiç ýerde | ||
Twi (Akan) baabiara nni hɔ | ||
Ujgurské ھېچ يەردە | ||
Ukrajinština нікуди | ||
Urdu کہیں نہیں | ||
Uzbek hech qaerda | ||
Velština unman | ||
Vietnamština hư không | ||
Xhosa naphi na | ||
Yoruba nibikibi | ||
Zjednodušená čínština) 无处 | ||
Zulu ndawo |