Afrikaans misdaad | ||
Albanian krimi | ||
Amharic ወንጀል | ||
Arabic جريمة | ||
Armenian հանցանք | ||
Assamese অপৰাধ | ||
Aymara jucha | ||
Azerbaijani cinayət | ||
Bambara sariyatiɲɛ | ||
Basque delitua | ||
Belarusian злачынства | ||
Bengali অপরাধ | ||
Bhojpuri अपराध | ||
Bosnian zločin | ||
Bulgarian престъпление | ||
Catalan delicte | ||
Cebuano krimen | ||
Chinese (Simplified) 犯罪 | ||
Chinese (Traditional) 犯罪 | ||
Corsican crimine | ||
Croatian zločin | ||
Czech zločin | ||
Danish forbrydelse | ||
Dhivehi ކުށް | ||
Dogri जुर्म | ||
Dutch misdrijf | ||
English crime | ||
Esperanto krimo | ||
Estonian kuritegevus | ||
Ewe nuvɔ | ||
Filipino (Tagalog) krimen | ||
Finnish rikollisuus | ||
French la criminalité | ||
Frisian misdie | ||
Galician crime | ||
Georgian დანაშაული | ||
German kriminalität | ||
Greek έγκλημα | ||
Guarani mba'evai'apo | ||
Gujarati ગુનો | ||
Haitian Creole krim | ||
Hausa laifi | ||
Hawaiian hewa | ||
Hebrew פֶּשַׁע | ||
Hindi अपराध | ||
Hmong kev ua txhaum | ||
Hungarian bűn | ||
Icelandic glæpur | ||
Igbo mpụ | ||
Ilocano basol | ||
Indonesian kejahatan | ||
Irish coir | ||
Italian crimine | ||
Japanese 犯罪 | ||
Javanese angkara | ||
Kannada ಅಪರಾಧ | ||
Kazakh қылмыс | ||
Khmer ឧក្រិដ្ឋកម្ម | ||
Kinyarwanda icyaha | ||
Konkani गुन्यांव | ||
Korean 범죄 | ||
Krio kraym | ||
Kurdish nebaşî | ||
Kurdish (Sorani) تاوان | ||
Kyrgyz кылмыш | ||
Lao ອາຊະຍາກໍາ | ||
Latin scelus | ||
Latvian noziedzība | ||
Lingala mbeba | ||
Lithuanian nusikaltimas | ||
Luganda omusango | ||
Luxembourgish verbriechen | ||
Macedonian криминал | ||
Maithili अपराध | ||
Malagasy heloka bevava | ||
Malay jenayah | ||
Malayalam കുറ്റകൃത്യം | ||
Maltese kriminalità | ||
Maori hara | ||
Marathi गुन्हा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯑꯔꯥꯟꯕ ꯊꯧꯑꯣꯡ ꯇꯧꯕ | ||
Mizo suahsualna | ||
Mongolian гэмт хэрэг | ||
Myanmar (Burmese) ရာဇဝတ်မှု | ||
Nepali अपराध | ||
Norwegian forbrytelse | ||
Nyanja (Chichewa) umbanda | ||
Odia (Oriya) ଅପରାଧ | ||
Oromo yakka | ||
Pashto جرم | ||
Persian جرم | ||
Polish przestępstwo | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) crime | ||
Punjabi ਅਪਰਾਧ | ||
Quechua hucha | ||
Romanian crimă | ||
Russian преступление | ||
Samoan solitulafono | ||
Sanskrit अपराध | ||
Scots Gaelic eucoir | ||
Sepedi bosenyi | ||
Serbian злочин | ||
Sesotho botlokotsebe | ||
Shona mhosva | ||
Sindhi جرم | ||
Sinhala (Sinhalese) අපරාධය | ||
Slovak trestný čin | ||
Slovenian zločin | ||
Somali dambi | ||
Spanish crimen | ||
Sundanese kajahatan | ||
Swahili uhalifu | ||
Swedish brottslighet | ||
Tagalog (Filipino) krimen | ||
Tajik ҷиноят | ||
Tamil குற்றம் | ||
Tatar җинаять | ||
Telugu నేరం | ||
Thai อาชญากรรม | ||
Tigrinya ወንጀል | ||
Tsonga vugevenga | ||
Turkish suç | ||
Turkmen jenaýat | ||
Twi (Akan) amumuyɔ | ||
Ukrainian злочин | ||
Urdu جرم | ||
Uyghur جىنايەت | ||
Uzbek jinoyat | ||
Vietnamese tội ác | ||
Welsh trosedd | ||
Xhosa ulwaphulo-mthetho | ||
Yiddish פארברעכן | ||
Yoruba ilufin | ||
Zulu ubugebengu |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | Afrikaans 'misdaad' is a doublet of the Dutch 'misdaad', which itself is derived from Middle Low German 'misdāt' |
| Albanian | In Albanian, the word "krimi" has a secondary meaning of "secret", derived from the Latin "crimen", meaning "accusation" or "fault" |
| Amharic | "ወንጀል" can also refer to "a state of being in trouble". |
| Arabic | 'جريمة' can also mean 'a daring act' or 'an insolent act'. |
| Armenian | The Armenian word for "crime," հանցանք, shares its etymological root with the word for "sin." |
| Azerbaijani | The word "cinayət" in Azerbaijani also refers to a "great sin" or a "heinous crime". |
| Basque | The Basque word "delitua" is cognate with the Proto-Indo-European root *deyw- meaning "to owe" or "to be bound". This suggests that the concept of crime in Basque culture was originally connected to the idea of owing a debt to society. |
| Belarusian | In the 15th century, the word 'злачынства' ('zlachynstva') also referred to an offense committed against a nobleman. |
| Bengali | "অপরাধ" is derived from the Sanskrit word "अपराध" (aparādha), meaning "transgression" or "offence against". |
| Bosnian | "Zločin" originates from Proto-Slavic "*zolъ", meaning "bad, evil", and the suffix "-in", forming nouns denoting a result or effect. |
| Bulgarian | The word "престъпление" derives from the Old Slavic word "престѫпити", meaning "to transgress" or "to violate". |
| Catalan | In law, "delicte" can also refer to the specific circumstances, such as intent or negligence, that surround a crime. |
| Cebuano | The Cebuano word "krimen" also means "sin" and is derived from the Spanish word "crimen". |
| Chinese (Simplified) | In Chinese, "犯罪" means both "crime" and "offense against the law". |
| Chinese (Traditional) | 犯罪 is composed of two Chinese characters 犯 (fàn) meaning “to offend” and 罪 (zuì) meaning “crime”, “fault”, or “sin”. |
| Corsican | In Corsican, "crimine" can also mean criminal, sinful, or evil. |
| Croatian | In Croatian, the word "zločin" can also refer to a sin, wickedness, or misdeed. |
| Czech | The Czech word "zločin" is derived from the Proto-Slavic word "*zъlo" meaning "evil" or "harm"} |
| Danish | The Danish word "forbrydelse" also carries the meaning of "breach of trust". |
| Dutch | In Dutch, the word "misdrijf" originally meant "bad action" and is related to the verb "misdoen" (to do wrong). |
| Esperanto | In Esperanto, "krimo" is also used for "criticism", especially in literary analysis. |
| Estonian | "Kuritegevus" derives from "kuritegu" ("criminal act") |
| Finnish | The Finnish word "rikollisuus" originates from the Old Norse word "reklǫs", meaning "rebellion" or "outrage". |
| French | The word "criminalité" in French derives from the Latin word "crimen", meaning "accusation", "offense", or "fault". |
| Frisian | The noun misdie in the West Frisian language is a derivative of the verb misdoen (meaning 'misdo') and is similar to Modern English 'misdeed'. |
| Galician | In Galician, "crime" can also mean "fault" or "mistake". |
| Georgian | The Georgian word დანაშაული, 'crime,' is related to the word 'sin', denoting an offense against religious law. |
| German | The alternate spelling of Kriminalität is "Criminalität" and there is a separate, unrelated word "kriminal" meaning someone who works with criminal investigation in a professional capacity like a detective or profiler. |
| Greek | The word 'έγκλημα' is derived from the verb 'εγκλίνω', which means 'to turn aside' or 'to deviate', suggesting a departure from the expected or lawful path. |
| Gujarati | Word "ગુનો" also means "sin" and comes from the root word "गुनाह" in Sanskrit which means "transgression". |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, "krim" can also mean "fault" or "mistake". |
| Hausa | The word "laifi" in Hausa can also mean "wrongdoing" or "sin". |
| Hawaiian | The Hawaiian word "hewa" also signifies 'error', 'fault', 'transgression', 'sin', 'wrong', and 'wrongdoing'. |
| Hebrew | The Hebrew word "פֶּשַׁע" also has the additional meaning "rebellion" and is related to the word "פָּשַׁע" meaning "transgression". |
| Hindi | The Sanskrit root 'aparādha' means 'to offend, injure, or disregard', and can also refer to a 'mistake' or 'oversight' |
| Hmong | In the Hmong language, the word 'kev ua txhaum' can also mean 'evil' or 'wrongdoing'. |
| Hungarian | In Hungarian, "bűn" can also mean "sin" or "guilt," reflecting its Indo-European roots in "bheu-," meaning "to be" or "to become. |
| Icelandic | In Old Norse, the word "glæpur" meant "disgrace, reproach, shame." |
| Igbo | The word 'mpụ' in Igbo can also mean 'evil' or 'wickedness'. |
| Indonesian | The word 'kejahatan' derives from 'jahat', meaning 'bad' or 'evil', reflecting the moralistic view of crime in Indonesian society. |
| Irish | The Irish word 'coir' can also mean 'a twist' or 'a knot' |
| Italian | The ancient Roman term crimen primarily denoted a charge or legal accusation, and secondarily a fault or evil conduct. |
| Japanese | "犯罪" in Japanese means not only "crime", but also "criminal" or "offender". |
| Javanese | The word "angkara" in Javanese has an alternate meaning of "evil" or "sinister". |
| Kannada | The word also means a 'debt' or an 'offence' |
| Kazakh | The Kazakh word "қылмыс" also has the alternate meaning of "sin" or "offense", derived from the Arabic "qilma". |
| Korean | The word "범죄" ("crime") in Korean literally means "to go against the grain" |
| Kurdish | "Nebaşî" is a Kurdish word meaning "crime." It is also used to refer to a person who has committed a crime. |
| Kyrgyz | The word "кылмыш" also means "act" or "deed" in Kyrgyz. |
| Lao | The word "ອາຊະຍາກໍາ" (crime) is derived from the Sanskrit word "อาชญากรรม" (bad conduct). |
| Latin | "Scelus" can also mean "guilt, wickedness, pollution, curse, ruin, or misfortune." |
| Latvian | The Latvian word "noziedzība" derives from the verb "noziedāt", meaning "to do wrong" or "to commit a crime". |
| Lithuanian | The Lithuanian word "nusikaltimas" is derived from the Proto-Indo-European root *seḱ-, meaning "to cut" or "to injure". |
| Luxembourgish | The word "Verbriechen" in Luxembourgish is derived from the Old High German word "brehhan," which means "to break" or "to violate." |
| Macedonian | The word "криминал" in Macedonian also has connotations of violence, evil, and wrongdoing. |
| Malagasy | The word "heloka bevava" also means "blood debt" and is a reference to the ancient practice of retaliation killings. |
| Malay | The word "jenayah" can also mean "sin" or "offence", and is derived from the Arabic word "jurm", meaning "wound" or "injury". |
| Maltese | The word "kriminalità" is derived from the Italian "criminalità", meaning "criminality", and shares the same root with the Latin "crimen" (crime). |
| Maori | In the Maori language, "hara" can also refer to an unintentional offense or a violation of a tapu (sacred prohibition). |
| Marathi | The Marathi word "गुन्हा" (crime) derives from the Sanskrit word "guna" (quality, attribute), and can also refer to a fault or defect. |
| Mongolian | "Гэмт хэрэг" is a Mongolian term for crime, which can also refer to criminal proceedings or criminal offense. |
| Nepali | The term 'अपराध' ('crime') is originally derived from the root word 'अप', meaning 'away from, in excess', and is used to describe actions that deviate from acceptable social norms. |
| Norwegian | The word 'forbrytelse' is derived from the Old Norse 'forbryta,' meaning 'to break' or 'to transgress.' |
| Nyanja (Chichewa) | "Umbanda" is also a Brazilian religious movement combining elements of Christianity and African spiritualism. |
| Pashto | The Pashto word "جرم" also signifies "sin", "fault", or "wrong". |
| Persian | جرم originates from the Proto-Indo-Iranian word *ǵʰer-m̥, meaning 'heat, fire' |
| Polish | "Przestępstwo" is derived from the verb "przestąpić" meaning "to trespass" or "to violate". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese word "crime" derives from the Latin "crimen" and refers not only to offenses against the law but also to sins committed against God |
| Romanian | The Romanian word "crimă" is related to Sanskrit "karma", meaning "action", and originally meant "fault" or "sin". |
| Russian | The word "преступление" is derived from the Old Russian word "преступити", which means "to transgress" or "to violate". |
| Samoan | In Samoan, the word 'solitulafono' not only refers to crime but also carries the concept of offending the gods, highlighting the deeply religious and cultural context of crime in Samoan society. |
| Scots Gaelic | The word "eucoir" can also refer to "guilt" or "blame" in Scots Gaelic. |
| Serbian | The word "злочин" is derived from the Slavic word "zločin", which means "evil deed" or "sin". |
| Sesotho | 'Botlokotsebe' derives from the verb '-tlokola', meaning 'to spoil' or 'to damage'. |
| Shona | Mhosva originates from the Shona verb 'kushova', meaning 'to lose something' or 'to be without'. It is often used to describe offenses against society or individuals that result in losses or harm. |
| Sindhi | The word "جرم" (crime) in Sindhi also has the meaning of "sin" or "offense against religious law". |
| Slovak | The term "trestný čin" can also refer to a criminal offense, a legal violation, or a felony in Slovak. |
| Slovenian | The word "zločin" is derived from the Proto-Slavic word "*zъlъ", meaning "evil" or "harmful." |
| Somali | The word "dambi" is derived from the Proto-Somali root *dama-*, meaning "to do wrong or evil" and "to err or go astray". |
| Spanish | The term "crimen" originally derived from the Latin verb "cernere," meaning "to separate, distinguish, or choose" and carried meanings of "separation," "distinction," "decision," and "fault" in classical usage. |
| Sundanese | The Sundanese word "kajahatan" can also refer to "unjust behavior" or "sin". |
| Swahili | "Uhalifu" can also mean "offence" or "wrongdoing" in Swahili. |
| Swedish | The word "brottslighet" is derived from the Old Norse word "brot", meaning "break" or "fracture", and the suffix "-lighet", meaning "state" or "condition". |
| Tagalog (Filipino) | "Krimen" originally meant "sin" in Tagalog, but its meaning evolved to also include "crime" due to Spanish influence. |
| Tajik | The word "ҷиноят" comes from the Arabic word "جنایت", which also means "crime", and ultimately from the root "جنى" (jana), meaning "to commit a sin". |
| Tamil | "குற்றம்" (crime) originally referred to "a fault or error" or "a mistake" in Tamil. |
| Telugu | In Telugu, "నేరం" also refers to sin, fault, or wrongdoing, encompassing a broader range of offenses than "crime" in English. |
| Thai | The word อาชญากรรม ('crime') originated from Sanskrit 'ajñāna-karma', meaning 'actions of ignorance'. |
| Turkish | The word "suç" is derived from the Arabic word "suqūṭ", meaning "falling" or "mistake", and later came to mean "crime" in Turkish. |
| Ukrainian | The word "злочин" in Ukrainian is derived from the Proto-Slavic root *zъl-, meaning "evil" or "harmful." |
| Urdu | The word "جرم" in Urdu can also mean "matter" or "substance". |
| Uzbek | The word "jinoyat" is derived from the Arabic word "jurm" and can also mean "sin" or "offense" in Uzbek. |
| Vietnamese | The word "tội ác" can also mean "offense against a deity" in Vietnamese. |
| Welsh | The word 'trosedd' means not only 'crime', but also 'affliction'. |
| Yiddish | The Yiddish word "פארברעכן" evolved from the German word "Verbrechen", which originally meant "to break the law." |
| Yoruba | The Yoruba word 'ilufin' also means 'lawsuit' and originally referred to 'a case involving bloodshed'. |
| Zulu | The Zulu word "ubugebengu" can also refer to a transgression of traditional norms or customs. |
| English | The word 'crime' stems from the Latin word 'crimen', meaning 'accusation' or 'charge'. |