Afrikaans kraak | ||
Albanian plas | ||
Amharic ስንጥቅ | ||
Arabic الكراك | ||
Armenian ճաք | ||
Assamese ফাঁট | ||
Aymara k'ak'arata | ||
Azerbaijani çat | ||
Bambara cida | ||
Basque pitzadura | ||
Belarusian расколіна | ||
Bengali ফাটল | ||
Bhojpuri दरार | ||
Bosnian crack | ||
Bulgarian пукнатина | ||
Catalan crack | ||
Cebuano liki | ||
Chinese (Simplified) 裂纹 | ||
Chinese (Traditional) 裂紋 | ||
Corsican crepa | ||
Croatian pukotina | ||
Czech crack | ||
Danish sprække | ||
Dhivehi ރެނދު | ||
Dogri दरेड़ | ||
Dutch barst | ||
English crack | ||
Esperanto fendi | ||
Estonian pragunema | ||
Ewe gbagbãƒe | ||
Filipino (Tagalog) pumutok | ||
Finnish crack | ||
French fissure | ||
Frisian crack | ||
Galician rachar | ||
Georgian ბზარი | ||
German riss | ||
Greek ρωγμή | ||
Guarani jeka | ||
Gujarati ક્રેક | ||
Haitian Creole krak | ||
Hausa fasa | ||
Hawaiian māwae | ||
Hebrew סדק | ||
Hindi दरार | ||
Hmong tawg | ||
Hungarian rés | ||
Icelandic sprunga | ||
Igbo mgbape | ||
Ilocano bittak | ||
Indonesian retak | ||
Irish crack | ||
Italian crepa | ||
Japanese 亀裂 | ||
Javanese retak | ||
Kannada ಬಿರುಕು | ||
Kazakh жарықшақ | ||
Khmer បំបែក | ||
Kinyarwanda crack | ||
Konkani भेग | ||
Korean 갈라진 금 | ||
Krio koken | ||
Kurdish çîr | ||
Kurdish (Sorani) درز | ||
Kyrgyz жарака | ||
Lao ຮອຍແຕກ | ||
Latin crack | ||
Latvian plaisa | ||
Lingala kopasuka | ||
Lithuanian krekas | ||
Luganda okumenyeka | ||
Luxembourgish knacken | ||
Macedonian пукнатина | ||
Maithili दरार | ||
Malagasy mitresaka | ||
Malay retak | ||
Malayalam പിളര്പ്പ് | ||
Maltese xaqq | ||
Maori kapiti | ||
Marathi क्रॅक | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯆꯦꯈꯥꯏꯕ | ||
Mizo khi | ||
Mongolian хагарал | ||
Myanmar (Burmese) အက်ကွဲ | ||
Nepali क्र्याक | ||
Norwegian sprekk | ||
Nyanja (Chichewa) mng'alu | ||
Odia (Oriya) ଫାଟ | ||
Oromo baqaqaa | ||
Pashto کریک | ||
Persian ترک | ||
Polish pęknięcie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) rachadura | ||
Punjabi ਚੀਰ | ||
Quechua raqra | ||
Romanian sparge | ||
Russian трещина | ||
Samoan māvae | ||
Sanskrit भंग | ||
Scots Gaelic sgàineadh | ||
Sepedi monga | ||
Serbian пукотина | ||
Sesotho petsoha | ||
Shona mutswe | ||
Sindhi شگاف | ||
Sinhala (Sinhalese) crack | ||
Slovak prasknúť | ||
Slovenian razpoka | ||
Somali dillaac | ||
Spanish grieta | ||
Sundanese rengat | ||
Swahili ufa | ||
Swedish spricka | ||
Tagalog (Filipino) basag | ||
Tajik кафидан | ||
Tamil கிராக் | ||
Tatar ярык | ||
Telugu పగుళ్లు | ||
Thai แตก | ||
Tigrinya ነቓዕ | ||
Tsonga pandzeka | ||
Turkish çatlamak | ||
Turkmen döwmek | ||
Twi (Akan) pae | ||
Ukrainian тріщина | ||
Urdu شگاف | ||
Uyghur crack | ||
Uzbek yorilish | ||
Vietnamese vết nứt | ||
Welsh crac | ||
Xhosa ukuqhekeka | ||
Yiddish פּלאַצן | ||
Yoruba fifọ | ||
Zulu ukuqhekeka |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "kraak" in Afrikaans can also refer to a crow or raven, or to the sound of their call. |
| Albanian | Albanian "plas" also means "noise", "loud sound" or "explosion" and derives from Proto-Indo-European "*bhlās- " "to blow, burst". |
| Amharic | The word "ስንጥቅ" can also mean "to break" or "to snap". |
| Arabic | The Arabic word "الكراك" can also refer to a type of small, round bread often stuffed with cheese or minced meat. |
| Armenian | The word "ճաք" can also mean "chink", "crevice", or "fissure". |
| Azerbaijani | The Azerbaijani word "çat" also means "roof" or "ceiling" and comes from the Persian word "sāq" meaning "leg" or "stalk". |
| Basque | The Basque word "pitzadura" (crack) comes from the verb "pitzatu" (to crack), meaning "break into pieces". |
| Belarusian | The word "расколіна" in Belarusian can also refer to a chasm or a split in a relationship. |
| Bengali | The word 'ফাটল' ('crack') in Bengali can also mean 'a flaw, defect, or split' and can be used metaphorically to refer to a 'disagreement, division, or rupture'. |
| Bosnian | The Bosnian word "crack" can also mean "noise" or "bang". |
| Bulgarian | "Пукнатина" is derived from the Proto-Slavic verb "pъkati" (to burst, to rupture) and also means "gap", "crevice" or "interruption in a relationship" in Bulgarian. |
| Catalan | In Catalan, “crack” can also refer to a drug addict or a witty remark. |
| Cebuano | The word "liki" can also mean "secret" or "hidden" in Cebuano. |
| Chinese (Simplified) | 裂纹(lièwén) is also used to refer to defects caused by internal or external forces in rocks, wood, or metal that lead to the breakage of the material's structure. |
| Chinese (Traditional) | "裂紋", as a compound word in Traditional Chinese, can also refer to a type of rock fracture in geology. |
| Corsican | The Corsican term "crepa" can also refer to a chasm or a precipice. |
| Croatian | The word 'pukotina' can also refer to a 'gap', 'chasm', or 'fissure' |
| Czech | In Czech, "crack" also means "to chat", coming from the sound of crackling fire as people gathered around it to talk. |
| Danish | The word 'sprække' is derived from the Proto-Indo-European root *speḱ- or *speng-, meaning 'to tear'. |
| Dutch | Dutch "barst" derives from "barsten", which is Proto-Germanic "brestan" and shares ancestry with English "burst". |
| Esperanto | "Fendi" in Esperanto is derived from the word "fendiĝo" (crack, split), which has its roots in the Proto-Indo-European word "*bhendh-+" (to split). |
| Estonian | Pragunema has several meanings in Estonian, including a type of mushroom, a crack in ice, and a flaw in a surface. |
| Finnish | "Crack", meaning "split" in English, derives from the Proto-Germanic term, "krakon", and is cognate with the Finnish "rako". |
| French | Le mot français "fissure" vient du latin "fissus" qui signifie "fendu", mais il peut aussi désigner une fracture du crâne ou une lésion de la peau. |
| Frisian | The Frisian word "crack" means "a narrow strait or passage", and is unrelated to the English word "crack" meaning a sharp sound. |
| Galician | In Colombian Spanish, "rachar" can also mean "to break" or "to crash". |
| Georgian | The word "ბზარი" has a second meaning referring to a small insect that crawls under the skin, most commonly known as jigger in English. |
| German | The word "Riss" can also refer to a draft, a scratch, or a tear in a surface. |
| Greek | "Ρωγμή" derives from the same root as "ρήγνυμι" (break), but also refers to a rupture in a relationship. |
| Gujarati | "Crack" also means 'to boast' or 'to brag' in Gujarati. |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, 'krak' also refers to a sudden loud noise, such as a gunshot or the sound of something breaking. |
| Hausa | The Hausa word "fasa" also means "to tear" or "to rip", and is related to the Arabic word "fasada" meaning "to cause mischief". |
| Hawaiian | The word "māwae" can also mean "a crack in the ground." |
| Hebrew | The Hebrew word "סדק" also means a fissure, cleft, or breach. |
| Hindi | "दरार" (crack) is an Indo-Iranian loanword, which, outside of Persian, also appears in Sanskrit and Hindi. |
| Hmong | Tawg in Hmong also refers to a sound effect of loud crashes. |
| Hungarian | The word "rés" in Hungarian can also refer to a gap or a space between two things. |
| Icelandic | The word "sprunga" can also mean "chink" or "crevice". |
| Igbo | The Igbo word 'mgbape' can also mean 'break', referring to the fracturing of a hard substance into smaller pieces. |
| Indonesian | The Indonesian word "retak" can also mean "split" or "fissure". |
| Irish | 'Crack' can also mean a boast or a joke in Ireland. |
| Italian | Also in Italian, the word "crepa" may refer to a "chasm" or a "fissure" in a wall or rock. |
| Japanese | "亀裂" additionally refers to a crack in interpersonal relationships and other intangible entities. |
| Javanese | The word "retak" in Javanese also means "to split" or "to divide". |
| Kannada | The word "ಬಿರುಕು" can also mean "a long, narrow opening in the ground" or "a crevice in a rock". |
| Kazakh | In Kazakh, "жарықшақ" (crack) also means "a very thin strip of light". |
| Khmer | បំបែក can also mean to "break into pieces" or "divide into parts". |
| Korean | In Korean, "갈라진 금" can also refer to a type of traditional Korean kimchi made with cracked or split radishes. |
| Kurdish | In addition to 'crack', 'çîr' also means 'chink' in Kurdish. |
| Lao | ຮອຍແຕກ (crack) in Lao can also refer to a fault line or a division in a group of people. |
| Latin | The Latin word "crepitus" can also mean "noise" or "rattle". |
| Latvian | The Latvian word "plaisa" also means "crack" in the sense of a "fault line" in geology. |
| Lithuanian | The word "krekas" in Lithuanian also means "a thin layer of ice" or "a burst of laughter". |
| Luxembourgish | In Luxembourgish, 'knacken' has the dual meaning of 'to crack' and 'to complain' in the sense of 'to grumble'. |
| Macedonian | "Пукнатина" (crack) derives from the Proto-Slavic word for 'to burst' ("pǫkati") and also refers to gaps between teeth (i.e. spaces, intervals) and to the cracks between bread slices. |
| Malagasy | The Malagasy word "mitresaka" can also mean "to break" or "to split". |
| Malay | The word "retak" can also refer to a split or division in a group or community. |
| Malayalam | The term "പിളര്പ്പ്" can also refer to a fracture or a fissure in a solid substance. |
| Maltese | Xaqq, "to crack" in Maltese, derives from the Arabic "shaqqa," meaning "to split," and has alternate meanings of "cleft" or "notch." |
| Maori | Kapiti can also refer to a sacred forest or a place of high spiritual importance. |
| Marathi | The Marathi word "क्रॅक" also refers to the sound of thunder or the snapping of fingers. |
| Mongolian | The word "хагарал" can also refer to a split in an object or a separation between two things. |
| Myanmar (Burmese) | In Myanmar slang, "အက်ကွဲ" (crack) can also refer to a person who is eccentric or unpredictable. |
| Nepali | The word क्र्याक (crack) can also refer to a loud, sharp sound made by something breaking or being broken. |
| Norwegian | The Norwegian word "sprekk" can also refer to a break between objects, such as a fracture or gap. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "mng'alu" can also mean "to break" or "to shatter" in Nyanja. |
| Pashto | The word "کریک" ("crack") in Pashto can also refer to a narrow mountain pass, a ravine, or a crevice. |
| Persian | The word "ترک" in Persian can also mean "to leave", "to abandon", or "to give up". |
| Polish | The word "pęknięcie" comes from the verb "pękać" ("to crack, split") which in turn derives from the Proto-Slavic word "*pękati". The word "pęknięcie" can also refer to a breach or rupture in a relationship. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, the word "rachadura" is used to describe not only physical cracks but also social divisions. |
| Romanian | The Romanian word "sparge" (to crack) derives from the Latin "spargere" (to scatter), which also gave rise to the English "sparse". |
| Russian | The word "трещина" (crack) derives from the Proto-Slavic "*tьr̥skъ", meaning "hole, gap, opening"} |
| Samoan | Māvae, meaning "crack," also refers to a type of dance performed to accompany certain songs. |
| Scots Gaelic | The word "sgàineadh" (crack) is derived from the Old Gaelic word "sgannait", meaning "a split" or "an opening". |
| Serbian | The word "пукотина" derives from the Old Church Slavonic word "пѹкотъ", meaning "rent, tear". |
| Sesotho | The word "petsoha" in Sesotho, meaning "crack," is borrowed from the Setswana word "petsa," meaning "to break or tear." |
| Shona | "Mutswe" is also a term used to refer to a type of traditional Shona dish made from pounded maize and beans. |
| Sindhi | شگاف is also used to describe a difference of opinion or a disagreement among people. |
| Sinhala (Sinhalese) | "Crack" means both a sharp sound and a narrow opening in Sinhala. |
| Slovak | The word "prasknúť" can also mean "to burst", "to explode", or "to come apart". |
| Slovenian | In addition to its literal meaning, "razpoka" can also figuratively refer to a disagreement or division within a group. |
| Somali | Dillaac is the Somali word for "crack", but is also a term of endearment for a "beautiful woman." |
| Spanish | Derived from a Proto-Romance *KREPA, the word "grieta" can also refer to a "crevice". |
| Sundanese | Rengat (crack) in Sundanese is derived from the word "rengga" meaning "to break" or "to crack". It can also refer to a gap or a space between two objects. |
| Swahili | "Ufa" can also mean "bad" or "ugly" in Swahili. |
| Swedish | The word 'spricka' is derived from the Old Norse word 'sprikr', meaning 'to burst'. |
| Tagalog (Filipino) | From the Proto-Austronesian word *baCaq, meaning "to crack, to break, or to smash." |
| Tajik | The word "кафидан" in Tajik can also refer to a "strong alcoholic beverage." |
| Tamil | The Tamil word 'கிராக்' ('crack') can also mean 'cunning' or 'wickedness' |
| Telugu | The word "పగుళ్లు" has alternate meanings such as "lines on the skin" and "a piece of something that has broken off or separated from the main part". |
| Thai | In Thai, the word "แตก" (crack) is derived from the Khmer word "trɑk" meaning "to open" and also refers to the act of splitting or dividing. |
| Turkish | Çatlamak in Turkish can also refer to the process of sprouting, such as when seeds germinate. |
| Ukrainian | The Ukrainian word тріщина (crack) also refers to a geological fault or a break in a relationship. |
| Urdu | The word 'شگاف' in Urdu not only refers to a physical crack, but it also metaphorically represents a difference, gap, or separation between two things or concepts. |
| Uzbek | The Uzbek word "yorilish" can also refer to "splitting", "breaking apart", or "separation" |
| Vietnamese | "Vết nứt" also means a flaw, defect, or fault. |
| Welsh | Crac is derived from French craquer, "to crackle", but can also mean "clever" or "fine" in Welsh. |
| Xhosa | The word 'ukuqhekeka' in Xhosa can also refer to the act of separating or breaking apart, as well as the sound produced by something breaking. |
| Yiddish | The Yiddish word "פּלאַצן" also means "to burst" or "to explode" |
| Yoruba | In Yoruba, 'fifọ' can also mean 'to break' or 'to split'. |
| Zulu | In addition to its literal meaning, "ukuqhekeka" also figuratively means "to be embarrassed or humiliated." |
| English | The word "crack" comes from the Middle English word "craken," meaning "to make a loud noise." |