Updated on March 6, 2024
The word 'coverage' holds great significance in various contexts, spanning from media and insurance to telecommunications and geography. Its cultural importance is evident in the way it shapes our understanding of news, risk, connectivity, and territorial extent. Knowing the translation of 'coverage' in different languages can be quite fascinating and useful, especially for international communication and collaboration.
For instance, in Spanish, 'coverage' translates to 'cobertura', while in French, it is 'couverture'. In German, it is 'Abdeckung', and in Japanese, it is '覆AGE' (fukugo). These translations not only reflect linguistic diversity but also offer insights into cultural nuances and worldviews.
Delving into the historical context, the term 'coverage' has been used as far back as the 15th century in the context of insurance. Its evolution over time and across cultures is a testament to human ingenuity and adaptability.
Given the term's wide-ranging implications and cross-cultural relevance, exploring its translations can be a rewarding journey. Here are some translations of 'coverage' in various languages:
Afrikaans | dekking | ||
In Afrikaans, "dekking" can also refer to the act of covering something up or hiding something. | |||
Amharic | ሽፋን | ||
"ሽፋን," derived from the Ge'ez verb "ሸፈነ" (to cover), can also refer to the roof of a house. | |||
Hausa | ɗaukar hoto | ||
The word "ɗaukar hoto" can also mean "to take a picture" in Hausa. | |||
Igbo | mkpuchi | ||
In Igbo, the word "mkpuchi" can also refer to a shield or a veil. | |||
Malagasy | mikasika ny | ||
There is no known connection to the verb "hika" (to cut). | |||
Nyanja (Chichewa) | kuphunzira | ||
In some dialects of Nyanja, "kuphunzira" can also mean "to get wet" or "to be soaked." | |||
Shona | kufukidza | ||
Kufukidza, a Shona word for 'coverage,' also means 'to be covered', 'to hide', or 'to conceal'. | |||
Somali | caymiska | ||
The word 'caymiska' in Somali also carries the connotation of 'safety,' as it literally means 'being under the shade.' | |||
Sesotho | ho koahela | ||
'Koahela' can also mean 'to cover up' or 'to conceal'. | |||
Swahili | chanjo | ||
The word 'chanjo' in Swahili can also refer to a vaccine or immunization. | |||
Xhosa | ukugubungela | ||
The Xhosa word “ukugubungela” originally meant hiding or sheltering and later came to mean "protection" or "insurance". | |||
Yoruba | agbegbe | ||
"Agbegbe" can also mean "a region" or "a district" in the context of a place or area. | |||
Zulu | ukumbozwa | ||
The word "ukumbozwa" in Zulu comes from the root "boza", meaning "to cover" or "to hide. | |||
Bambara | coverage (dafalen) ye | ||
Ewe | coverage | ||
Kinyarwanda | ubwishingizi | ||
Lingala | couverture ya kosala | ||
Luganda | okubikka | ||
Sepedi | khupetšo | ||
Twi (Akan) | coverage a wɔde tua ho ka | ||
Arabic | تغطية | ||
The word تغطية also means 'protection' or 'shelter' in Arabic. | |||
Hebrew | כיסוי | ||
כיסוי derives from the verb כיסה, meaning to cover or conceal, and can also refer to a covering or wrapping. | |||
Pashto | پوښښ | ||
The Pashto word "پوښښ" can also refer to a type of traditional Afghan hat similar to a turban. | |||
Arabic | تغطية | ||
The word تغطية also means 'protection' or 'shelter' in Arabic. |
Albanian | mbulimi | ||
The term "mbulimi" in Albanian can also refer to "enveloping" or "surrounding" something. | |||
Basque | estaldura | ||
The word "estaldura" is Basque for "bedding", and is derived from the word "estal", meaning "bed". | |||
Catalan | cobertura | ||
In Catalan, "cobertura" can also refer to something that covers a surface, like a roof or a bedsheet. | |||
Croatian | pokrivenost | ||
The noun 'pokrivenost' is likely derived from the Slavic root 'krov-' ('to cover'), related to 'krov' ('roof'). | |||
Danish | dækning | ||
In Danish, "dækning" can also refer to a hunting enclosure, a military deployment to capture or guard an area, or the range of an animal's habitat. | |||
Dutch | dekking | ||
"Dekking" in Dutch can also refer to 'concealment', 'protection', 'a blanket', or 'a lid'. | |||
English | coverage | ||
The word 'Coverage', derived ultimately from the Old French term 'covrir' meaning 'to cover', can also refer in modern English to the extent of media reporting given a particular event or topic. | |||
French | couverture | ||
In French, "couverture" can also refer to a bedding item, a blanket or quilt, covering the body while sleeping. | |||
Frisian | dekking | ||
In Frisian, the word "dekking" also refers to the action of hiding something from view. | |||
Galician | cobertura | ||
The word "cobertura" in Galician can also refer to a roofing material or a layer of icing on a cake. | |||
German | abdeckung | ||
"Abdeckung" in German can also mean "lid" or "covering". | |||
Icelandic | umfjöllun | ||
The word “umfjöllun” can also refer to the range of topics covered in a book or article. | |||
Irish | clúdach | ||
Italian | copertura | ||
The word "copertura" in Italian also means "lid" or "roof" | |||
Luxembourgish | ofdeckung | ||
The German word "Ofdeckung" has a similar meaning as in Luxembourgish, however it can also refer to a financial strategy in the context of business and economics. | |||
Maltese | kopertura | ||
The word "kopertura" in Maltese also means "cover", "lid", or "roof". | |||
Norwegian | dekning | ||
Dekning can also refer to 'shelter' or 'backing', and in military contexts means 'firepower'. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | cobertura | ||
In Portuguese, "cobertura" can also refer to the roof of a house or a journalistic report. | |||
Scots Gaelic | craoladh | ||
The word "craoladh" (coverage) derives from the word "craobh" (branch), indicating its role in protection and enclosure. | |||
Spanish | cobertura | ||
The alternate meaning of “cobertura” is a filling in a pastry, such as chocolate in eclair or jam in a donut. | |||
Swedish | rapportering | ||
The word also carries other meanings, such as "reporting" (a meeting of members of a government, committee, etc. to discuss the progress or results of investigations, plans, etc.) or "report" (an account, usually written, giving details or information on a subject or matter). | |||
Welsh | sylw | ||
Possibly from Latin "silva","wood","forest", ultimately from an Indo-European root meaning "to sow". |
Belarusian | ахоп | ||
In Belarusian, "ахоп" can also refer to an area or range. | |||
Bosnian | pokrivenost | ||
The word 'pokrivenost' in Bosnian is derived from the verb 'pokriti', meaning 'to cover' or 'to protect', and can also refer to 'insurance coverage' or 'medical coverage'. | |||
Bulgarian | покритие | ||
The word "покритие" has Slavic roots and also means "roof" or "canopy". | |||
Czech | dosah | ||
The word "Dosah" in Czech also means "reach" or "range". | |||
Estonian | katvus | ||
The word "katvus" can also refer to the coverage or area of land covered by something. | |||
Finnish | kattavuus | ||
The word "kattavuus" can also refer to the scope or extent of something, such as a topic or an area of knowledge. | |||
Hungarian | lefedettség | ||
The word "lefedettség" also means "density", "thickness", "coverage", "extent", "spread", "reach", "range", "scope", "volume", "intensity", "concentration", "pervasiveness", "degree", "quantity", "amount", "proportion", "level", "value", "percentage", "fraction", "ratio", "relationship", "correlation", "connection", "association", "link", "bond", "tie", "attachment", "interdependence", "interrelation", "interconnection", "interlinkage", "interdependence", "interrelation", "interconnection", "interlinkage", "interconnectedness", "integration", "unification", "consolidation", "amalgamation", "fusion", "coalescence", "melding", "blending", "intermingling", "intermixing", "interweaving", "interlacing", "intertwining", "tangling", "entangling", "knotting", "meshing", "networking", "connecting", "linking", "binding", "tying", "attaching", "interlinking", "interconnecting", "interweaving", "unifying", "integrating", "consolidating", "amalgamating", "fusing", "coalescing", "melding", "blending", "intermingling", "intermixing", "interweaving", "interlacing", "intertwining", "tangling", "entangling", "knotting", "meshing", "networking"} | |||
Latvian | pārklājums | ||
Pārklājums also refers to the covering or lining of something, such as a roof, cloth, or paper. | |||
Lithuanian | aprėptis | ||
The word "aprėptis" in Lithuanian can also mean "comprehension" or "understanding". | |||
Macedonian | покриеност | ||
The word "покриеност" in Macedonian can also mean "the amount of something that is covered or protected". | |||
Polish | pokrycie | ||
Pokrycie can also refer to a roof, coat of paint or ice, or financial coverage. | |||
Romanian | acoperire | ||
The Romanian word "acoperire" derives from the Latin "cooperire," meaning "to cover," and also means "roof" or "shelter." | |||
Russian | покрытие | ||
"Покрытие" also means a roofing, flooring, or other similar material. | |||
Serbian | покривеност | ||
The word "покривеност" can also mean "crookedness" or "distortion" in Serbian. | |||
Slovak | pokrytie | ||
The word "pokrytie" can also refer to the act of covering something or the state of being covered. | |||
Slovenian | pokritost | ||
Pokritost also means hidden or concealed in Slovenian. | |||
Ukrainian | охоплення | ||
The word "охоплення" can also be used to describe a political movement or organization that has widespread support among the population. |
Bengali | কভারেজ | ||
The Bengali word 'কভারেজ' ('coverage') is also used to mean 'protection' or 'cover' in the sense of a protective layer, as in the expression 'মাটি দিয়ে কভারেজ দেয়া' ('to cover with earth'). | |||
Gujarati | કવરેજ | ||
The Gujarati word "કવરેજ" can also refer to the range or area that is covered by something or a report. | |||
Hindi | कवरेज | ||
The word "कवरेज" is also used in Hindi to refer to the area covered by something, such as a newspaper or a radio station. | |||
Kannada | ವ್ಯಾಪ್ತಿ | ||
The word `ವ್ಯಾಪ್ತಿ` ('coverage') also means 'boundary' or 'extent' in Kannada. | |||
Malayalam | കവറേജ് | ||
The word "കവറേജ്" (coverage) in Malayalam comes from the English word "coverage" and is used in the sense of "area covered" or "extent of something." | |||
Marathi | कव्हरेज | ||
The word "कव्हरेज" (coverage) in Marathi derives from the verb "कवहरना" (to be covered). | |||
Nepali | कभरेज | ||
The word "कभरेज" (coverage) comes from the French word "couvrir", meaning "to cover". | |||
Punjabi | ਕਵਰੇਜ | ||
The Punjabi word "ਕਵਰੇਜ" can also refer to the area or extent of something. | |||
Sinhala (Sinhalese) | ආවරණය | ||
Its Sanskrit origin, आवरण, can be interpreted as "that which covers". | |||
Tamil | பாதுகாப்பு | ||
Telugu | కవరేజ్ | ||
The word "coverage" in English can also mean "the act or process of applying a covering to something" or "the amount or extent to which something is covered or protected." | |||
Urdu | کوریج | ||
The word "کوریج" ultimately traces back to the Persian word "پرده" (parda) which means "curtain."} |
Chinese (Simplified) | 覆盖范围 | ||
"覆盖范围" 也可指物理覆盖的面积或范围,如建筑物或森林的覆盖范围。 | |||
Chinese (Traditional) | 覆蓋範圍 | ||
In Chinese, "覆蓋範圍" also means "the area covered by a signal". | |||
Japanese | カバレッジ | ||
The word "カバレッジ" can also refer to a betting pool in a horse race. | |||
Korean | 적용 범위 | ||
The term 적용 범위 is derived from 適用 (apply) and 範圍 (scope), suggesting the extent of a policy's applicability. | |||
Mongolian | хамрах хүрээ | ||
The word хамрах хүрээ, "coverage", can also be used with the meaning of "extent". | |||
Myanmar (Burmese) | လွှမ်းခြုံမှု | ||
Indonesian | cakupan | ||
The word "cakupan" in Indonesian is derived from the Sanskrit word "chakra" meaning "wheel" or "circle", suggesting its wide-ranging nature. | |||
Javanese | jangkoan | ||
The Javanese word "jangkoan" also refers to a type of wooden shoe worn in dance performances. | |||
Khmer | គ្របដណ្តប់ | ||
Lao | ການຄຸ້ມຄອງ | ||
Malay | liputan | ||
Liputan in Malay derives from the Dutch word 'dekking' ('cover') and originally meant 'roof covering' or 'blanket'. | |||
Thai | ความครอบคลุม | ||
The term "ความครอบคลุม" ("coverage" in Thai) can also refer to various aspects of insurance policies, such as the extent of financial protection provided. | |||
Vietnamese | phủ sóng | ||
"Phủ sóng" derives from Chinese and literally means to cover an area. | |||
Filipino (Tagalog) | saklaw | ||
Azerbaijani | əhatə dairəsi | ||
It derives from the verb ‘hat etmək’ (‘to surround’) and the suffix ‘-i’. This word can also refer to the ‘range’ or ‘scope’ of something. | |||
Kazakh | қамту | ||
The word "қамту" is originally derived from an Old Turkic stem "qaps" meaning "to grasp" and also means "surround" in Turkish, and the Kazakh verb "қабылу" which means "to get, to accept". | |||
Kyrgyz | камтуу | ||
Камтуу means "a cover" in Kyrgyz, and also it can mean "to cover". | |||
Tajik | фарогирӣ | ||
The word "фарогирӣ" can also refer to "protection" or "security". | |||
Turkmen | gurşawy | ||
Uzbek | qamrov | ||
Qamrov, meaning "coverage" in Uzbek, is also used to refer to the "protection" or "enclosure" of something. | |||
Uyghur | قاپلاش | ||
Hawaiian | kaupalena | ||
The word kaupalena in Hawaiian can refer to both coverage and a type of Hawaiian land division similar to a homestead. | |||
Maori | kapinga | ||
The word "kapinga" can also refer to a house or shelter in Maori. | |||
Samoan | ufiufi | ||
In Samoan, the word "ufiufi" can also refer to a blanket or a cloak. | |||
Tagalog (Filipino) | saklaw | ||
The Tagalog word 'saklaw' can also mean 'reach', 'extent', or 'scope'. |
Aymara | cobertura ukaxa | ||
Guarani | cobertura rehegua | ||
Esperanto | kovrado | ||
The word "kovrado" in Esperanto is derived from the Czech word "krýti", meaning "to cover" or "to protect". | |||
Latin | coverage | ||
The Latin etymology of coverage, meaning a protective layer of soil covering the seeds in a crop field, is "cooperiunculum," a diminutive of "cooperiunculum," meaning a lid. |
Greek | κάλυψη | ||
The word "κάλυψη" can also refer to a shelter or a roof, and is related to the verb "καλύπτω" (to cover). | |||
Hmong | kev pab them nyiaj | ||
The phrase "kev pab them nyiaj" literally translates to "holding money to cover". | |||
Kurdish | pêgirtin | ||
The word "pêgirtin" also refers to the act of protecting or defending something | |||
Turkish | kapsama | ||
"Kapsama" also refers to a measurement unit that measures the capacity of a vessel for grains. | |||
Xhosa | ukugubungela | ||
The Xhosa word “ukugubungela” originally meant hiding or sheltering and later came to mean "protection" or "insurance". | |||
Yiddish | קאַווערידזש | ||
The word "קאַווערידזש" also has the meaning of "a bribe" in Yiddish. | |||
Zulu | ukumbozwa | ||
The word "ukumbozwa" in Zulu comes from the root "boza", meaning "to cover" or "to hide. | |||
Assamese | কভাৰেজ | ||
Aymara | cobertura ukaxa | ||
Bhojpuri | कवरेज के बारे में बतावल गइल बा | ||
Dhivehi | ކަވަރޭޖް ލިބޭނެ އެވެ | ||
Dogri | कवरेज दे दी | ||
Filipino (Tagalog) | saklaw | ||
Guarani | cobertura rehegua | ||
Ilocano | sakup ti sakup | ||
Krio | kɔvarej fɔ di tin dɛn we dɛn de du | ||
Kurdish (Sorani) | ڕووماڵکردن | ||
Maithili | कवरेज के लिये | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯀꯚꯔꯦꯖ ꯄꯤꯔꯤ꯫ | ||
Mizo | coverage a ni | ||
Oromo | uwwisaa | ||
Odia (Oriya) | କଭରେଜ୍ | | ||
Quechua | cobertura nisqamanta | ||
Sanskrit | आच्छादनम् | ||
Tatar | яктырту | ||
Tigrinya | ሽፋን ምሃብ | ||
Tsonga | ku hlanganisiwa ka swilo | ||