Afrikaans koekie | ||
Albanian biskotë | ||
Amharic ኩኪ | ||
Arabic بسكويت | ||
Armenian թխվածքաբլիթ | ||
Assamese কুকিজ | ||
Aymara galleta | ||
Azerbaijani peçenye | ||
Bambara kukisɛ | ||
Basque gaileta | ||
Belarusian печыва | ||
Bengali কুকি | ||
Bhojpuri कुकीज़ के बा | ||
Bosnian kolačić | ||
Bulgarian бисквитка | ||
Catalan galeta | ||
Cebuano cookie | ||
Chinese (Simplified) 曲奇饼 | ||
Chinese (Traditional) 曲奇餅 | ||
Corsican biscottu | ||
Croatian kolačić | ||
Czech cookie | ||
Danish cookie | ||
Dhivehi ކުކީ އެވެ | ||
Dogri कुकीज़ | ||
Dutch koekje | ||
English cookie | ||
Esperanto kuketo | ||
Estonian küpsis | ||
Ewe cookie | ||
Filipino (Tagalog) cookie | ||
Finnish eväste | ||
French biscuit | ||
Frisian koekje | ||
Galician biscoito | ||
Georgian ფუნთუშა | ||
German plätzchen | ||
Greek κουλουράκι | ||
Guarani galleta | ||
Gujarati કૂકી | ||
Haitian Creole bonbon | ||
Hausa kuki | ||
Hawaiian kuki | ||
Hebrew עוגייה | ||
Hindi कुकी | ||
Hmong khaub noom | ||
Hungarian aprósütemény | ||
Icelandic kex | ||
Igbo kuki | ||
Ilocano cookie | ||
Indonesian kue kering | ||
Irish fianán | ||
Italian biscotto | ||
Japanese クッキー | ||
Javanese cookie | ||
Kannada ಕುಕೀ | ||
Kazakh печенье | ||
Khmer ខូឃី | ||
Kinyarwanda kuki | ||
Konkani कुकी | ||
Korean 쿠키 | ||
Krio kuki | ||
Kurdish cookie | ||
Kurdish (Sorani) کوکی | ||
Kyrgyz куки | ||
Lao ຄຸກກີ | ||
Latin crustulum | ||
Latvian cepums | ||
Lingala cookie | ||
Lithuanian slapukas | ||
Luganda kuki | ||
Luxembourgish cookie | ||
Macedonian колаче | ||
Maithili कुकीज़ | ||
Malagasy mofomamy | ||
Malay kuki | ||
Malayalam കുക്കി | ||
Maltese cookie | ||
Maori pihikete | ||
Marathi कुकी | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯀꯨꯀꯤ ꯑꯁꯤꯅꯤ꯫ | ||
Mizo cookie tih a ni | ||
Mongolian жигнэмэг | ||
Myanmar (Burmese) ကွတ်ကီး | ||
Nepali कुकी | ||
Norwegian kjeks | ||
Nyanja (Chichewa) keke | ||
Odia (Oriya) କୁକି | ||
Oromo kukii | ||
Pashto کوکی | ||
Persian کوکی | ||
Polish cookie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) bolacha | ||
Punjabi ਕੂਕੀ | ||
Quechua galleta | ||
Romanian fursec | ||
Russian печенье | ||
Samoan kuki | ||
Sanskrit कुकी | ||
Scots Gaelic briosgaid | ||
Sepedi kuku | ||
Serbian колачић | ||
Sesotho kuku | ||
Shona cookie | ||
Sindhi ڪوڪي | ||
Sinhala (Sinhalese) කුකී | ||
Slovak cookie | ||
Slovenian piškotek | ||
Somali buskud | ||
Spanish galleta | ||
Sundanese cookie | ||
Swahili kuki | ||
Swedish kaka | ||
Tagalog (Filipino) cookie | ||
Tajik куки | ||
Tamil குக்கீ | ||
Tatar cookie | ||
Telugu కుకీ | ||
Thai คุกกี้ | ||
Tigrinya ኩኪስ እዩ። | ||
Tsonga xikhukhi | ||
Turkish kurabiye | ||
Turkmen gutapjyk | ||
Twi (Akan) cookie | ||
Ukrainian печиво | ||
Urdu کوکی | ||
Uyghur cookie | ||
Uzbek pechene | ||
Vietnamese bánh quy | ||
Welsh cwci | ||
Xhosa ikuki | ||
Yiddish קיכל | ||
Yoruba kukisi | ||
Zulu ikhukhi |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "koekie" in Afrikaans is derived from the Dutch word "koekje", meaning "little cake". It can also refer to a small, sweet biscuit-like treat. |
| Albanian | The word "biskotë" in Albanian ultimately derives from the Latin word "bis coctus," meaning "twice-baked." |
| Amharic | The term ኩኪ comes from the French word "galette", meaning "small flat cake". |
| Arabic | "بسكويت" (biskuwit) in Arabic comes from the Latin word "bis coctus," meaning "twice baked," and refers to a hardtack-like biscuit that was used as ship's provisions. |
| Azerbaijani | "Peçenye" is a Turkish loanword meaning "biscuit" or "cracker" but is used in Azerbaijan to refer specifically to sweet cookies. |
| Basque | "gaileta" is derived from the French word "galette" (flat, round cake), influenced by Spanish "galleta" (cookie). |
| Belarusian | "Печыва" is derived from the Old Russian word "печь" (stove) and originally referred to any baked goods made in a stove, later becoming associated specifically with cookies. |
| Bengali | The Bengali word "কুকি" is derived from English, but in some areas of Bengal it can also refer to small fish or prawns. |
| Bosnian | The word "kolačić" originates from the Slavic word "kolo", meaning "wheel", referring to its round shape. |
| Bulgarian | The word "бисквитка" originally meant "twice-baked bread" in Bulgarian. |
| Catalan | In Old Catalan, 'galeta' meant 'pebble' as well as 'cookie', reflecting the cookies' round, pebble-shaped form. |
| Cebuano | In Cebuano, the word "cookie" can also refer to a small piece of bread or a biscuit. |
| Chinese (Simplified) | 曲奇饼源自英文单词“Cookie”,意为“小蛋糕”,又被称为酥性饼干或脆性饼干。 |
| Chinese (Traditional) | 「曲奇餅」源自英文「Cookie」,在香港粵語中,因其形狀彎曲而稱之為「曲奇」。 |
| Corsican | The Corsican word "biscottu" comes from the Latin word "bis coctus" meaning "twice cooked". |
| Croatian | The word "kolačić" is thought to be derived from the Proto-Slavic word *kolo, meaning "wheel" or "circle", reflecting its round shape. |
| Czech | In Czech, "sušenka" is both the word for "cookie" and a diminutive form of the word "sušení", meaning "drying out". |
| Danish | The Danish word "kiks" is derived from the Dutch word "koekje", meaning "small cake". |
| Dutch | "Koekje" is the diminutive of "koek" (cake), indicating a small cake. |
| Esperanto | The word |
| Estonian | "Küpsis" is derived from the German word "Kuchen" (cake) and originally referred to a flat, round cake made from rye flour and honey. |
| Finnish | In Finnish, ‘eväste’ also refers to an electronic file containing small amounts of information, similar to an 'HTTP cookie' in English. |
| French | The French word "biscuit" can refer to a type of bread or a specific type of cookie called a "Sablé". |
| Frisian | In some dialects, the word 'koekje' also means 'pie'. |
| Galician | The word "biscoito" originally referred to a type of flat bread in Galicia and then to a dry bread used as communion wafers. |
| Georgian | The Georgian word "ფუნთუშა" (cookie) is derived from the Turkish word "pöğçe," meaning "puff pastry." |
| German | The word 'Plätzchen' is a diminutive form of 'Platz', meaning 'place' or 'small space', and originally referred to the small shapes cut out of the dough. |
| Greek | "Κουλουράκι" is likely derived from the Italian word "colurone," meaning "large snake," as the cookies resemble the shape of a snake. |
| Gujarati | The word "કૂકી" can also refer to a kind of sweet potato in Gujarati. |
| Haitian Creole | "Bonbon" in Haitian Creole can also mean "candy," or "sugar." |
| Hausa | Hausa's "kuki" derives from the English "cookie" but also means "pigeon egg". |
| Hawaiian | "Kuki" also means "to steal" in the Hawaiian language. |
| Hebrew | The Hebrew word "עוגייה" (cookie) originates from the Arabic word "عافية" (well-being, health), as cookies were once considered a health food. |
| Hindi | The word 'कुकी' ('cookie') originates from the Dutch word 'koekje' meaning 'little cake'. |
| Hmong | This word is likely derived from the Thai word "khao neow" (ข้าวเหนียว), which means "sticky rice". |
| Hungarian | The word "aprósütemény" is derived from "aprósütni" which means "to cut into tiny pieces and fry", and used to denote small fried pastries made with dough, sugar and fat. |
| Icelandic | In Icelandic the word "kex" refers specifically to a small sweet cookie, in contrast to the more general term "smákaka". |
| Igbo | The Igbo word 'kuki' may also refer to a small piece of palm kernel pulp. |
| Indonesian | 'Kue kering' is derived from 'kering' meaning 'dry', describing these pastries' crisp texture. |
| Irish | The term 'fianán' also refers to a type of small pancake made with oatmeal and buttermilk. |
| Italian | The word "biscotto" derives from the Latin "bis coctus," meaning "twice cooked", a reference to the method of preparing a biscotto, which involves baking the dough twice. |
| Japanese | 'クッキー' is derived from Dutch and is also used for 'biscuit'. |
| Javanese | In Javanese, "cookie" can also refer to a small snack made of cassava or sweet potato. |
| Kannada | "ಕುಕೀ" is borrowed from English and means "small sweet biscuit". |
| Kazakh | Печенье (pechen'e) is the Kazakh word for “cookies,” and is derived from the Russian печь (pech) meaning “stove.” |
| Khmer | "ខូឃី" is derived from the French word "cookie" and has alternate meanings such as "biscuit" and "small cake". |
| Korean | The Korean word '쿠키' originates from the Japanese word 'クッキー', which is derived from the English "cookie". In some contexts, it may also refer to biscuits. |
| Kurdish | The word "cookie" is derived from the Dutch word "koekje", which means "small cake". |
| Kyrgyz | In Kyrgyz, the word "куки" can also refer to a type of traditional bread made from wheat or barley flour. |
| Latin | "Crustulum" originally meant "small crust" and was also used to refer to small pieces of meat. |
| Latvian | Latvian word “cepums” derives from the word “cept” meaning “to bake”. |
| Lithuanian | The word "slapukas" is derived from the Lithuanian word "saldiks", meaning "sweetness". |
| Luxembourgish | In Luxembourgish, "Cookie" is also used to refer to a small, flat cake or biscuit. |
| Macedonian | The Slavic word "колаче" for "cookie" is related to the word "коло/kolo" ("wheel") and refers to the round shape of these treats. |
| Malagasy | The word "mofomamy" is derived from the French word "mofomamy", meaning "biscuit". |
| Malay | In Malay, "kuki" can also refer to a small piece of something, such as a piece of bread or meat. |
| Malayalam | The word “kukki” in Malayalam has been borrowed from English via Portuguese, where it originally meant “a small flat cake, or biscuit”. |
| Maltese | The Maltese word 'cookie' is derived from the English word 'cookie', and is used to refer to a small, sweet biscuit. |
| Maori | The word "pihikete" in Maori originates from the English word "biscuit", but is now commonly used to refer to cookies. |
| Marathi | In Marathi, "कुकी" can also refer to a small, round, flatbread made from chickpea flour. |
| Mongolian | The Mongolian word "жигнэмэг" is borrowed from the Russian word "пирожок" (small pie). |
| Myanmar (Burmese) | The word also means "small" in English and is sometimes used to describe small, crunchy objects like potato chips or peanuts. |
| Nepali | The word "कुकी" can also mean "puppy" or "small child" in Nepali. |
| Norwegian | "Kjeks" comes from the Dutch word "koekjes" meaning "little cakes". |
| Nyanja (Chichewa) | In Nyanja, 'keke' can also refer to a small stone or something insignificant. |
| Pashto | The Pashto word "کوکی" (cookie), originally meant a small amount given to a child or beggar. |
| Persian | کوکی derives from the Persian word |
| Polish | In Polish, "ciasteczko" also means "little cake" and "small piece of something." |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Brazil, "bolacha" can also refer to a specific type of sweet biscuit shaped like an |
| Punjabi | The word 'ਕੂਕੀ' (cookie) in Punjabi is a loanword from English, and can also refer to a small piece of bread or pastry. |
| Romanian | The etymology of the Romanian word "fursec" is uncertain, but it may be derived from the German "Furtsech" or the Turkish "fursek". |
| Russian | 'Печенье' is derived from 'печь' (to bake), and can also refer to the liver or kidney (especially of livestock). |
| Samoan | A "kuki" in Samoan can also refer to a small wrapped ball of rice or other grains |
| Scots Gaelic | The word 'briosgaid' derives from the Gaelic words 'bris' (to break) and 'gaid' (a piece), suggesting its crumbly nature. |
| Serbian | The word "колачић" can also refer to a small, round bread roll in Serbian. |
| Sesotho | The word "kuku" in Sesotho is probably derived from the Afrikaans word "koek", which means "cake". |
| Shona | In Shona, "cookie" can also mean "biscuit", "a small flat cake baked until hard and crisp" according to the Oxford English Dictionary. |
| Sindhi | "ڪوڪي" is derived from the Dutch "koekje", diminutive for "koek". It can also refer to a small piece, a doll or a toy in the Sindhi language. |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "කුකී" (cookie) in Sinhala is derived from the Dutch word "koekje", meaning "small cake". |
| Slovak | V slovenčine sa slovo "cookie" používa aj na označenie malého koláčika alebo sušienky. |
| Slovenian | 'Piškotek' is a Slovenian word that literally translates to 'whistle' and is thought to derive from the shape of the traditional Slovenian whistle-shaped cookies. |
| Somali | The etymology of buskud is unknown, but it may be derived from the Arabic word buskuwit, which means 'biscuit'. |
| Spanish | The Spanish 'galleta' ultimately derives from the Arabic "khallita," meaning "biscuit." |
| Sundanese | The Sundanese word "kukis" also means "biscuit" or "cracker". |
| Swahili | The Swahili word 'kuki' originally meant 'biscuit' but now also refers to any type of cookie or sweet baked good |
| Swedish | The word 'kaka' in Swedish can also refer to a 'bun' or a 'cake'. |
| Tagalog (Filipino) | In Tagalog, "cookie" can also refer to a small amount of food, especially rice. |
| Tajik | "Куки" также означает "кукол" в таджикском языке. |
| Tamil | The term "குக்கீ" (cookie) was borrowed from English but is also used to refer to small, bite-sized pieces of food in Tamil. |
| Telugu | The word "కుకీ" (cookie) is derived from the Dutch word "koekje" meaning "small cake". |
| Thai | The word "คุกกี้" comes from the Portuguese word "caco", which means "biscuit". |
| Turkish | The word "kurabiye" is derived from the Arabic word "khurabiyya" which means "small cake". |
| Ukrainian | Derived from the verb “пекти”, meaning “to bake”, “печиво” also refers to baked bread and baked goods in general. |
| Urdu | The word کوکی ('cookie') derives from Dutch koekje ('little cake'), and also means a doll or toy. |
| Uzbek | "Печенье" — это слово, заимствованное из русского языка, обозначающее «печеное изделие». |
| Vietnamese | The word "bánh quy" derives from the Chinese "bàng guī," meaning "wheat cracker." |
| Welsh | The word "cwci" in Welsh comes from the word "cwch" meaning "cake", and is also used to refer to a small sweet bread roll. |
| Xhosa | Originally brought to South Africa by European settlers, 'ikuki' is derived from the Middle Dutch word 'koekje', meaning 'small cake'. |
| Yiddish | In Yiddish, "קיכל" also means "cake" or "pastry", and is related to the German word "Kuchen". |
| Yoruba | Yoruba 'kùkùsì' is related to the Yoruba word for 'cocoa,' as 'kùkù' also means 'cocoa' or 'cola' in Yoruba. |
| Zulu | The word "ikhukhi" also means "little cake" in Zulu due to the diminutive suffix "-ana".} |
| English | The word 'cookie' originates from the Dutch word 'koekje', meaning 'small cake'. |