Afrikaans kontras | ||
Albanian kontrast | ||
Amharic ንፅፅር | ||
Arabic التباين | ||
Armenian հակադրություն | ||
Assamese বিষমতা | ||
Aymara mayja | ||
Azerbaijani ziddiyyət | ||
Bambara kɔnɔnafilila | ||
Basque kontrastatu | ||
Belarusian кантраст | ||
Bengali বিপরীতে | ||
Bhojpuri फरक देखावल | ||
Bosnian kontrast | ||
Bulgarian контраст | ||
Catalan contrast | ||
Cebuano kalainan | ||
Chinese (Simplified) 对比 | ||
Chinese (Traditional) 對比 | ||
Corsican cuntrastu | ||
Croatian kontrast | ||
Czech kontrast | ||
Danish kontrast | ||
Dhivehi ކޮންޓްރާސްޓް | ||
Dogri उलटा | ||
Dutch contrast | ||
English contrast | ||
Esperanto kontrasto | ||
Estonian kontrast | ||
Ewe de vovototo | ||
Filipino (Tagalog) kaibahan | ||
Finnish kontrasti | ||
French contraste | ||
Frisian kontrast | ||
Galician contraste | ||
Georgian კონტრასტი | ||
German kontrast | ||
Greek αντίθεση | ||
Guarani hesakãngue | ||
Gujarati વિરોધાભાસ | ||
Haitian Creole kontras | ||
Hausa bambanci | ||
Hawaiian ʻokoʻa | ||
Hebrew בניגוד | ||
Hindi इसके विपरीत | ||
Hmong sib piv | ||
Hungarian kontraszt | ||
Icelandic andstæða | ||
Igbo iche | ||
Ilocano kasupadi | ||
Indonesian kontras | ||
Irish codarsnacht | ||
Italian contrasto | ||
Japanese コントラスト | ||
Javanese kontras | ||
Kannada ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್ | ||
Kazakh контраст | ||
Khmer ផ្ទុយ | ||
Kinyarwanda itandukaniro | ||
Konkani अपारदर्शक | ||
Korean 대조 | ||
Krio difrɛn | ||
Kurdish dijîtî | ||
Kurdish (Sorani) پێچەوانە | ||
Kyrgyz контраст | ||
Lao ກົງກັນຂ້າມ | ||
Latin sed | ||
Latvian kontrasts | ||
Lingala bokeseni | ||
Lithuanian kontrastas | ||
Luganda okwawula | ||
Luxembourgish kontrast | ||
Macedonian контраст | ||
Maithili विषमता | ||
Malagasy mifanohitra | ||
Malay kontras | ||
Malayalam ദൃശ്യതീവ്രത | ||
Maltese kuntrast | ||
Maori rerekētanga | ||
Marathi कॉन्ट्रास्ट | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯆꯨꯅꯗꯕ | ||
Mizo in ep | ||
Mongolian ялгаатай байдал | ||
Myanmar (Burmese) ဆနျ့ကငျြ | ||
Nepali कन्ट्रास्ट | ||
Norwegian kontrast | ||
Nyanja (Chichewa) kusiyana | ||
Odia (Oriya) ବିପରୀତ | ||
Oromo waliin madaaluu | ||
Pashto برعکس | ||
Persian تضاد | ||
Polish kontrast | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) contraste | ||
Punjabi ਇਸ ਦੇ ਉਲਟ | ||
Quechua kanchariy | ||
Romanian contrast | ||
Russian контраст | ||
Samoan eseesega | ||
Sanskrit विप्रकर्ष | ||
Scots Gaelic iomsgaradh | ||
Sepedi pharologanyo | ||
Serbian контраст | ||
Sesotho phapano | ||
Shona kusiyana | ||
Sindhi برعڪس | ||
Sinhala (Sinhalese) වෙනස | ||
Slovak kontrast | ||
Slovenian kontrast | ||
Somali kala duwanaansho | ||
Spanish contraste | ||
Sundanese kontrasna | ||
Swahili tofauti | ||
Swedish kontrast | ||
Tagalog (Filipino) kaibahan | ||
Tajik муқоиса | ||
Tamil மாறாக | ||
Tatar контраст | ||
Telugu విరుద్ధంగా | ||
Thai ความคมชัด | ||
Tigrinya ኣወዳደረ | ||
Tsonga tsotsovana | ||
Turkish kontrast | ||
Turkmen tersine | ||
Twi (Akan) abirabɔ | ||
Ukrainian контраст | ||
Urdu اس کے برعکس | ||
Uyghur سېلىشتۇرما | ||
Uzbek qarama-qarshilik | ||
Vietnamese tương phản | ||
Welsh cyferbyniad | ||
Xhosa umahluko | ||
Yiddish קאַנטראַסט | ||
Yoruba itansan | ||
Zulu umehluko |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | In Afrikaans, "kontras" comes from the Dutch "contrast" and also means "argument", "dispute", or "debate". |
| Albanian | In Albanian, “kontrast” may also refer to the act of contrasting someone or something, not simply the state of contrast. |
| Arabic | In Arabic, "التباين" can also mean "deviation" or "difference". |
| Basque | In Basque, it can also refer to someone of mixed heritage or culture. |
| Belarusian | The word "кантраст" comes from the French "contraste", which itself is derived from the Latin "contra" meaning "against" and "stare" meaning "to stand." |
| Bengali | "বিপরীতে" is the Sanskrit word for 'in reverse' or 'in opposition'. |
| Bosnian | "Kontrast" means "contrast" in Bosnian. It derives from the Latin word "contra" meaning "against". |
| Bulgarian | The word "контраст" can also refer to a musical term for a musical texture that emphasizes contrasting rhythms, melodies, or harmonies. |
| Catalan | Contrast, from the Latin contrasting, present participle of contrasto, from contra, against, and stare, to stand. |
| Cebuano | The word "kalainan" can also refer to difference, diversity, or variety. |
| Chinese (Simplified) | "对" can also mean "to face or confront" and "比" can mean "to compare". |
| Chinese (Traditional) | "對比"本寫作"對披",意為對披衣裳,再引申為比較。 |
| Corsican | Corsican "cuntrastu" derives from the Italian "contrasto" and also means "quarrel" or "disagreement". |
| Croatian | The word "kontrast" in Croatian can also refer to "counterpoint" in music. |
| Czech | In Czech, "kontrast" can also refer to the contrast stitch used in sewing, where two fabrics of different colors are stitched together with a contrasting thread. |
| Danish | The Danish word "kontrast" can also refer to the contrast between two colours or between light and shadow. |
| Dutch | The word "contrast" comes from the Latin word "contrastare", meaning "to resist" or "to oppose". |
| Esperanto | The word "kontrasto" comes from the Italian word "contrasto," which means "opposition or conflict." |
| Estonian | In Estonian, the word kontrast can also refer to a contrast or disagreement between things, ideas, or situations. |
| Finnish | "Kontrasti" directly translates to "contrast" but it can also mean "contradiction" and "difference". |
| French | En ancien français, contraste désignait aussi une « blessure par instrument tranchant ». |
| Frisian | "Kontrast" comes from the Greek "kontra", which means "against," and "stasis," which means "position." |
| Galician | Contrastes also means "disputes" or "conflicts" in Galician. |
| German | The German word "Kontrast" is derived from the Latin "contra" (against) and "stare" (to stand), hence its meaning of "opposition" or "difference". |
| Greek | In Ancient Greek, the word "αντίθεση" also meant "opposition" or "contradiction". |
| Gujarati | વિરોધાભાસ is also commonly used to denote a person who has contradictory or contrasting qualities or a situation that combines seemingly contradictory qualities. |
| Haitian Creole | The word, "kontras," entered Haitian Creole from French, and its original Latin root, "contrasto," means "against". |
| Hausa | The word "bambanci" can also mean "difference" or "distinction" in Hausa. |
| Hawaiian | 'ʻOkoʻa' is also used in Hawaiian to mean differences between people or things. |
| Hebrew | The word "בניגוד" also means "in contrast to" when referring to two different things or ideas. |
| Hindi | Originally "contrast" meant "strife"; this sense is now obsolete. |
| Hmong | The Hmong word "sib piv" comes from the root word "siv," which means "different" and "piv," which means "oppose," creating the idea of difference and opposition. |
| Hungarian | In Hungarian, "kontraszt" originally meant "counterbalance" and was borrowed from German "Kontrast" in the 18th century. |
| Icelandic | The Icelandic word "andstæða" (contrast) is cognate with the German "anderst" (different), and the English "other". |
| Igbo | }Iche’, meaning ‘contrast’ in Igbo, also refers to a situation where something is both good and bad. |
| Indonesian | The Indonesian word "kontras" derives from the Dutch "contrast", which in turn comes from the Latin "contra" (against) and "stare" (to stand). |
| Irish | ‘Codarsnacht', the Irish word for contrast, may perhaps come from an older Irish word ‘codhur' meaning ‘strange, outlandish, queer', or ‘codharsnach' meaning ‘odd' or ‘queer'. |
| Italian | The Italian word 'contrasto' also refers to the medieval tradition of poetic debate and performance. |
| Japanese | コントラスト (kontorasuto) is a Japanese loanword from the English word "contrast". |
| Javanese | In Javanese, the word "kontras" also refers to a type of shadow puppet play originating in the village of Kutoarjo in Purworejo Regency. |
| Kannada | The word "ಕಾಂಟ್ರಾಸ್ಟ್" comes from the Latin word "contrastare," which means "to oppose" or "to set against." |
| Kazakh | The word "контраст" in Kazakh also means "opposition" and "difference". |
| Khmer | The Khmer word "ផ្ទុយ" (contrast) is also used to mean "bad" or "opposite". |
| Korean | The word "대조" (contrast) in Korean can also refer to "comparative study". |
| Kurdish | The word "dijîtî" can also refer to "difference" or "distinction" in Kurdish. |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "контраст" is derived from the Persian word "کنتراست" (kontrast), which in turn comes from the French word "contraste". |
| Latin | "Sed" comes from the Indo-European root "*sed-", meaning "to sit." |
| Latvian | The word "kontrasts" originally referred to "the opposite thing," and in music it can mean the "second violin" instead of a contrast. |
| Lithuanian | The word "kontrastas" in Lithuanian is derived from the Latin word "contrastare", meaning "to oppose". It can also refer to the difference between two things in terms of appearance, character, or quality. |
| Luxembourgish | The Luxembourgish word "Kontrast" originates from the French word "contraste" and also means "disagreement". |
| Macedonian | The word "контраст" in Macedonian is also used to refer to a sharp difference. |
| Malagasy | The word "mifanohitra" is also used to refer to a confrontation or disagreement between two people or groups. |
| Malay | In Malay, 'kontras' also means 'compare'. |
| Malayalam | The Sanskrit word "drśyatīvra" is also used to refer to the difference in color intensity, brightness or tone between two adjacent colors. |
| Maltese | Kuntrast also means 'difference' or 'disagreement' in Maltese. |
| Maori | In Maori, the word "rerekētanga" can also refer to the act of dissenting, or the state of disagreement. |
| Marathi | The word "contrast" is often used in Marathi to refer to a contrast between two things. |
| Mongolian | "Ялгаатай байдал" is also used to refer to the difference between two things, or the distinguishing features of something. |
| Nepali | The word "contrast" comes from the Latin word "contrastare," meaning "to stand against." |
| Norwegian | The word "kontrast" in Norwegian also refers to a contrast stitch. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "kusiyana" in Nyanja can also mean "to compare" or "to be different". |
| Pashto | برعکس is also used to mean "inverse" or "reverse" in mathematical and scientific contexts. |
| Persian | "تضاد" comes from the Arabic root "ض د" meaning "to oppose" or "to be different" |
| Polish | In Polish, 'kontrast' can also refer to the 'opposite of something'. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "contraste" can also refer to a musical counterpoint, or the contrast between different skin colors. |
| Punjabi | The word in Punjabi for 'contrast' is composed by the root 'contra', which shares its Latin origin with the English 'contrast', and 'star', which means 'opposite'. |
| Romanian | ''Contrast'' comes from the Latin ''contra'' ('against') and ''stare'' ('to stand'), and relates also to the Old English ''strife'' ('conflict') and ''strof'' ('a fight'), as well as the Greek ''strophos'' ('turning') and ''strephô'' ('to turn'). |
| Russian | The word контраст was borrowed from French in the 18th century and initially meant 'strife', 'dispute' in Russian. |
| Samoan | Eseeesega (contrast) comes from the word ese (difference) and the word esega (to divide). |
| Serbian | Контраст derives from French "contraste" and Italian "contrasto", meaning opposition, and is related to the verbs "contrastare" (Lat.) and "contraster" (Fr.), meaning to resist, fight, or stand against. |
| Sesotho | In Sesotho, the word "phapano" not only means "contrast" but also carries the additional meanings of "difference" and "distinction". |
| Shona | "Kusiyana" derives from the root word "kusaya," meaning "to differ." |
| Sindhi | The word "برعڪس" can also mean "change" or "transform" in Sindhi. |
| Sinhala (Sinhalese) | The Sinhala word "වෙනස" can also mean "change" or "difference". |
| Slovak | The word "kontrast" is also used to refer to a conflict or difference between two things. |
| Slovenian | The word “kontrast” is used in Slovene to refer to the effect of two colors when placed next to each other, the difference between two opinions, and to a certain extent, to describe situations in life. |
| Spanish | The noun "contraste" derives from the Latin verb "contrastare", which means "to oppose" or "to resist." |
| Sundanese | The Sundanese word "kontrasna" derives from the Sanskrit word "kontras" and ultimately from the Latin word "contra" meaning "against". |
| Swahili | The word 'tofauti' is derived from the Arabic word 'tafawuta', which means 'to be different'. It can also refer to 'disagreement' or 'quarrel'. |
| Swedish | Swedish "kontrast" originates from Italian "contrasto" via French "contraste" and Latin "contrastus" meaning disagreement or opposition. |
| Tagalog (Filipino) | Despite the similar spelling, the Filipino word "kaibahan" is not etymologically related to the English word "difference". |
| Tajik | The Tajik word "муқоиса" is derived from the Persian word "مقایسه", ultimately stemming from the Arabic word "قاس" meaning "to judge". |
| Tamil | The word "மாறாக" is derived from the verb "மாறல்" (to change), which also has meanings of "difference, contrast, contradiction". |
| Telugu | విరుద్ధంగా (viruddhanga) shares its etymology with the Sanskrit word 'viruddh' (against), as well as the Kannada and Malayalam words 'virrudh' and 'viruddam', respectively. |
| Thai | Although "ความคมชัด" primarily translates as "contrast" in English, it also carries the meanings "resolution", "clarity" and "sharpness". |
| Turkish | "Kontrast" comes from the Latin "contra" (against) + "stare" (to stand) and refers to the comparison of differences. |
| Ukrainian | The word "контраст" derives from the Latin word "contrastare", meaning "to oppose". |
| Urdu | The word “اس کے برعکس” is also used to introduce a counterpoint or opposing idea in a sentence. |
| Uzbek | The Uzbek word "qarama-qarshilik" is a compound word derived from the words "qarama" (look) and "qarshilik" (opposition), and it originally meant "looking at each other" or "facing each other." |
| Vietnamese | The word "tương phản" also means "opposing" or "conflicting" |
| Welsh | The word 'cyferbyniad' also means 'antagonism', coming from the Middle English word 'contrarien', which derives from the Old French word 'contrarier', meaning 'oppose' |
| Xhosa | Xhosa "umahluko" is also used to describe the process of reconciliation and the act of returning to balance. |
| Yiddish | In Yiddish, "קאַנטראַסט" ("contrast") can also refer to a difference of opinion or a disagreement |
| Yoruba | "Itansan" in Yoruba originates from the word "tan", meaning "measure", with the addition of the prefix "i" and the suffix "san", indicating "the act of". Thus, "itansan" literally means "the act of measuring against" or "comparison". |
| Zulu | Umehluko is derived from the Zulu word "mehluko" meaning "difference". |
| English | In the 1500s, "contrast" also meant a "counterpoint in music". |