Contract in different languages

Contract in Different Languages

Discover 'Contract' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Contract


Go to etymology & notes ↓
Afrikaans
kontrak
Albanian
kontrata
Amharic
ውል
Arabic
عقد
Armenian
պայմանագիր
Assamese
চুক্তি
Aymara
kunratu
Azerbaijani
müqavilə
Bambara
bɛnkan
Basque
kontratua
Belarusian
кантракт
Bengali
চুক্তি
Bhojpuri
ठेका
Bosnian
ugovor
Bulgarian
договор
Catalan
contracte
Cebuano
kontrata
Chinese (Simplified)
合同
Chinese (Traditional)
合同
Corsican
cuntrattu
Croatian
ugovor
Czech
smlouva
Danish
kontrakt
Dhivehi
އެއްބަސްވުން
Dogri
करार
Dutch
contract
English
contract
Esperanto
kontrakto
Estonian
leping
Ewe
nubabla
Filipino (Tagalog)
kontrata
Finnish
sopimuksen
French
contrat
Frisian
kontrakt
Galician
contrato
Georgian
ხელშეკრულება
German
vertrag
Greek
σύμβαση
Guarani
ñoñe'ẽme'ẽ
Gujarati
કરાર
Haitian Creole
kontra
Hausa
kwangila
Hawaiian
ʻaelike
Hebrew
חוֹזֶה
Hindi
अनुबंध
Hmong
sib cog lus
Hungarian
szerződés
Icelandic
samningur
Igbo
nkwekọrịta
Ilocano
kontrata
Indonesian
kontrak
Irish
conradh
Italian
contrarre
Japanese
契約する
Javanese
kontrak
Kannada
ಒಪ್ಪಂದ
Kazakh
келісім-шарт
Khmer
កិច្ចសន្យា
Kinyarwanda
amasezerano
Konkani
कंत्राट
Korean
계약
Krio
agrimɛnt
Kurdish
peyman
Kurdish (Sorani)
گرێبەست
Kyrgyz
келишим
Lao
ສັນຍາ
Latin
contractus
Latvian
līgumu
Lingala
kontra
Lithuanian
sutartį
Luganda
kontulakiti
Luxembourgish
kontrakt
Macedonian
договор
Maithili
अनुबंध
Malagasy
fifanarahana
Malay
kontrak
Malayalam
കരാർ
Maltese
kuntratt
Maori
kirimana
Marathi
करार
Meiteilon (Manipuri)
ꯌꯥꯟ ꯋꯥꯔꯣꯜ
Mizo
inremna
Mongolian
гэрээ
Myanmar (Burmese)
စာချုပ်
Nepali
अनुबन्ध
Norwegian
kontrakt
Nyanja (Chichewa)
mgwirizano
Odia (Oriya)
ଚୁକ୍ତି
Oromo
waliigaltee
Pashto
تړون
Persian
قرارداد
Polish
kontrakt
Portuguese (Portugal, Brazil)
contrato
Punjabi
ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ
Quechua
minkakuy
Romanian
contracta
Russian
договор
Samoan
konekalate
Sanskrit
प्रसंविदा
Scots Gaelic
cùmhnant
Sepedi
kontraka
Serbian
уговор
Sesotho
konteraka
Shona
chibvumirano
Sindhi
ٺيڪو
Sinhala (Sinhalese)
කොන්ත්රාත්තුව
Slovak
zmluva
Slovenian
pogodbe
Somali
qandaraas
Spanish
contrato
Sundanese
kontrak
Swahili
mkataba
Swedish
avtal
Tagalog (Filipino)
kontrata
Tajik
шартнома
Tamil
ஒப்பந்த
Tatar
контракт
Telugu
ఒప్పందం
Thai
สัญญา
Tigrinya
ውዕሊ
Tsonga
kontiraka
Turkish
sözleşme
Turkmen
şertnama
Twi (Akan)
kɔntraagye
Ukrainian
контракт
Urdu
معاہدہ
Uyghur
توختام
Uzbek
shartnoma
Vietnamese
hợp đồng
Welsh
contract
Xhosa
isivumelwano
Yiddish
אָפּמאַך
Yoruba
adehun
Zulu
inkontileka

Etymology & Notes

LanguageEtymology / Notes
AfrikaansThe Afrikaans word "kontrak" originates from the Dutch "contract" and also means "agreement" or "treaty".
AlbanianAlthough 'kontrata' is used in Albanian to mean 'contract', it is also used in some dialects of Albanian to mean 'agreement'.
AmharicIn Amharic, "ውል" (contract) can also refer to an agreement or promise.
ArabicThis word literally means 'connection' and is related to the word 'necklace'
AzerbaijaniThe word "müqavilə" can also refer to a treaty or agreement.
BasqueKontratua derives from the Latin contractus, meaning literally 'drawn together', implying an agreement
BelarusianThe word "кантракт" (contract) comes from the Latin word "contractus".
BengaliThe word 'চুক্তি' (contract) in Bengali can also refer to a 'bond', 'agreement', 'treaty', or 'covenant'.
BosnianBosnian word "ugovor" derives from the Old Slavic word, "ugovoriti", which means "to agree."
BulgarianThe Bulgarian word "договор" derives from the Old Slavic word "dogovorŭ", which means "agreement" or "pact"
CatalanThe word "contracte" in Catalan can also mean "agreement" or "treaty".
CebuanoThe Spanish term "contrato" is used in Cebuano with the same meaning, and may have been the origin of the word "kontrata".
Chinese (Simplified)"同" in "合同" refers to "agreement", and "合同" also means "document of agreement or contract".
Chinese (Traditional)合同 (hé-tóng) literally means "joining together" in Chinese, reflecting its role in creating a legally binding agreement between parties.
CorsicanThe word "cuntrattu" in Corsican can refer to both a contract and the legal document that defines its terms.
CroatianThe word "ugovor" in Croatian comes from the Old Slavic word *obgvorъ*, which originally meant a mutual agreement or promise
CzechThe Czech word "smlouva" is derived from the Proto-Slavic word *smovlva, which means "agreement".
DanishThe Danish word "kontrakt" derives from the Latin "contractus," meaning "drawn together".
DutchIn Dutch, "contract" can also refer to a written agreement between two or more parties.
EsperantoKontrakt (in Esperanto) and its derivations come from Latin, but it also has Slavic connotations.
EstonianThe word "leping" is derived from the same Proto-Finnic root as "leppä" ("alder"), due to contracts being frequently inscribed on alder bark.
FinnishThe word "sopimuksen" is also semantically related to "sopu", meaning "harmony".
FrenchFrench "contrat" derives from Latin "contractus" which means "drawn together, shrunk", hence "agreement".
FrisianThe word "kontrakt" is also used in Frisian to refer to a "deal", "promise", or "obligation".
GalicianGalician "contrato" derives from Latin "contractus," also meaning "a coming together"
GermanThe German word "Vertrag" can also mean "agreement", "treaty", or "pact".
GreekIn ancient Greek, "σύμβαση" could also refer to a meeting, agreement, or conversation.
GujaratiThe word "કરાર" is derived from the Sanskrit word "कर" meaning "to do" and "आर" meaning "to protect".
Haitian CreoleIn Haitian Creole, 'kontra' can also mean 'to oppose' or 'to deny', derived from the Latin 'contra' meaning 'against'.
HausaThe word 'kwangila' derives from the Arabic word 'qirad', which refers to a type of partnership in which one party provides capital and the other provides management.
HawaiianThe word ʻaelike, meaning "contract," can also refer to a covenant or agreement in Hawaiian.
HebrewThe Hebrew word "חוֹזֶה" (contract) comes from the root חזה (see), implying that a contract should be transparent and witnessed.
HindiThe word 'अनुबंध' literally means 'to follow the bond' in Sanskrit and also refers to a marital agreement.
HmongThe word "sib cog lus" can also mean "agreement" or "treaty" in Hmong.
HungarianThe word "szerződés" also means "composition" in Hungarian, referring to its original meaning as an agreement between a composer and a publisher.
IcelandicThe word "samningur" can also refer to a meeting, gathering, or assembly.
Igbo"Nkwekọrịta" (contract) can also mean a binding promise or an agreement between two or more parties.
IndonesianThe word "kontrak" in Indonesian derives from the Portuguese word "contrato", which ultimately comes from the Latin word "contractus"
IrishThe word 'conradh' in Irish also means 'union' or 'covenant'.
ItalianThe word "contrarre" can also mean "to gain" or "to catch" in Italian.
JapaneseThe verb 契約する (keiyaku-suru) derives from the noun 契約 (keiyaku) meaning "agreement" or "promise."
JavaneseKontrak as a Javanese word can also refer to a promise, agreement or covenant.
Kannadaಒಪ್ಪಂದ ('contract') is derived from the verb 'ಒಪ್ಪು' ('to agree'), hence can also mean 'agreement' or 'settlement'.
KazakhThe word "келісім-шарт" in Kazakh is derived from the Arabic word "qarar" meaning "agreement" and the Persian word "saat" meaning "hour". It can also refer to a treaty or covenant.
Korean계약 literally means 'plan' or 'agreement', and the related verb '계획하다' (to plan) was originally the same word.
KurdishPeyman is derived from the Persian word "paymaan" which also means "promise" or "covenant."
Laoສັນຍາ" is a Pali loanword, and its cognates in other Tai languages such as Thai and Shan typically mean "promise" or "oath".
Latin"Contract" comes from the Latin word "contractus," which primarily means "drawn together, bound, or limited."
LatvianThe word "līgumu" is derived from the Old Saxon word "lag" which means "law".
LithuanianThe Lithuanian word "sutartį" is derived from the Proto-Balto-Slavic root "*sъtortъ" meaning "agreement" or "treaty".
LuxembourgishIn Luxembourgish, "Kontrakt" also has the extended meanings of "marriage" and "engagement".
MacedonianThe word "договор" in Macedonian has its origins in the old Slavonic word "догоръ", which means "agreement" or "deal". The noun form of the word is used to refer to a contract or agreement, while the verb form "договарам" means "to make a deal"}
MalagasyThe word 'fifanarahana' in Malagasy also refers to a mutual agreement between two parties.
MalayThe word 'kontrak' comes from the Portuguese word 'contrato' which means 'agreement'.
MalayalamThe word "കരാർ" comes from the Sanskrit word "करार" which means "promise" or "agreement".
MalteseThe Maltese word "kuntratt" traces its roots to the Italian "contratto" and the Latin "contractus", both meaning "agreement" or "covenant".
MaoriKirimana can also mean 'plan', 'scheme', or 'idea' in Maori.
Marathi"करार" (contract) originates from the Sanskrit word "कर" (action) and "आर" (to make), implying an agreement that binds parties to a specific action or set of actions.
MongolianThe Mongolian word гэрээ (/gereː/) is derived from the Mongolian verb гэрэх (/gerex/) meaning 'to agree' or 'to make a promise'. It can also refer to a more general agreement between two or more parties.
Myanmar (Burmese)The word “စာချုပ်” comes from the Pali word “sāsana”, meaning "ordinance, proclamation, or law". It can also refer to a legal document or agreement in general.
NepaliThe word 'अनुबन्ध' (contract) originates from the Sanskrit word 'अनु' (after) and 'बन्ध' (to bind), indicating a binding agreement made after negotiation.
NorwegianIn Norwegian, the word "kontrakt" may also refer to a document recording an agreement or to the agreement itself, similar to a treaty or covenant.
Nyanja (Chichewa)Mgwirizano is also used to refer to an alliance, pact, or agreement, as well as marriage.
PashtoThe Pashto word "تړون" (tṛūn) also means "bond", "agreement", or "treaty".
Persian"قرارداد" comes from the Arabic word "عقد" meaning "knot" or "bond".
PolishKontrakty są umowami ustnymi, które są wiążące, ale nie podlegają żadnym formalnościom prawnym.
Portuguese (Portugal, Brazil)In Brazil, "contrato" is also used in the context of religious rituals, especially related to Candomblé.
RomanianThe Romanian word "contracta" has Latin origins and can also mean "to reduce" or "to shorten."
RussianThe word 'договор' can also refer to a treaty, an agreement, or a pact.
SamoanKonekalate is also a metaphor for any form of agreement.
Scots GaelicThe word "cùmhnant" also shares etymological roots with "covenant", with both terms ultimately deriving from the Latin word "convenire", meaning "to come together".
SerbianThe word "уговор" (contract) also has the meaning of "agreement" or "promise".
Sesotho"Konteraka" originates from Latin, "contractus," translating to "drawn together" or "shrunk," due to the legal agreement "drawing" two or more parties together.
ShonaEtymologically the word "chibvumirano" can be traced to the word "bvumirana" meaning to negotiate or discuss.
SindhiThe word "ٺيڪو" also means "promise" in Sindhi.
Sinhala (Sinhalese)"කොන්ත්රාත්තුව" originated from the Portuguese word "contrato". It also refers to an agreement between two or more parties creating mutual obligations enforceable by law.
SlovakThe Slovak word "zmluva" has a similar root to the Greek word "symboleon",
SlovenianIn the 15th century, "pogodbe" primarily denoted a "treaty" or "agreement" between rulers or nations, rather than a legal contract between individuals.
SomaliThe word "qandaraas" in Somali may originate from the Arabic word "qiraad", meaning "recitation" or "reading aloud".
SpanishIn Spanish, "contrato" can also mean "counterpoison" or "agreement."
SundaneseThe Sundanese word "kontrak" also means "to work or to be employed".
SwahiliMkataba is derived from the Arabic word 'kitab' meaning 'writing' or 'document'.
SwedishThe word 'avtal' in Swedish comes from the Old Norse word 'átal', meaning 'agreement' or 'covenant'.
Tagalog (Filipino)The Tagalog word "kontrata" is derived from the Spanish word "contrato", which can also mean "agreement" or "promise".
TajikThe word "шартнома" is derived from the Persian word "شرط نامه" which means "agreement" or "covenant".
Telugu"ఒప్పందం" word in Telugu is derived from Sanskrit word "उपपत्त" which literally refers an agreement of the parties involved.
ThaiThe word "สัญญา" also means "to promise" or "to vow" in Thai, highlighting the binding nature of a contract.
TurkishThe word 'sözleşme' derives from the Turkish word 'söz' ('word'), implying a verbal agreement that is later written down.
UkrainianУкраинское слово “контракт” («контракт») заимствовано из польского языка и в свою очередь происходит от средневекового латинского термина «contractus» («контракт», соглашение).
UrduThe Urdu word "معاہدہ" is also used in a religious context, referring to a covenant between God and the faithful.
UzbekThe word "shartnoma" is also used in Uzbek to refer to a "condition" or "term".
VietnameseThe word "hợp đồng" is derived from Sino-Vietnamese and originally meant "agreement, treaty, or covenant."
WelshThe Welsh word for 'contract' is based on the Latin word for 'to draw together'.
XhosaThe Xhosa word "isivumelwano" can also refer to an agreement or promise.
YiddishThe Yiddish word "אָפּמאַך" comes from German "abmachen," meaning "to arrange, settle, or determine."
YorubaThe word 'adehun' can also mean 'covenant' or 'agreement' when used in a religious context.
ZuluIn Zulu, the word 'inkontileka' is derived from the verb 'ukontileka', meaning 'to bind' or 'to make a pact'.
EnglishThe word "contract" derives from the Latin word "contrahere," meaning "to draw together," and can refer to a binding agreement, a physical narrowing, or a mental reduction.

Click on a letter to browse words starting with that letter