Context in different languages

Context in Different Languages

Discover 'Context' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

Context is a fascinating word that holds great significance in our daily lives. It refers to the circumstances that surround a particular event, situation, or idea, giving it meaning and relevance. Understanding context is crucial in effective communication, as it helps us interpret information accurately and respond appropriately.

The importance of context extends beyond personal interactions to encompass cultural, historical, and social dimensions. It shapes our perspectives, influences our decisions, and defines our experiences. By examining context, we can gain valuable insights into different cultures, traditions, and worldviews.

For language enthusiasts, exploring the translation of context in different languages can be an enriching experience. For instance, the French translation of context is contexte, while in Spanish, it is contexto. In German, context is translated as Kontext, and in Japanese, it is written as コンテクスト (kontekusuto).

Delving into the nuances of context in various languages can reveal intriguing cultural differences and similarities. It can also enhance our linguistic abilities and deepen our cross-cultural understanding.

Context


Context in Sub-Saharan African Languages

Afrikaanskonteks
In Afrikaans, 'konteks' also refers to the social or environmental setting of something.
Amharicዐውደ-ጽሑፍ
"ዐውደ ጽሑፍ" literally translates to "the body/frame/outline of writing".
Hausamahallin
The word "mahallin" in Hausa can also refer to a 'place' or 'locality'.
Igboihe gbara ya gburugburu
The Igbo word "ihe gbara ya gburugburu" translates to "the things that surround something" and is related to the concept of context in English.
Malagasyteny manodidina
The term "teny manodidina" literally means "words surrounding" in Malagasy.
Nyanja (Chichewa)nkhani
In addition to its primary meaning of "context," "nkhani" can also refer to "news" or "a story."
Shonamamiriro
"Mamitiro" also means "a framework supporting a house's walls" in Shona.
Somalimacnaha guud
The term “macnaha guud” can also refer to the overall idea or central point of a discourse.
Sesothomoelelo oa taba
"Moelelo oa taba" (context) is literally the "story of the matter."
Swahilimuktadha
The word 'muktadha' is a loanword from Arabic meaning 'extract' or 'passage'.
Xhosaumxholo
In Xhosa, "umxholo" not only means "context" but also specifically refers to the main subject matter of a discourse or discussion.
Yorubaàyíká ọ̀rọ̀
"Àyíká ọ̀rọ̀" literally means "the surroundings of a word", hence its use as "context".
Zuluumongo
The word "umongo" also means "a thought, an idea," from the verb "-onga" "to think."
Bambarahukumu
Ewenu si nɔa edzi yim
Kinyarwandaimiterere
Lingalamakambo bazolobela
Lugandaembera eletera enkola yomukolo
Sepedikamano
Twi (Akan)ne nkaeɛ mu

Context in North African & Middle Eastern Languages

Arabicسياق الكلام
Originally, سياق الكلام (siyāq al-kalām) meant 'the sequence of words in a sentence' in Arabic.
Hebrewהֶקשֵׁר
הקשר also signifies a bond, a linkage; it derives possibly from קשר and is cognate with קשר – 'knot'.
Pashtoاړوند
The word "اړوند" can also mean "relevant" or "appropriate" in Pashto.
Arabicسياق الكلام
Originally, سياق الكلام (siyāq al-kalām) meant 'the sequence of words in a sentence' in Arabic.

Context in Western European Languages

Albaniankontekst
The word "kontekst" in Albanian originates from the Latin word "contextus", meaning "interwoven" or "connection".
Basquetestuingurua
The word "testuingurua" comes from the Latin word "textus", meaning "fabric" or "texture".
Catalancontext
El término "context" proviene del latín "contextus", que significa "entrelazado" o "tejido".
Croatiankontekst
The word 'kontekst' in Croatian derives from the Latin 'contextus', meaning 'a joining together'.
Danishsammenhæng
The word "sammenhæng" in Danish has a literal meaning of "hanging together".
Dutchcontext
In Dutch, "context" is also used to refer to a situation within which a particular event occurs.
Englishcontext
The word 'context' stems from the Latin word 'contextus', meaning 'to weave together', highlighting its role in providing a coherent framework for understanding.
Frenchle contexte
Le mot « le contexte » vient du latin « contexere » qui signifie « assembler », « tisser ensemble ».
Frisiankontekst
It originates from the Latin word 'contextus', meaning 'connection'.
Galiciancontexto
"Contexto" means both "context" and "environment".
Germankontext
The word 'Kontext' is derived from the Latin word 'contextus', meaning 'woven together' or 'interconnected'.
Icelandicsamhengi
The word "samhengi" can also refer to a group or a social gathering.
Irishcomhthéacs
The Irish word "comhthéacs" can also refer to a framework, system, or arrangement.
Italiancontesto
The word "contesto" originally meant "a weaving together" and is derived from the Latin word "contextus."
Luxembourgishkontext
The word "Kontext" in Luxembourgish can also refer to the environment in which something exists or occurs.
Maltesekuntest
The word "kuntest" is derived from the Latin word "contextus", meaning "woven together".
Norwegiankontekst
"Kontekst" in Norwegian can also refer to the specific circumstances or situation in which something occurs.
Portuguese (Portugal, Brazil)contexto
Pode se referir tanto ao local de ocorrência de uma frase ou palavra ou ao sentido, circunstância ou situação em que algo é dito ou feito.
Scots Gaelicco-theacsa
Spanishcontexto
In Spanish, "contexto" can also mean "frame of mind" or "mood".
Swedishsammanhang
The Swedish word "sammanhang" is a compound of "samman" meaning "together" and "hang" meaning "slope", hence "a coming together".
Welshcyd-destun
Welsh 'cyd-destun' is derived from 'cyd ' meaning 'together' and 'testun' from latin 'textus' meaning 'woven'

Context in Eastern European Languages

Belarusianкантэкст
The word "кантэкст" (context) in Belarusian comes from the Latin word "contextus" (woven together), indicating the interconnectedness of ideas within a text.
Bosniankontekst
The word 'kontekst' is derived from the Latin word 'contextus', which means 'woven together' or 'interwoven'.
Bulgarianконтекст
"Контекст" е думата, използвана в българския език за обозначаване на
Czechkontext
The word "kontext" can also mean "frame" or "setting" in Czech.
Estoniankontekst
Kontekst means both "context" and "texture" in Estonian.
Finnishyhteydessä
"Yhteydessä" (context) has its etymology in "yhteys" (connection), referring to the state of being connected, and shares a semantic field with "yhteystiedot" (contact information), "yhteistyö" (cooperation), "yhteyksissä" (in contact).
Hungariankontextus
A "kontextus" szó a régi magyarban "összefüggést" vagy "rendet" jelentett.
Latviankontekstā
KonteksŅ, from Latin contextus and Late Proto-Indo-European *ǵʰo-ns-tekʷ-s-o-, originally "woven together" but also used figuratively, "connection, series".
Lithuaniankontekste
The word "kontekste" in Lithuanian derived from the Latin "contestus" meaning "woven together"
Macedonianконтекст
The word “контекст” in Macedonian originates from the French word “contexte”, which itself is derived from the Latin word “contextus”, meaning “woven together, interconnected, composition”.
Polishkontekst
The word 'kontekst' comes from the Latin word 'contextus', which means 'woven together'.
Romaniancontext
In Romanian, the word "context" is also used figuratively to mean "pretext".
Russianконтекст
The word "контекст" in Russian can also refer to a "subtext" or a "hidden meaning" of a statement or text.
Serbianконтекст
The word "контекст" (context) in Serbian can also refer to the 'surroundings' or 'environment' of something.
Slovakkontext
In Slovak, "kontext" has a separate meaning from its English equivalent, referring to a "social circle or milieu".
Sloveniankontekstu
The word 'kontekstu' is derived from the Latin word 'contextus', meaning 'woven together' or 'connected'.
Ukrainianконтекст
The word "контекст" comes from the Latin word "contextus," meaning "woven together."

Context in South Asian Languages

Bengaliপ্রসঙ্গ
The word "প্রসঙ্গ" can also refer to a topic of conversation or a specific situation.
Gujaratiસંદર્ભ
Hindiप्रसंग
The word 'प्रसंग' originates from the Sanskrit root 'सङ्ग' meaning 'to join,' and implies 'a connection' or 'a relationship'.
Kannadaಸಂದರ್ಭ
The word 'ಸಂದರ್ಭ' originates from the Sanskrit word 'सम् + दर्भ', which means 'coming together'. This term denotes a circumstance or the setting in which an event or a conversation occurs.
Malayalamസന്ദർഭം
"സന്ദർഭം" is derived from Sanskrit word "sam" (together), "da" (to give) and "bha" (to become)
Marathiसंदर्भ
The Marathi word संदर्भ can also refer to a 'reference or citation' or a 'relation'.
Nepaliप्रसंग
In Nepali, 'प्रसंग' can also mean 'episode' or 'incident'.
Punjabiਪ੍ਰਸੰਗ
प्रसंग (Prasaṅg) is a Sanskrit word that can also mean 'circumstances', 'connection', 'relation', or 'occasion'.
Sinhala (Sinhalese)සන්දර්භය
Tamilசூழல்
"சூழல்" means 'encircling', 'embracing' or 'surrounding', which in English would refer to the 'context' of a particular situation
Teluguసందర్భం
This word also means 'circumstance' or 'situation'.
Urduخیال، سیاق
خیال is an Arabic word that was borrowed into Urdu. It originally meant "imagination, thought, or idea," but in Urdu it has come to mean "context" or "theme."

Context in East Asian Languages

Chinese (Simplified)语境
语境一词由“语”与“境”两个字组成,其中“语”指语言,“境”指环境或背景
Chinese (Traditional)語境
語境,意指上下文或特定的時間和地點,源自「語」和「境」,分別指語言和環境或情境。
Japanese環境
The word 環境 (kankyō) has its roots in Buddhism, where it refers to the world that surrounds and influences a person or thing.
Korean문맥
"문맥" is a Sino-Korean word meaning “textual surrounding,” with synonyms including "맥락, 정황" (circumstances) and "사정, 형편" (conditions).
Mongolianагуулга
The word "агуулга" may also refer to the topic or theme of a speech or text.
Myanmar (Burmese)အခြေအနေ

Context in South East Asian Languages

Indonesiankonteks
"Konteks" is also used in Indonesian to refer to a "pretext" or "excuse".
Javanesekontek
Kontek (context) in Javanese also means 'to look at', 'to examine', or 'to see'.
Khmerបរិបទ
The term 'បរិបទ' ultimately derives from Sanskrit, where it meant 'surrounding, environment, context'.
Laoສະພາບການ
Malaykonteks
The Malay word "konteks" is derived from the Dutch word "context". It can also refer to a "frame" or "setting".
Thaiบริบท
"บริบท" เป็นคำภาษาบาลีที่แปลว่า "บริเวณรอบด้าน" หรือ "สถานที่ตั้งโดยรอบ" ซึ่งหมายถึงสิ่งแวดล้อมทางสังคมและวัฒนธรรมที่กำหนดความหมายของข้อความ
Vietnamesebối cảnh
"Bối cảnh" ultimately traces back to the Proto-Austronesian word "pituq", meaning "base", "foundation", or "origin".
Filipino (Tagalog)konteksto

Context in Central Asian Languages

Azerbaijanikontekst
Kontekst also means "intertextuality" in Azerbaijani.
Kazakhконтекст
The Kazakh word "контекст" originates from the Latin word "contextus", which means "woven together".
Kyrgyzконтекст
Контекст (конtext) — то же самое, что «окружение», «среда», «обстановка».
Tajikконтекст
In Persian, the word
Turkmenkonteksti
Uzbekkontekst
Kontekst (kontekst) n kontekst (kontekst)
Uyghurمەزمۇن

Context in Pacific Languages

Hawaiianpōʻaiapili
The Hawaiian word "pōʻaiapili" is derived from ancient Hawaiian words, "pōʻai" meaning "to gather, to eat" and "pili" meaning "to adhere". It refers to the "gathering of ideas to share a common meal"
Maorihoropaki
Horopaki can also mean 'to gather together' or 'to accumulate'.
Samoananotusi
Context in Samoan is expressed using the word “anotusi”, which derives from the verb “anotusi”, meaning to “speak” or “recite”.
Tagalog (Filipino)konteksto
The Tagalog word "konteksto" is derived from the Spanish word "contexto", which comes from the Latin word "contextus", meaning "woven together" or "connected".

Context in American Indigenous Languages

Aymarauñjatarjama
Guaraniñe'ẽnda

Context in International Languages

Esperantokunteksto
Esperanto has two words for "context": "kunteksto", from Latin, and "kunteksto", from Polish.
Latincontext
The Latin word "contextus" referred to a text's composition, structure, or weaving together.

Context in Others Languages

Greekσυμφραζόμενα
Συμφραζόμενα literally means 'put together with' and implies coherence in a given discourse.
Hmongcov ntsiab lus teb
Kurdishhevgirêk
The word "hevgirêk" in Kurdish also refers to the "frame" or "surroundings" of something.
Turkishbağlam
The word "bağlam" originally meant "tie" or "connection" in Turkish.
Xhosaumxholo
In Xhosa, "umxholo" not only means "context" but also specifically refers to the main subject matter of a discourse or discussion.
Yiddishקאָנטעקסט
In Yiddish, “קאָנטעקסט” can also mean "circumstance" or "condition."
Zuluumongo
The word "umongo" also means "a thought, an idea," from the verb "-onga" "to think."
Assameseসন্দৰ্ভ
Aymarauñjatarjama
Bhojpuriप्रसंग
Dhivehiކޮންޓެކްސްޓް
Dogriसंदर्भ
Filipino (Tagalog)konteksto
Guaraniñe'ẽnda
Ilocanokonteksto
Kriosem say
Kurdish (Sorani)سیاق
Maithiliसंदर्भ
Meiteilon (Manipuri)ꯋꯥꯐꯝ
Mizotlangpui
Oromohaala wanta tokkoo
Odia (Oriya)ପ୍ରସଙ୍ଗ
Quechuawinasqa
Sanskritसन्दर्भ
Tatarконтекст
Tigrinyaዓውዲ
Tsongavundzeni

Click on a letter to browse words starting with that letter