Afrikaans verteer | ||
Albanian konsumoj | ||
Amharic ይበሉ | ||
Arabic تستهلك | ||
Armenian սպառում | ||
Assamese গ্ৰাস কৰা | ||
Aymara tukuchaña | ||
Azerbaijani istehlak etmək | ||
Bambara ka dun | ||
Basque kontsumitu | ||
Belarusian спажываць | ||
Bengali গ্রাস করা | ||
Bhojpuri खपत कईल | ||
Bosnian konzumirajte | ||
Bulgarian консумирайте | ||
Catalan consumir | ||
Cebuano ut-uton | ||
Chinese (Simplified) 消耗 | ||
Chinese (Traditional) 消耗 | ||
Corsican cunsumà | ||
Croatian konzumirati | ||
Czech konzumovat | ||
Danish forbruge | ||
Dhivehi ބޭނުންކުރުން | ||
Dogri खपत करना | ||
Dutch consumeren | ||
English consume | ||
Esperanto konsumi | ||
Estonian tarbima | ||
Ewe ɖu | ||
Filipino (Tagalog) ubusin | ||
Finnish kuluttaa | ||
French consommer | ||
Frisian konsumearje | ||
Galician consumir | ||
Georgian მოიხმარენ | ||
German verbrauchen | ||
Greek καταναλώνω | ||
Guarani u | ||
Gujarati વપરાશ | ||
Haitian Creole konsome | ||
Hausa cinye | ||
Hawaiian e hoopau | ||
Hebrew לִצְרוֹך | ||
Hindi उपभोग करना | ||
Hmong haus | ||
Hungarian fogyaszt | ||
Icelandic neyta | ||
Igbo rie | ||
Ilocano usaren | ||
Indonesian konsumsi | ||
Irish ithe | ||
Italian consumare | ||
Japanese 消費する | ||
Javanese nganggo | ||
Kannada ಸೇವಿಸಿ | ||
Kazakh тұтыну | ||
Khmer ប្រើប្រាស់ | ||
Kinyarwanda kumara | ||
Konkani खावप | ||
Korean 바싹 여위다 | ||
Krio yuz | ||
Kurdish dixwe | ||
Kurdish (Sorani) بەکارهێنان | ||
Kyrgyz керектөө | ||
Lao ບໍລິໂພກ | ||
Latin consume | ||
Latvian patērē | ||
Lingala kozikisa | ||
Lithuanian vartoti | ||
Luganda okukozesa | ||
Luxembourgish verbrauchen | ||
Macedonian консумираат | ||
Maithili खपत करनाइ | ||
Malagasy handevona | ||
Malay memakan | ||
Malayalam ഉപഭോഗം | ||
Maltese tikkonsma | ||
Maori pau | ||
Marathi उपभोगणे | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯁꯤꯖꯤꯟꯅꯕ | ||
Mizo hmang | ||
Mongolian хэрэглэх | ||
Myanmar (Burmese) စားသုံး | ||
Nepali उपभोग गर्नु | ||
Norwegian forbruke | ||
Nyanja (Chichewa) dya | ||
Odia (Oriya) ଖାଆନ୍ତୁ | | ||
Oromo soorrachuu | ||
Pashto مصرف کړئ | ||
Persian مصرف کردن | ||
Polish konsumować | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) consumir | ||
Punjabi ਸੇਵਨ ਕਰੋ | ||
Quechua hapiy | ||
Romanian a consuma | ||
Russian потреблять | ||
Samoan faʻaumatia | ||
Sanskrit प्लक्ष् | ||
Scots Gaelic ithe | ||
Sepedi šomiša | ||
Serbian трошити | ||
Sesotho jang | ||
Shona kupedza | ||
Sindhi واپرائڻ | ||
Sinhala (Sinhalese) පරිභෝජනය | ||
Slovak konzumovať | ||
Slovenian porabijo | ||
Somali cunid | ||
Spanish consumir | ||
Sundanese meakeun | ||
Swahili tumia | ||
Swedish konsumera | ||
Tagalog (Filipino) ubusin | ||
Tajik истеъмол кардан | ||
Tamil நுகரும் | ||
Tatar куллану | ||
Telugu తినే | ||
Thai บริโภค | ||
Tigrinya ምውሳድ | ||
Tsonga ku tirhisa | ||
Turkish tüketmek | ||
Turkmen sarp et | ||
Twi (Akan) di | ||
Ukrainian споживати | ||
Urdu بسم | ||
Uyghur ئىستېمال قىلىڭ | ||
Uzbek iste'mol | ||
Vietnamese tiêu thụ | ||
Welsh bwyta | ||
Xhosa tya | ||
Yiddish פאַרנוצן | ||
Yoruba jẹ | ||
Zulu kudle |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "verteer" is derived from the Dutch word "verteren", which also means "to consume" in English. |
| Albanian | In Albanian, the word 'konsumoj' also refers to the act of purchasing goods and services. |
| Amharic | The word "ይበሉ" also means "to spend" or "to waste" in Amharic. |
| Arabic | The Arabic verb "تستهلك" is thought to derive from the triliteral root "ث ك ل," which refers to a state of "being heavy" or "burdened." |
| Armenian | The word "սպառում" can also refer to "dismantlement" or "destruction" but is more commonly known to mean "consume." |
| Azerbaijani | The word "istehlak etmək" is derived from the Arabic word "istihlāk", which means "destruction" or "waste". However, in Azerbaijani, the word has a more general meaning, referring to the use or consumption of goods and services. |
| Basque | While kontsumitu can mean "consume" in Basque, it can also mean "wear out" or "finish off." |
| Belarusian | The word "спажываць" in Belarusian is derived from the Proto-Slavic verb *požirati, meaning "to devour, to eat up". |
| Bengali | Bengali word গ্রাস করা can also mean "to seize or swallow something quickly or eagerly". |
| Bosnian | The verb 'konzumirati' also translates to 'spend', so a sign that says 'Konzumirajte domaće proizvode' could be translated as 'Buy domestic products'. |
| Bulgarian | "Консумирайте" is a loanword from Russian, meaning both "to consume" and "to use up resources." |
| Catalan | In Catalan, "consumir" also means "to use up" or "to destroy". |
| Cebuano | Ut-uton also means "to use up" or "to expend" something. |
| Chinese (Simplified) | 消耗 (xiāohao) can also mean 'to destroy', 'to exhaust', or 'to use up'. |
| Chinese (Traditional) | The character 消 (consume) is derived from a depiction of food and fire, suggesting its original meaning of "to use up". |
| Corsican | Corsican "cunsumà" derives from Latin "consumere", but may also mean "kill" or "die". |
| Croatian | The Croatian verb 'konzumirati' also has the meaning of 'to use up', as in 'konzumirati vodu' ('to use up water'). |
| Czech | The word "konzumovat" in Czech can also mean "to use up" or "to exhaust". |
| Danish | "Forbruge" is etymologically related to Old Norse "freysta" meaning "to try, attempt" or "to enjoy." |
| Dutch | Dutch word "consumeren" comes from the Latin "consumere", meaning "to complete, to use up". |
| Esperanto | Konsumi in Esperanto comes from Latin "consumo", which also has a meaning "destroy or ruin, waste". |
| Estonian | The word "tarbima" also means "to use up" or "to exhaust" in Estonian, highlighting the notion of depleting something through consumption. |
| Finnish | Kuluttaa can also refer to "expense", "expend", or "use up". |
| French | In French, "consommer" has the alternate meaning of "to spend (time)" akin to the English "pass the time". |
| Frisian | The word 'konsumearje' also means 'use up', 'devour' or 'destroy' in Frisian. |
| Galician | The Galician word "consumir" can also mean "to finish" or "to end". |
| German | "Verbrauchen" is derived from the Middle High German "verbrûchen," which means "to break," and "verbrâchen," which means "to use up." |
| Greek | The word "καταναλώνω" derives from the Greek words "κατα-" (down) and "αναλίσκω" (to spend), and its alternate meanings include "to destroy", "to exhaust", and "to waste" |
| Gujarati | The word "વપરાશ" can also mean "use" or "expenditure". |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "konsome" shares its etymology with the French word "consommer" and the English word "consume" but specifically refers to consuming food or drink. |
| Hausa | "Cinye" derives from the Proto-West-Niger-Congo verb root "-ci" with the addition of an object prefix "n" indicating "consumption of" |
| Hawaiian | "E hoopau" can also mean "to make fast" or "to fasten firmly." |
| Hebrew | לצרוך is a Hebrew verb which can mean to `spend`, `utilize`, or `devote`, derived from the word for `need` (צֹרֶך). |
| Hindi | The Hindi word "उपभोग करना" is derived from the Sanskrit root "bhuj," which means "to eat" or "to enjoy." |
| Hmong | The Hmong word "haus" also means "to eat". |
| Hungarian | The Hungarian word "fogyaszt" originally meant "to use up, exhaust", and is related to the word "fogy" (to lose weight). |
| Icelandic | The word 'neyta' can also be used to describe the process of 'using' or 'spending'. |
| Igbo | In certain Igbo dialects, "rie" also means "to eat or drink slowly and deliberately." |
| Indonesian | "Konsumsi" also means "consumption" and comes from the Dutch "consumptie" |
| Irish | The Irish word "ithe" is also used as a noun meaning "meal". |
| Italian | In ancient Rome, "consumare" also meant "to sacrifice". |
| Japanese | "消費する" also means "to sell out" or "to use up" in Japanese. |
| Javanese | Ngenggo is also a slang in Indonesian that refers to the consumption of marijuana. |
| Kannada | The word "ಸೇವಿಸಿ" can also mean "to utilize" or "to make use of". |
| Kazakh | "Тұтыну" means "to consume" in Kazakh, but it also has the meaning of "to use up" or "to wear out". |
| Korean | "바싹 여위다" originally meant to become totally dried up, and now is used to mean to become exhausted from using up all of one's energy. |
| Kurdish | The verb "dixwe" can also refer to the act of drinking alcohol or smoking cigarettes. |
| Kyrgyz | "Керектөө" derives from the Turkic verb *kir-, meaning "to enter", and the suffix *-t-, turning it into the nominal "that which is entered", hence "consumption." |
| Latin | The Latin verb 'consumere' also means 'to spend' or 'to use completely'. |
| Latvian | The word "patērēt" derives from the Proto-Indo-European root "*peh₂-tér-i-", meaning "to feed, nourish, or fatten." |
| Lithuanian | The verb "vartoti" is derived from the word "varta", meaning "gate" or "watchtower", suggesting the idea of observing or utilizing something. |
| Luxembourgish | Verbrauchen means "to use up" in Luxembourgish, and derives from the Old High German "firbrahhon" (to use up). |
| Macedonian | The verb 'консумираат' can be also be used to describe the act of taking up space. |
| Malagasy | "Handevona" is related to the word "hanina" meaning "to have". It also means "to destroy" or "to finish". |
| Malay | The word "memakan" is related to "makan" ("to eat") and can figuratively mean "to use up time, money, etc." |
| Malayalam | ഉപഭോഗം (upakhogam) in Malayalam has additional meanings like 'enjoyment', 'use', or 'appropriation'. |
| Maltese | The noun "tikkonsma" originally referred to the act of "consumptio", i.e. the "use up" of the eucharistic bread and wine. |
| Maori | The Maori word "pau" not only means "consume," but also has the additional meanings of "to finish" and "to be exhausted." |
| Marathi | The word "उपभोगणे" can also mean to enjoy or to experience something. |
| Mongolian | The term "хэрэглэх" can also mean "use" or "utilize" in Mongolian, indicating an action that involves employing something. |
| Nepali | "उपभोग गर्नु" in Nepali can also mean to "enjoy," "experience," or "use" something. |
| Norwegian | "Forbruke" (literally: "to use up") in Norwegian also has the alternate meaning of "to use up by fire," i.e., to burn (transitively). |
| Nyanja (Chichewa) | The noun 'dya' can also refer to food or a meal. |
| Pashto | The Pashto word "مصرف کړئ" also means "to use up" or "to exhaust". |
| Persian | The word "مصرف کردن" is derived from the Arabic word "صرف" which means "expenditure" or "expense". |
| Polish | "Konsumować" in Polish can also mean "to marry" or "to accomplish, to fulfil". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "consumir" can also mean "to waste" or "to spend money or time on something unnecessarily" |
| Punjabi | The word "ਸੇਵਨ ਕਰੋ" in Punjabi also denotes the intake of religious food offerings or holy water, akin to partaking in a sacred practice. |
| Romanian | In Romanian, "a consuma" can also mean "to finish", "to spend", or "to use up". |
| Russian | Although it has a negative connotation in modern Russian, "потреблять" comes from the Old Church Slavonic "треб" meaning "sacrifice" |
| Samoan | The term "faʻaumatia" is derived from the Proto-Polynesian word *faamu* meaning "to eat or devour". |
| Scots Gaelic | The word "ithe" in Scots Gaelic can also refer to "eating" or "feeding" something. |
| Serbian | The verb "трошити" is derived from the word "троха" meaning "crumb" and suggests breaking something into small pieces. |
| Sesotho | The verb 'jang' can refer to burning, cooking, or the consumption of food. |
| Shona | It is cognate with the word 'kupedza' in Luganda, meaning 'to end' or 'to finish'. |
| Sindhi | "واپرائڻ" can also mean to spend, devour, destroy, exhaust, burn, or waste. |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "පරිභෝජනය" could also refer to the process of utilizing or exploiting something. |
| Slovak | The original meaning of the word "konzumovať" was "to use for a certain purpose". |
| Slovenian | The word "porabiti" (consume) in Slovenian also has the alternate meaning of "to use up". |
| Somali | The Somali word "cunid" also means "to use up" or "to exhaust". |
| Spanish | The verb "consumir" in Spanish also means to "complete" or "achieve" something, or to "use up" or "exhaust" something. |
| Sundanese | "Meakeun" is a Sundanese word that means "to consume," but it can also mean "to eat" or "to drink." |
| Swahili | The word 'tumia' also means 'to use' or 'to apply' in Swahili. |
| Swedish | The word "konsumera" in Swedish also means "to use up" or "to exhaust". |
| Tagalog (Filipino) | "Ubusin" and "ubos" (consumed) in Tagalog come from the Proto-Austronesian word for "burn", i.e. "*hubus". |
| Tajik | Истеъмол кардан derives from the Persian word "مصرف کردن" (masraf kardan), meaning "to spend" or "to use up." |
| Tamil | The word "நுகரும்" also means "to enjoy" or "to experience" in Tamil. |
| Telugu | The word "తినే" also means "to eat" or "to devour" in Telugu. |
| Thai | บริโภค (consume) is a Thai word derived from Pali and Sanskrit and can also mean 'to enjoy' or 'to use up'. |
| Turkish | The Turkish verb "tüketmek" also has the archaic meaning of "finish" and "complete". |
| Ukrainian | The word "споживати" in Ukrainian can also mean to "use up" or "expend". |
| Urdu | In Urdu, "بسم" can also refer to a type of sweetmeat |
| Uzbek | The word "iste'mol" in Uzbek also refers to "usage", "use", "utilization", "expenditure", and "consumption". |
| Vietnamese | "Tiêu thụ" in Vietnamese can also mean "to suffer", reflecting the idea of consumption as a process that can diminish or deplete resources. |
| Welsh | The word 'bwyta' has origins in Proto-Celtic and Old British but can also refer to a portion or a meal. |
| Xhosa | The word 'tya' in Xhosa can also refer to the act of swallowing or absorbing something. |
| Yiddish | The Yiddish word "פאַרנוצן" ("farnutzen") is derived from the German "vernutzen" meaning "to use up" or "to exploit". |
| Yoruba | In Yoruba, "jẹ" also means "to bewitch" and is related to the word "ẹjẹ" (blood). |
| Zulu | 'kudla' is often confused with 'dla', but it carries a sense of 'biting off' something in chunks. |
| English | "Consume" can also mean waste or destroy. |