Afrikaans konsensus | ||
Albanian konsensusi | ||
Amharic መግባባት | ||
Arabic إجماع | ||
Armenian համաձայնություն | ||
Assamese সহমত | ||
Aymara mä amtar puriñkama | ||
Azerbaijani konsensus | ||
Bambara bɛnkansɛbɛn | ||
Basque adostasuna | ||
Belarusian кансенсус | ||
Bengali sensকমত্য | ||
Bhojpuri सहमति बन गइल बा | ||
Bosnian konsenzus | ||
Bulgarian консенсус | ||
Catalan consens | ||
Cebuano panag-uyon | ||
Chinese (Simplified) 共识 | ||
Chinese (Traditional) 共識 | ||
Corsican cunsensu | ||
Croatian konsenzus | ||
Czech shoda | ||
Danish konsensus | ||
Dhivehi އިއްތިފާގުން | ||
Dogri सहमति दे | ||
Dutch consensus | ||
English consensus | ||
Esperanto konsento | ||
Estonian konsensus | ||
Ewe nukpɔsusu ɖeka dzi | ||
Filipino (Tagalog) pinagkasunduan | ||
Finnish yhteisymmärrys | ||
French consensus | ||
Frisian konsensus | ||
Galician consenso | ||
Georgian კონსენსუსი | ||
German konsens | ||
Greek ομοφωνία | ||
Guarani consenso rehegua | ||
Gujarati સર્વસંમતિ | ||
Haitian Creole konsansis | ||
Hausa yarjejeniya | ||
Hawaiian ʻāelike | ||
Hebrew קוֹנסֶנזוּס | ||
Hindi आम सहमति | ||
Hmong kev pom zoo | ||
Hungarian konszenzus | ||
Icelandic samstaða | ||
Igbo otutu mmadu kwenyere | ||
Ilocano panagtutunos | ||
Indonesian konsensus | ||
Irish comhthoil | ||
Italian consenso | ||
Japanese コンセンサス | ||
Javanese konsensus | ||
Kannada ಒಮ್ಮತ | ||
Kazakh консенсус | ||
Khmer ការមូលមតិគ្នា | ||
Kinyarwanda ubwumvikane | ||
Konkani एकमत जावप | ||
Korean 일치 | ||
Krio kɔnsɛnsus | ||
Kurdish lihevhatin | ||
Kurdish (Sorani) کۆدەنگی | ||
Kyrgyz консенсус | ||
Lao ຄວາມເປັນເອກະພາບ | ||
Latin consensus | ||
Latvian vienprātība | ||
Lingala boyokani ya bato | ||
Lithuanian sutarimas | ||
Luganda okukkaanya | ||
Luxembourgish konsens | ||
Macedonian консензус | ||
Maithili सहमति | ||
Malagasy fifanarahana | ||
Malay kata sepakat | ||
Malayalam സമവായം | ||
Maltese kunsens | ||
Maori whakaae | ||
Marathi एकमत | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯌꯥꯅꯕꯥ ꯄꯨꯔꯀꯄꯥ꯫ | ||
Mizo inremna siam a ni | ||
Mongolian зөвшилцөл | ||
Myanmar (Burmese) သဘောတူညီမှု | ||
Nepali सहमति | ||
Norwegian konsensus | ||
Nyanja (Chichewa) mgwirizano | ||
Odia (Oriya) ସହମତି | ||
Oromo waliigaltee uumuudhaan | ||
Pashto اتفاق | ||
Persian اجماع، وفاق | ||
Polish zgoda | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) consenso | ||
Punjabi ਸਹਿਮਤੀ | ||
Quechua consenso nisqa | ||
Romanian consens | ||
Russian консенсус | ||
Samoan maliega autasi | ||
Sanskrit सहमतिः | ||
Scots Gaelic co-aontachd | ||
Sepedi kwano ya go dumelelana | ||
Serbian консензус | ||
Sesotho tumellano | ||
Shona kubvumirana | ||
Sindhi اتفاق راءِ | ||
Sinhala (Sinhalese) සම්මුතිය | ||
Slovak konsenzus | ||
Slovenian konsenz | ||
Somali is afgarad | ||
Spanish consenso | ||
Sundanese musyawarah | ||
Swahili makubaliano | ||
Swedish konsensus | ||
Tagalog (Filipino) pinagkasunduan | ||
Tajik ризоият | ||
Tamil ஒருமித்த கருத்து | ||
Tatar консенсус | ||
Telugu ఏకాభిప్రాయం | ||
Thai ฉันทามติ | ||
Tigrinya ምርድዳእ ዝብል እዩ። | ||
Tsonga ku twanana | ||
Turkish uzlaşma | ||
Turkmen ylalaşyk | ||
Twi (Akan) adwene a ɛwɔ mu | ||
Ukrainian консенсус | ||
Urdu اتفاق رائے | ||
Uyghur ئورتاق تونۇش | ||
Uzbek kelishuv | ||
Vietnamese đoàn kết | ||
Welsh consensws | ||
Xhosa imvumelwano | ||
Yiddish קאָנסענסוס | ||
Yoruba ipohunpo | ||
Zulu ukuvumelana |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | In Afrikaans, "konsensus" is also used in a legal context to refer to the agreement of all parties involved in a transaction. |
| Albanian | The Albanian word "konsensusi" is derived from the Latin word "consensus" meaning "agreement" or "harmony". |
| Amharic | The word "መግባባት" is also used in the specific context of traditional Ethiopian marriage customs to refer to a legal agreement made between two families. |
| Arabic | إجماع (إجماع): agreement among a group of people, especially when reached through discussion or debate. |
| Azerbaijani | In Azerbaijani, "konsensus" ultimately derives from Latin "consentire" meaning "to agree" but is also sometimes used in a legal context to mean "confession". |
| Basque | The word "adostasuna" in Basque also means "unity", "agreement", "conformity", and "harmony". |
| Bengali | The word "sensকমত্য" is derived from the Sanskrit word "samamati", meaning "agreement", and the Latin word "consensus", meaning "general agreement". |
| Bosnian | Bosnian "konsenzus" derives from Latin "consensus" (agreement, harmony, concord). |
| Bulgarian | "Консенсус" in Bulgarian also means "harmony of opinions". |
| Catalan | In Catalan, "consens" (consensus) can also refer to the act of giving one's consent or agreement. |
| Cebuano | The word 'panag-uyon' comes from the root word 'uyon', which means 'agreement'. |
| Chinese (Simplified) | 共识 (simplified Chinese: 共识; traditional Chinese: 共識) is a Chinese word that means "to share a common view" or "to reach a consensus". |
| Chinese (Traditional) | 共識 is borrowed from the Japanese word “共識,” which is itself derived from the English word “consensus.” |
| Corsican | Cunsensu in Corsican derives from the Latin word "consensus", meaning "agreement" or "consent" and also has the meaning of "opinion". |
| Croatian | The word 'konsenzus' is borrowed from Latin and has the same meaning in Croatian as in English, but it can also refer to a general agreement or decision reached after discussion and negotiation. |
| Czech | "Shoda" derives from the Proto-Slavic *sъ-xoda and means "coming together" or "agreement". |
| Danish | In Danish, the word 'konsensus' has the additional connotation of 'harmony' or 'agreement'. |
| Dutch | Consensus in Dutch can mean either "consensus" or "concert", possibly due to a shared root in the Latin verb "consentire". |
| Esperanto | Esperanto's "konsento" derives from Latin "consentire" meaning "to think together" and English "consent". |
| Estonian | The word "konsensus" in Estonian is derived from the Latin word "consensus", which means "agreement" or "harmony". |
| Finnish | The word "yhteisymmärrys" is a compound word meaning "shared understanding" or "agreement". It is composed of the words "yhteinen" (common) and "ymmärrys" (understanding). |
| French | Le mot "consensus" vient du latin "consentire", qui signifie "être d'accord". Il peut aussi désigner un accord général sur une question ou une décision. |
| Frisian | In Frisian, "konsensus" can also refer to a "church council". |
| German | Consensus was borrowed from Latin and originally referred to an agreement or understanding between two parties. |
| Greek | "Ομοφωνία" (omofonia) also means "homophony," indicating that sounds or words which sound like other sounds of words may have different meanings. |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "konsansis" comes from the French word "consensus"} |
| Hausa | "Yarjejeniya" also refers to a covenant, treaty, pact, or agreement. |
| Hawaiian | ʻāelike, when used as a verb, means to be in accord or in agreement with someone and is related to the word ʻae, which means 'to agree' |
| Hebrew | The word "קוֹנסֶנזוּס" in Hebrew can also refer to a group of people who have reached a common agreement. |
| Hindi | The Hindi word आम सहमति (consensus) literally means 'common understanding'. |
| Hmong | The Hmong word "kev pom zoo" is a compound noun meaning "unity of speech" or "coming to an agreement," and is used to refer to the process of reaching a consensus or agreement among a group of people. |
| Hungarian | A "konszenzus" szó a latin "consentire" (egyetérteni) igéből származik, és a magyar nyelvbe a német "Konsens" szón keresztül került. |
| Icelandic | Samstaða means 'consensus' in Icelandic but has other meanings, including agreement, concordance, or unanimity. |
| Igbo | The Igbo phrase "otutu mmadu kwenyere" is a compound word that literally means "the standing of the people's belief". |
| Indonesian | The Indonesian word "konsensus" originally derives from the Roman "consensus" via the Dutch "consensus" which means "agreement". |
| Irish | Comhthoil can also mean 'gathering' or 'assembly', and it derives from the Old Irish comthoil, meaning 'meeting'. |
| Italian | The English cognate of consenso is |
| Japanese | コンセンサスはラテン語で「同調」を意味する「consensus」に由来し、合意形成の方法や、合意そのものを指す。 |
| Javanese | In Javanese, "konsensus" also means "agreement" or "accord". |
| Kannada | ಒಮ್ಮತ derives from the Sanskrit word 'Samamati,' meaning 'even mind', emphasizing the equal consideration of all perspectives. |
| Kazakh | In Kazakh, the word "консенсус" is the result of borrowing from Russian and has no independent etymology or alternate meanings. |
| Korean | 일치 consists of the Sino-Korean morphemes 일 (合, 'to match') and 치 (致, 'to reach'), so its meaning extends to 'agreement' and 'conformity' |
| Kurdish | The word "lihevhatin" in Kurdish also means "to gather" or "to bring together". |
| Kyrgyz | The term "консенсус" derives from the Latin word "consentire", meaning "to agree together" |
| Latin | In Latin, "consensus" also means "agreement," "harmony," or "unity." |
| Latvian | Vienprātība literally means “one-mindness” and can also refer to unanimity or like-mindedness. |
| Lithuanian | Lithuanian "sutarimas" also means "agreement", "harmony", or "concord". |
| Luxembourgish | Konsens, a German loanword meaning "agreement" in Luxembourgish, is unrelated to the English word "consensus", which comes from Latin. |
| Macedonian | The word "консензус" is derived from the Latin word "consentire", which means "to agree." |
| Malagasy | The word "fifanarahana" also refers to a type of Malagasy musical instrument and has connotations of "collective harmony". |
| Malay | The Malay word 'kata sepakat' ('consensus') derives from the verb 'sepakat' meaning 'to agree' and the noun 'kata' meaning 'word,' emphasizing the mutual understanding and agreement among parties that consensus represents. |
| Malayalam | The word "സമവായം" originates from Sanskrit and also means "reconciliation" or "agreement" in Malayalam. |
| Maltese | The etymology of the Maltese word "kunsens" is uncertain, but it may be related to the Italian word "consenso" or the Spanish word "consenso", both meaning "consensus." |
| Maori | In Maori, "whakaae" can also mean "to agree" or "to acknowledge". |
| Marathi | The word 'एकमत' is derived from the Sanskrit words 'एक' meaning 'one' and 'मत' meaning 'opinion', and can also refer to 'unanimity' or 'unanimous agreement'. |
| Mongolian | The Mongolian term "зөвшилцөл" can also refer to "agreement" or "compromise". |
| Nepali | "सहमति" का मूल संस्कृत "सम् + अहम्" से है जिसका अर्थ है "एक साथ + मति (राय) " या "एक ही राय"। |
| Norwegian | The Norwegian noun "konsensus" can also imply a "lack" of something (such as resources) which is why when "å konsenses" is used as verb it means "run out" |
| Pashto | The word "اتفاق" can also mean "concurrence" or "assent" in Pashto. |
| Persian | The word "consensus" can also mean "agreement" or "accord". |
| Polish | The Polish word "zgoda" originally meant something like "getting together". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, "consenso" can also refer to the "unanimous agreement" of a group. |
| Romanian | The Romanian word "consens" derives from the Latin word "consensus" and also means "concord" or "agreement". |
| Russian | "Консенсус" происходит от латинского слова consentio — «соглашаться», «быть согласным» |
| Samoan | Maliega autasi, often used to mean consensus, literally translates to "the gathering of thoughts or opinions". |
| Scots Gaelic | The Gaelic word "co-aontachd" also translates to "unity," highlighting the collective aspect of reaching an agreement. |
| Serbian | "Consensus" is derived from the Latin word "con" (with) and "sentire" (to feel), and can also refer to a general agreement among a group of people. |
| Sesotho | The term `tumellano` also carries connotations of unity and agreement between parties. |
| Shona | Kubvumirana, meaning 'consensus', is derived from the verb 'kubvumirana' ('to agree') and the prefix 'ku' ('to') and the suffix '-ana' ('to cause'). |
| Sindhi | The word "اتفاق راءِ" in Sindhi is derived from the Persian word "اتفاق", meaning "harmony". |
| Slovak | "Konsenzus" je z latinčiny, kde "consensio" znamená "súhlas". |
| Slovenian | The word "konsenz" is derived from the Latin word "consensus," which means "agreement". It is also used in Slovenian to refer to a general agreement or consensus of opinion, as well as an official decision made by a majority vote. |
| Somali | The Somali word "is afgarad" is derived from the Arabic word "ijmāʿ", meaning "consensus" or "agreement of scholars". |
| Spanish | Consenso in Spanish can also refer to a 'census' or a 'rental agreement'. |
| Sundanese | The Sundanese word "musyawarah" derives from two Sanskrit roots, "mu" meaning "together" and "sawara" meaning "sound," suggesting a collective process of harmonizing voices. |
| Swahili | The word 'makubaliano' in Swahili is derived from the Arabic word 'muqabala', meaning 'to face' or 'to agree'. |
| Swedish | In Swedish, the word "konsensus" can also refer to the result of a vote in which there is a clear majority but not unanimity. |
| Tajik | The word "ризоият" in Tajik is derived from the Arabic word "رضا" (riḍā), which means "approval" or "satisfaction". |
| Tamil | ஒருமித்த கருத்து' means an 'assembly of five members', 'a group of people gathered together', 'a place of meeting', 'an agreement between two parties', 'the unanimity of an assembly' and 'the unanimous opinion or resolution' |
| Thai | "ฉันทามติ" is a Pali loanword that originally meant "agreement to do something". |
| Turkish | "Uzlaşma" also refers to being in a state of compromise. |
| Ukrainian | "Консенсус" в Ukrainian comes from the Latin “consentire |
| Uzbek | Kelishuv is a compound word formed from the Uzbek words 'kelish' ('to agree') and 'uv' ('mutual'). It can also refer to 'mutual understanding', 'cohesion', or 'accord' in certain contexts. |
| Vietnamese | The word "đoàn kết" originates from the Chinese characters "团结", meaning "unity" or "solidarity". |
| Welsh | The word 'consensus' is derived from the Latin verb 'consentire' which means 'to agree' or 'to unite'. |
| Xhosa | "Imvumelwano" can also refer to agreement or unity. |
| Yiddish | The Yiddish word "קאָנסענסוס" ("consensus") also shares an etymological root with the Hebrew word for "council", "עצה". |
| Yoruba | The word "ipohunpo" in Yoruba is derived from the phrase "iwo po, fun mi po", meaning "I have spoken, you have spoken". |
| Zulu | "Ukuvumelana" derives from the verb "ukuvuma" (to agree) and the noun "imel" (speech), suggesting an agreement established through verbal communication. |
| English | The word "consensus" comes from the Latin word "consentire", meaning "to agree together". |