Updated on March 6, 2024
The word 'confirm' holds great significance in our daily lives, as it allows us to verify information, establish the truth, and strengthen our decisions. Its cultural importance is evident in various aspects of society, from legal agreements to personal relationships. Understanding the translation of 'confirm' in different languages can open up new avenues of communication and cultural appreciation.
Did you know that the Latin origin of 'confirm' ('confirmare') means 'to strengthen'? This historical context highlights the power of confirmation in reinforcing our beliefs and actions. In languages such as Spanish ('confirmar'), French ('confirmer'), and German ('bestätigen'), the term shares similar connotations, emphasizing the global consensus on the importance of validation.
By learning the translations of 'confirm' in various languages, you not only enhance your linguistic skills but also deepen your understanding of cultural nuances. Explore the list below to discover how this simple word transcends language barriers and unites us in the quest for truth and certainty.
Afrikaans | bevestig | ||
The Afrikaans word "bevestig" is derived from the Dutch "bevestigen", meaning both "to confirm" and "to attach". | |||
Amharic | አረጋግጥ | ||
It is also a noun meaning 'proof' but can refer to 'the act or process of confirming' in the sense of 'validating'. | |||
Hausa | tabbatar | ||
Hausa "tabbatar" and Arabic "tabatta" share a similar root meaning "steadfast, fixed, sealed, or protected". | |||
Igbo | gosi | ||
The Igbo word "gosi" primarily means "make complete" and is often used in religious contexts to signify "confirm." It can also mean "establish" or "fulfil." | |||
Malagasy | manamarina | ||
The word "Manamarina" finds its origin in the Indonesian word "amarma" meaning "to speak". | |||
Nyanja (Chichewa) | tsimikizani | ||
The word "tsimikizani" in Nyanja (Chichewa) can also mean "to make sure of something" or "to verify". | |||
Shona | simbisa | ||
The etymology of "simbisa" is likely from the Proto-Bantu root "-simb-, -sumb- "to support, be firm" | |||
Somali | xaqiiji | ||
The word "xaqiiji" is derived from the Arabic word "saqafa", which means "to verify". | |||
Sesotho | netefatsa | ||
The word "netefatsa" also means "to make sure" or "to ascertain" in Sesotho. | |||
Swahili | thibitisha | ||
"Thibitisha" also means "to prove" in Swahili, further underlining its association with establishing the certainty or veracity of something. | |||
Xhosa | qinisekisa | ||
Derived from Proto-Bantu -qin- - make firm in place, -isek- - cause to do, and -a - infinitive marker. | |||
Yoruba | jẹrisi | ||
"Jẹrisi" (confirm) is derived from the verb "je ire si," meaning "to say goodness"} | |||
Zulu | qinisekisa | ||
The word 'qinisekisa' is a verb derived from the noun 'iqiniso' meaning 'truth'. | |||
Bambara | sɛmɛntiya | ||
Ewe | ɖo kpe edzi | ||
Kinyarwanda | kwemeza | ||
Lingala | kondimisa | ||
Luganda | okukakasa | ||
Sepedi | tiišetša | ||
Twi (Akan) | si pi | ||
Arabic | تؤكد | ||
The Arabic word "تؤكد" can also mean "to affirm" or "to corroborate". | |||
Hebrew | לְאַשֵׁר | ||
לְאַשֵׁר is the piel stem of the verb יָשַׁר meaning "straighten" or "make straight". | |||
Pashto | تایید کړئ | ||
The word "تایید کړئ" derives from the Arabic root "ثبت", meaning "to establish" or "to make firm". | |||
Arabic | تؤكد | ||
The Arabic word "تؤكد" can also mean "to affirm" or "to corroborate". |
Albanian | konfirmoj | ||
The Albanian word "konfirmoj" also means "to make firm" or "to strengthen". | |||
Basque | berretsi | ||
The Basque word | |||
Catalan | confirmar | ||
**Confirmar** can also mean to verify or check. | |||
Croatian | potvrdi | ||
The word "potvrdi" in Croatian is derived from the Slavic root *potvrъdь*, meaning "certain", and shares the same etymology with the Russian word "podтверждать". | |||
Danish | bekræfte | ||
"Bekræfte" comes from the Old Norse word "krefta," meaning "to strengthen or make firm." | |||
Dutch | bevestigen | ||
The verb "bevestigen" derives from the Middle Dutch "bevestigen" and "vesten," meaning "to confirm" and "to fasten," respectively. | |||
English | confirm | ||
Both the English word 'confirm' and the French word 'confirmer' come from the Medieval Latin word 'confirmare', which means to 'strengthen', 'make firm', or 'establish'. | |||
French | confirmer | ||
Confirmer is derived from the Latin word 'confirmare', meaning 'to make firm' or 'to strengthen'. | |||
Frisian | befestigje | ||
The word "befestigje" in Frisian derives from the Old Frisian word "befestigia", meaning to strengthen or establish. | |||
Galician | confirmar | ||
"Confirmar" can also mean "to agree" or "to strengthen" in Galician. | |||
German | bestätigen | ||
The German word "bestätigen" comes from the Old High German "bestaten", meaning "to support" or "to make firm". | |||
Icelandic | staðfesta | ||
In Icelandic, staðfesta also means 'to state' or 'to assert'. | |||
Irish | dheimhnigh | ||
"Dheimhnigh" is derived from the Old Irish word *dam-nigid*, meaning "to bind by an oath". | |||
Italian | confermare | ||
The Italian word "Confermare" derives from the Latin verb "Confirmare", meaning "to make firm, strengthen, or establish." | |||
Luxembourgish | bestätegen | ||
Bestätegen comes from the word bestätigen in German, which means to affirm or ratify something. | |||
Maltese | ikkonferma | ||
The word 'ikkonferma' in Maltese is not derived from Italian, but from 'conferma', a noun of action in Latin meaning 'strengthening'. | |||
Norwegian | bekrefte | ||
The Norwegian word "bekrefte" (confirm) comes from the Old Norse word "krefja" (to strengthen). | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | confirme | ||
The Portuguese verb "confirmar" is descended from the Late Latin "confirmare", meaning "to make firm" or "strengthen". | |||
Scots Gaelic | dearbhadh | ||
The word "dearbhadh" in Scots Gaelic also means "to make sure" or "to prove". | |||
Spanish | confirmar | ||
Confirmar derives from the Latin word "confirmare" meaning "to make firm" or "to strengthen". | |||
Swedish | bekräfta | ||
"Bekräfta" comes from the Middle Low German word "bekreftigen," meaning "to strengthen". | |||
Welsh | cadarnhau | ||
The word "cadarnhau" is related to the Latin word "certus" (certain) and shares its root with the French word "certain". |
Belarusian | пацвердзіць | ||
The word "пацвердзіць" comes from the Polish word "potwierdzić" which means "to confirm, to verify." | |||
Bosnian | potvrdite | ||
In Bosnian, "potvrdite" can also mean to verify, corroborate, or authenticate | |||
Bulgarian | потвърдете | ||
The word "потвърдете" (confirm) in Bulgarian also has the alternate meaning of "to christen". | |||
Czech | potvrdit | ||
In Czech, the word "potvrdit" can also mean "to harden" or "to make more durable." | |||
Estonian | kinnita | ||
The Estonian word "kinnita" shares the same linguistic origin with the Finnish word "kiinnittää" and the Hungarian word "köt" which both mean "bind" or "fasten." | |||
Finnish | vahvistaa | ||
"Vahvistaa" is also used in the context of sealing. | |||
Hungarian | megerősít | ||
In addition to "confirm", the verb "megerősít" can also mean "to strengthen" or "to fortify". | |||
Latvian | apstiprināt | ||
The word "Apstiprināt" in Latvian, meaning "confirm", shares its etymological roots with the word "Apstiprināt" in Lithuanian, which means "to accept" or "to consent". | |||
Lithuanian | patvirtinti | ||
The Lithuanian word patvirtinti comes from the Latin verb 'patiri' meaning "to suffer". It can also mean "to establish", "to make firm", or "to strengthen". | |||
Macedonian | потврди | ||
This verb could also mean 'to be present, occur', 'to become' and 'to allow'. | |||
Polish | potwierdzać | ||
Potwierdzać in Polish, besides its primary meaning of “to confirm”, also means “to verify”, “to check”, “to corroborate”, and “to support with evidence”. | |||
Romanian | a confirma | ||
The word 'a confirma' also means 'to strengthen' or 'to validate' in Romanian. | |||
Russian | подтвердить | ||
The Russian verb подтвердить (“confirm”) comes from the Latin word confirmare (“to make strong, strengthen”), which derives from firmus (“firm”). | |||
Serbian | потврди | ||
The verb "потврдити" literally means "to make firm" and originates from the Proto-Slavic root *tvьrdъ, meaning "hard" or "firm". | |||
Slovak | potvrdiť | ||
In Slovak, "potvrdiť" also means to "greet" (with a handshake) | |||
Slovenian | potrdite | ||
The word 'potrdite' (confirm) also means 'support' or 'approve' in Slovenian. | |||
Ukrainian | підтвердити | ||
"Підтвердити" is derived from the Proto-Slavic *tьvьrditi, meaning "to strengthen, to make firm," and is related to the Ukrainian word "твердий" (tverdyi), meaning "hard, firm." |
Bengali | নিশ্চিত করুন | ||
The word "নিশ্চিত করুন" comes from the Sanskrit word "निश्चित" meaning "certain, fixed, or settled." | |||
Gujarati | ખાતરી કરો | ||
The word | |||
Hindi | पुष्टि करें | ||
पुष्टि करें is derived from the Sanskrit word puṣṭi, which means 'nourishment' or 'strengthening'. | |||
Kannada | ಖಚಿತಪಡಿಸಿ | ||
The word "ಖಚಿತಪಡಿಸಿ" in Kannada can also mean "to make certain" or "to verify". | |||
Malayalam | സ്ഥിരീകരിക്കുക | ||
Marathi | पुष्टी | ||
The word "पुष्टी" is derived from Sanskrit "पुष्ट", meaning "strong" or "firm". | |||
Nepali | निश्चित गर्नुहोस् | ||
Punjabi | ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ | ||
Sinhala (Sinhalese) | තහවුරු කරන්න | ||
The word තහවුරු කරන්න is derived from the Sanskrit word 'thavara', meaning 'fixed' or 'stable', thus indicating a sense of certainty or confirmation. | |||
Tamil | உறுதிப்படுத்தவும் | ||
Telugu | నిర్ధారించండి | ||
Urdu | تصدیق کریں | ||
Chinese (Simplified) | 确认 | ||
'确认' originally meant to establish something, then later came to mean 'to check' and 'to prove'. | |||
Chinese (Traditional) | 確認 | ||
確認 can mean either 'verify' or 'acknowledge' depending on the context. | |||
Japanese | 確認 | ||
The Japanese word "確認" is also used to mean "examination" or "inspection". | |||
Korean | 확인 | ||
"확인" literally means "to fix truth" in Korean. | |||
Mongolian | баталгаажуулах | ||
The Mongolian word "баталгаажуулах" can also mean "to establish" or "to approve." | |||
Myanmar (Burmese) | အတည်ပြုပါ | ||
Indonesian | konfirmasi | ||
The Indonesian word "Konfirmasi" is derived from the Portuguese word "Confirmar," which in turn comes from the Latin "Confirmare." | |||
Javanese | konfirmasi | ||
In Javanese, 'konfirmasi' can also mean 'the official approval or recognition of someone's status or position'. | |||
Khmer | បញ្ជាក់ | ||
The word "បញ្ជាក់" can also mean "to declare" or "to state clearly". | |||
Lao | ຢືນຢັນ | ||
Malay | mengesahkan | ||
"Mengesahkan" also means "to validate" or "to verify" in Malay. | |||
Thai | ยืนยัน | ||
The word "ยืนยัน" is derived from the Sanskrit word "sthira" meaning "firm" or "stable". It can also mean "to establish" or "to make sure". | |||
Vietnamese | xác nhận | ||
The word "xác nhận" in Vietnamese can also mean "to witness" or "to acknowledge". | |||
Filipino (Tagalog) | kumpirmahin | ||
Azerbaijani | təsdiq edin | ||
The word "təsdiq edin" can also mean "to approve" or "to verify" in Azerbaijani. | |||
Kazakh | растау | ||
"Растау" созвучен со словами "справедливый" и "правда" в других тюркских языках, а также имеет синоним "тiкелеу", который переводится как "ставить в прямое положение" | |||
Kyrgyz | ырастоо | ||
"Ырастоо" also means "to prove" or "to verify". | |||
Tajik | тасдиқ кунед | ||
Turkmen | tassykla | ||
Uzbek | tasdiqlang | ||
The word "tasdiqlang" also means "to declare" in Uzbek. | |||
Uyghur | جەزملەشتۈرۈڭ | ||
Hawaiian | e hoʻokūpaʻa | ||
"E hoʻokūpaʻa" derives its meaning from "to hold the breath" or "to make steadfast" in Old Hawaiian. | |||
Maori | whakaū | ||
"Whakaū" (confirm) comes from "ū" (to agree), with the prefix "whaka" indicating a causative meaning. | |||
Samoan | faʻamaonia | ||
Confirming something as certain in Samoan can also mean to verify it. | |||
Tagalog (Filipino) | kumpirmahin | ||
"Kumpirmahin" in Tagalog comes from the Spanish word "comprobar" meaning "to verify" or "to check". |
Aymara | iyawsaña | ||
Guarani | moneĩ | ||
Esperanto | konfirmi | ||
The Esperanto word 'konfirmi' also means 'to be strengthened' and is related to 'firm.' | |||
Latin | augete | ||
Augere's original meaning was to 'increase,' 'make more abundant,' 'nourish,' or 'add to' |
Greek | επιβεβαιώνω | ||
The Greek word "επιβεβαιώνω" (epiveveono), meaning "confirm," originally meant "to call upon or invoke as a witness" from an oath ritual, where one person called upon another to testify or confirm their oath. | |||
Hmong | paub meej | ||
The word "paub meej" can also mean "understand" or "make sense of" in Hmong. | |||
Kurdish | tesdîqkirin | ||
Tesdîqkirin ('confirm') shares an etymology with the phrase 'to make true', but can also reference a concept of 'to hold as true'. | |||
Turkish | onaylamak | ||
The word 'onaylamak' is derived from the Arabic word 'anlamaq', meaning 'to understand' or 'to comprehend'. | |||
Xhosa | qinisekisa | ||
Derived from Proto-Bantu -qin- - make firm in place, -isek- - cause to do, and -a - infinitive marker. | |||
Yiddish | באַשטעטיקן | ||
באַשטעטיקן can also mean to approve or affirm. | |||
Zulu | qinisekisa | ||
The word 'qinisekisa' is a verb derived from the noun 'iqiniso' meaning 'truth'. | |||
Assamese | নিশ্চিত | ||
Aymara | iyawsaña | ||
Bhojpuri | पक्का कयिल | ||
Dhivehi | ޔަޤީންކުރުން | ||
Dogri | तसदीक | ||
Filipino (Tagalog) | kumpirmahin | ||
Guarani | moneĩ | ||
Ilocano | kumpirmaen | ||
Krio | mek wi biliv | ||
Kurdish (Sorani) | دڵنیاکردنەوە | ||
Maithili | पुष्टि करु | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯌꯥꯕ | ||
Mizo | nemnghet | ||
Oromo | mirkaneessuu | ||
Odia (Oriya) | ନିଶ୍ଚିତ କର | | ||
Quechua | yuyachiy | ||
Sanskrit | दृढी करोतु | ||
Tatar | расла | ||
Tigrinya | ኣረጋግፅ | ||
Tsonga | tiyisisa | ||