Conclusion in different languages

Conclusion in Different Languages

Discover 'Conclusion' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

The word conclusion holds a significant place in our vocabulary as it marks the end of something, while also providing a sense of closure. It is a culmination of thoughts, ideas, or events, and its importance is reflected in various cultural contexts around the world.

Throughout history, conclusions have played a pivotal role in shaping our understanding of the world. From philosophical debates to scientific discoveries, the ability to reach a conclusion is often what distinguishes progress from stagnation. Moreover, the word itself has been a subject of interest in literature, films, and art, symbolizing the power of endings and new beginnings.

As we navigate our globalized world, understanding the word conclusion in different languages can help us bridge cultural gaps and foster better communication. Here are a few translations to get you started:

  • Spanish: conclusión
  • French: conclusion
  • German: Schlussfolgerung
  • Mandarin: 结论 (Jiéjué)
  • Japanese: 結論 (Ketsuron)
  • Arabic: الختام (al-khatām)
  • Russian: вывод (vyvod)

Explore these translations and more as you delve into the fascinating world of language and culture.

Conclusion


Conclusion in Sub-Saharan African Languages

Afrikaansafsluiting
The Afrikaans word "afsluiting" can also refer to a fence or enclosure.
Amharicማጠቃለያ
The word ማጠቃለያ also means 'the main point' or 'the summary'.
Hausaƙarshe
ƙarshe is the diminutive of 'karya' (lie) and could mean the end of something because a lie often ends a matter.
Igbommechi
"Mmechi" is related to the word "chi" (personal god) and implies a spiritual dimension to the final outcome.
Malagasyfamaranana
The word 'famaranana' also means 'to be brought to an end' or 'to be completed' in Malagasy.
Nyanja (Chichewa)mapeto
The word 'mapeto' also refers to a kind of indigenous drum in Malawi and Zambia.
Shonamhedziso
Somaligabagabo
"Gabagabo" in Somali originates from the Arabic word "khatabah," meaning "speech" or "oration," highlighting the summative and final nature of a conclusion.
Sesothoqetello
"Qetello" originates from the verb "qeta" (to cut off, to end) and signifies the end or conclusion of an event or situation.
Swahilihitimisho
The word 'hitimisho' is derived from the verb 'kumalizia', meaning 'to end' or 'to finish'.
Xhosaisiphelo
The Xhosa word 'isiphelo' also means 'the end' or 'the finish'.
Yorubaipari
In addition to its primary meaning of "conclusion," "ipari" can also refer to the ending of a musical piece or the last part of a story, play, or other literary work.
Zuluisiphetho
The Zulu term "isiphetho" not only translates to "conclusion" but also symbolizes the "tying together" of ideas and events.
Bambarakuncɛli
Ewenyanuwuwuw
Kinyarwandaumwanzuro
Lingalamaloba ya nsuka
Lugandamu bufunzi
Sepedimafetšo
Twi (Akan)awie

Conclusion in North African & Middle Eastern Languages

Arabicخاتمة
Etymology: from Arabic 'ختم' (to seal) and 'ة' (suffix indicating femininity), thus literally meaning 'sealing' or 'closing'.
Hebrewסיכום
The Hebrew word 'סיכום' ('conclusion') also means 'summary' or 'digest'.
Pashtoپایله
In Pashto, the word "پایله" not only means "conclusion" but also has the poetic meaning of "the end of a story or poem".}
Arabicخاتمة
Etymology: from Arabic 'ختم' (to seal) and 'ة' (suffix indicating femininity), thus literally meaning 'sealing' or 'closing'.

Conclusion in Western European Languages

Albanianpërfundim
The Albanian word "përfundim" originates from the Latin word "finis", meaning "end".
Basqueondorioa
Ondorioa derives from "ondo" and "ondoa," meaning "well-being" and "the end," hence "the end or point of well-being."
Catalanconclusió
The Catalan word "conclusió" can also mean "thesis" in the context of academic writing.
Croatianzaključak
The word "zaključak" in Croatian can also mean "lock" or "clasp."
Danishkonklusion
Konklusion is borrowed from Latin “conclusio” meaning closing or end.
Dutchconclusie
The Dutch word "conclusie" originally meant "closure" or "final point".
Englishconclusion
The word "conclusion" derives from the Latin "conclusio," meaning "a closing up" or "a finishing."
Frenchconclusion
The French word "conclusion" derives from the Latin "conclusio" and can also mean "closing speech" or "end of a matter".
Frisiankonklúzje
Konklúzje is also used to refer to a meeting of the Frisian Parliament or the Frisian College of Deputed States.
Galicianconclusión
Galician "conclusión" also means "outcome", "result" or "consequence".
Germanfazit
"Fazit" derives from the Latin verb "facere" (to do, to make), indicating that conclusions are a result of something being done or made.
Icelandicniðurstaða
The word "Niðurstaða" originates from the words "niður" (down) and "staða" (position), meaning "the final position or outcome".
Irishconclúid
In Irish, 'conclúid' derives from the Latin 'concludere', meaning 'to shut in' or 'to complete'.
Italianconclusione
"Conclusione" can also mean "summing up" or "synthesis."
Luxembourgishconclusioun
Maltesekonklużjoni
The word "konklużjoni" is derived from the Latin word "conclusio", meaning "a coming together" or "a closure".
Norwegiankonklusjon
The word "konklusjon" ultimately derives from the Latin word "conclusio" meaning "a closing or shutting up".
Portuguese (Portugal, Brazil)conclusão
"Conclusão" (Portugal, Brazil) derives from the Latin word "conclusio," meaning "end, termination, finish, result."
Scots Gaelicco-dhùnadh
"Co-dhùnadh" derives from the Gaelic verb "dùn," meaning "to shut" or "to close," and the prefix "co," meaning "with" or "together."
Spanishconclusión
In addition to the literal meaning of "conclusion", the word "conclusión" can also refer to a room where people retire for private conversations in a palace or a university.
Swedishslutsats
"Slutsats" in Swedish derives from the Old English word "slutan," meaning "to complete or end," and is related to the words "slot" (castle) and "slut" (end).
Welshcasgliad
Casgliad also means 'collection, gathering' and has given rise to the word 'casglwr', meaning 'collector or gatherer'.

Conclusion in Eastern European Languages

Belarusianзаключэнне
Bosnianzaključak
The word "zaključak" can also refer to a paragraph summarizing a text, a resolution to a problem, or a verdict.
Bulgarianзаключение
В юридическом контексте слово может означать "арест".
Czechzávěr
The word "závěr" in Czech can also mean "lock", "closure" or "ending point".
Estonianjäreldus
The word "järeldus" in Estonian is derived from the verb "järelda," meaning "to follow" or "to result."
Finnishjohtopäätös
The word "johtopäätös" comes from the Finnish word "johtaa" ("to lead") and "päätös" ("decision").
Hungariankövetkeztetés
"Következtetés" also has the meaning of "inference" in Hungarian, stemming from the verb "következtet", which means "to draw an inference".
Latviansecinājums
The word "secinājums" can also refer to a "syllogism" or an "inference".
Lithuanianišvada
The Lithuanian word "išvada" has the same origin as the Latin word "exitus," both meaning "exit" or "way out."
Macedonianзаклучок
The word "заклучок" can also mean a "key figure" in a novel or "the main character of a novel"
Polishwniosek
"Wniosek" derives from the verb "wnosić" which means "to introduce" and is related to "wniesienie" ("contribution").
Romanianconcluzie
The Romanian word "concluzie" comes from the Latin "conclusio," meaning both "a logical inference" and "a boundary or enclosure."
Russianзаключение
The Russian word "заключение" comes from the Latin word "conclusio", meaning "enclosure" or "end".
Serbianзакључак
"Zakljucak" also means "lock" in Serbian.
Slovakzáver
The Slovak word "záver" (conclusion) is derived from the Proto-Slavic word *zaveršiti, meaning "to complete" or "to finish".
Sloveniansklep
Slovenian word 'sklep' also means 'joint', sharing the same Slavic root as 'klapati' ('to clap').
Ukrainianвисновок
"висновок" can also refer to a "judicial verdict" or "decree" in Ukrainian, reflecting its root in the verb "виносити" ("to carry out").

Conclusion in South Asian Languages

Bengaliউপসংহার
উপসংহার, 'upasamhära', is a Sanskrit word meaning 'conclusion' or 'end' of a story, play or speech.
Gujaratiનિષ્કર્ષ
Hindiनिष्कर्ष
In Hindi, “निष्कर्ष” (niṣkarṣa) also means 'taking out' or 'extraction', referring to its etymological origin from 'कृष्' (kṛṣ), meaning 'to pull or draw out'.
Kannadaತೀರ್ಮಾನ
The word "ತೀರ್ಮಾನ" can also refer to a judgment or verdict made by a court or a religious authority.
Malayalamഉപസംഹാരം
The Malayalam word "ഉപസംഹാരം" is derived from Sanskrit, and it can also refer to a "summary" or "recapitulation".
Marathiनिष्कर्ष
The word "निष्कर्ष" in Marathi derives from "नि+स+कृष" meaning "cultivating that which is settled" or "reaching a settled decision".
Nepaliनिष्कर्ष
The word "निष्कर्ष" is also used to mean a result or outcome.
Punjabiਸਿੱਟਾ
ਸਿੱਟਾ is derived from Sanskrit 'siddha' and also means 'success' or 'fruit of labor'.
Sinhala (Sinhalese)නිගමනය
“නිගමනය” comes from Sanskrit “निगमन” (nigamana) meaning “leading into,” “coming out of,” “descending,” “conclusion” or “deduction”.
Tamilமுடிவுரை
The Tamil word "முடிவுரை" can also mean "the last chapter of a book" or "the end of a speech"
Teluguముగింపు
The word "ముగింపు" in Telugu is related to the word "ముగియు" meaning "to end or finish". It can also refer to the "result" or "final outcome" of something.
Urduنتیجہ اخذ کرنا

Conclusion in East Asian Languages

Chinese (Simplified)结论
结论 originally meant "end of a conversation" in pre-Qin literature and "the end" in Buddhist texts.
Chinese (Traditional)結論
結論 also means 'the last part of something, such as a speech, article, or piece of writing'
Japanese結論
Originally 結論 referred to the “final decision” but now it mostly means an “inference.”
Korean결론
The term "결론" (conclusion) derives from the Chinese "結論" (jué-lun), which means "final judgment" or "last argument".
Mongolianдүгнэлт
The word "дүгнэлт" can also refer to a "settlement" or "resolution".
Myanmar (Burmese)နိဂုံးချုပ်

Conclusion in South East Asian Languages

Indonesiankesimpulan
The Indonesian word "kesimpulan" not only means "conclusion" but also "inference".
Javanesekesimpulan
In Javanese, the word 'kesimpulan' can also mean a decision or verdict reached after deliberation, similar to its meaning in other languages.
Khmerការសន្និដ្ឋាន
Laoສະຫລຸບ
Malaykesimpulan
The word "kesimpulan" is derived from the Arabic word "khulāṣah", meaning "summary" or "abridgement"
Thaiข้อสรุป
"ข้อสรุป" can also mean "evidence" in Thai and is a homonym of "ข้อเสนอ" (proposal).
Vietnamesephần kết luận
The word "phần kết luận" in Vietnamese also refers to the last section of a play, where the main characters' destinies are resolved.
Filipino (Tagalog)konklusyon

Conclusion in Central Asian Languages

Azerbaijaninəticə
The word "nəticə" in Azerbaijani is derived from the Arabic word "natijah", which also means "result" or "consequence".
Kazakhқорытынды
Kyrgyzкорутунду
The word "корутунду" can also refer to a summary or an outcome.
Tajikхулоса
The word "хулоса" can also mean "result" or "outcome".
Turkmennetije
Uzbekxulosa
The word "xulosa" can also mean "deduction" or "inference" in Uzbek.
Uyghurخۇلاسە

Conclusion in Pacific Languages

Hawaiianhopena
"Hopena" comes from the root word "hopu" meaning "to hope" or "expectation," and the suffix "-ena" indicating the result of an action, hence "conclusion".
Maorimutunga
"Mutunga" is the Maori translation of "conclusion" in English.
Samoanfaʻaiuga
The word "faʻaiuga" in Samoan can also refer to a decision, judgment, consequence, or termination.
Tagalog (Filipino)konklusyon
"Kongklusyon" is derived from the Latin word "conclusio" which means "to shut up, to end".

Conclusion in American Indigenous Languages

Aymaratukuyawi
Guaranimohu'ã

Conclusion in International Languages

Esperantokonkludo
Esperanto "konkludo" comes from Latin "concludere", meaning "to shut in," "to finish".
Latinconclusioni
The Latin word “conclusioni” can also mean “enclosed” or “joined”.

Conclusion in Others Languages

Greekσυμπέρασμα
The word "συμπέρασμα" is of compound origin, from "συν" (together) + "πέρας" (end), referring to the process of bringing together separate elements to reach an ending point.
Hmongxaus lus
In Hmong, "xaus lus" literally means "end of story".
Kurdishxelasî
Etymology: From Arabic خَلَصَ (khalasa, “to free, to end”).
Turkishsonuç
The word "sonuç" in Turkish means "result" but can also mean "end" or "final".
Xhosaisiphelo
The Xhosa word 'isiphelo' also means 'the end' or 'the finish'.
Yiddishמסקנא
The Yiddish word "מסקנא" (meskine) originates from the Hebrew word "מסכנה" (miskena) meaning "conclusion" or "goal."
Zuluisiphetho
The Zulu term "isiphetho" not only translates to "conclusion" but also symbolizes the "tying together" of ideas and events.
Assameseউপসংহাৰ
Aymaratukuyawi
Bhojpuriअंतिम बात
Dhivehiނިންމުން
Dogriनिश्कर्श
Filipino (Tagalog)konklusyon
Guaranimohu'ã
Ilocanotungpalna
Kriodɔn
Kurdish (Sorani)ئەنجام
Maithiliनिष्कर्ष
Meiteilon (Manipuri)ꯂꯣꯏꯁꯤꯟꯕ
Mizotawpna
Oromogoolaba
Odia (Oriya)ଉପସଂହାର
Quechuaconclusion
Sanskritनिगमन
Tatarйомгаклау
Tigrinyaመደምደምታ
Tsongamahetelelo

Click on a letter to browse words starting with that letter