Afrikaans vergelyk | ||
Albanian krahasoj | ||
Amharic አወዳድር | ||
Arabic قارن | ||
Armenian համեմատել | ||
Assamese তুলনা কৰা | ||
Aymara alaña | ||
Azerbaijani müqayisə et | ||
Bambara ka sanga | ||
Basque alderatu | ||
Belarusian параўнайце | ||
Bengali তুলনা করা | ||
Bhojpuri तुलना | ||
Bosnian uporedi | ||
Bulgarian сравнете | ||
Catalan comparar | ||
Cebuano itandi | ||
Chinese (Simplified) 比较 | ||
Chinese (Traditional) 比較 | ||
Corsican paragunà | ||
Croatian usporedi | ||
Czech porovnat | ||
Danish sammenligne | ||
Dhivehi އަޅާކިޔުން | ||
Dogri मकाबला करना | ||
Dutch vergelijken | ||
English compare | ||
Esperanto komparu | ||
Estonian võrdlema | ||
Ewe tsɔe sɔ | ||
Filipino (Tagalog) ihambing | ||
Finnish vertailla | ||
French comparer | ||
Frisian ferlykje | ||
Galician comparar | ||
Georgian შედარება | ||
German vergleichen sie | ||
Greek συγκρίνω | ||
Guarani mbojoja | ||
Gujarati તુલના | ||
Haitian Creole konpare | ||
Hausa kwatanta | ||
Hawaiian hoʻohālikelike | ||
Hebrew לְהַשְׁווֹת | ||
Hindi तुलना | ||
Hmong sib piv | ||
Hungarian hasonlítsa össze | ||
Icelandic bera saman | ||
Igbo tulee | ||
Ilocano iyasping | ||
Indonesian membandingkan | ||
Irish déan comparáid idir | ||
Italian confrontare | ||
Japanese 比較する | ||
Javanese mbandhingake | ||
Kannada ಹೋಲಿಕೆ ಮಾಡಿ | ||
Kazakh салыстыру | ||
Khmer ប្រៀបធៀប | ||
Kinyarwanda gereranya | ||
Konkani तुळा | ||
Korean 비교 | ||
Krio kɔmpia | ||
Kurdish mûqayesekirin | ||
Kurdish (Sorani) بەراورد | ||
Kyrgyz салыштыруу | ||
Lao ປຽບທຽບ | ||
Latin compare | ||
Latvian salīdzināt | ||
Lingala kokokanisa | ||
Lithuanian palyginti | ||
Luganda okugattika | ||
Luxembourgish vergläichen | ||
Macedonian спореди | ||
Maithili तुलना | ||
Malagasy mampitaha | ||
Malay membandingkan | ||
Malayalam താരതമ്യം ചെയ്യുക | ||
Maltese qabbel | ||
Maori whakataurite | ||
Marathi तुलना करा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯆꯥꯡꯗꯝꯅꯕ | ||
Mizo khaikhin | ||
Mongolian харьцуулах | ||
Myanmar (Burmese) နှိုင်းယှဉ် | ||
Nepali तुलना | ||
Norwegian sammenligne | ||
Nyanja (Chichewa) yerekezerani | ||
Odia (Oriya) ତୁଳନା କର | ||
Oromo wal bira qabuu | ||
Pashto پرتله کول | ||
Persian مقایسه کنید | ||
Polish porównać | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) comparar | ||
Punjabi ਤੁਲਨਾ ਕਰੋ | ||
Quechua tupachiy | ||
Romanian comparaţie | ||
Russian сравнить | ||
Samoan faʻatusatusa | ||
Sanskrit तूल | ||
Scots Gaelic dèan coimeas | ||
Sepedi bapetša | ||
Serbian упоредити | ||
Sesotho bapisa | ||
Shona enzanisa | ||
Sindhi ڀيٽيو | ||
Sinhala (Sinhalese) සංසන්දනය කරන්න | ||
Slovak porovnaj | ||
Slovenian primerjaj | ||
Somali isbarbar dhig | ||
Spanish comparar | ||
Sundanese ngabandingkeun | ||
Swahili linganisha | ||
Swedish jämföra | ||
Tagalog (Filipino) ihambing | ||
Tajik муқоиса кардан | ||
Tamil ஒப்பிடுக | ||
Tatar чагыштырыгыз | ||
Telugu సరిపోల్చండి | ||
Thai เปรียบเทียบ | ||
Tigrinya ኣወዳደረ | ||
Tsonga fananisa | ||
Turkish karşılaştırmak | ||
Turkmen deňeşdiriň | ||
Twi (Akan) fa toto ho | ||
Ukrainian порівняти | ||
Urdu موازنہ | ||
Uyghur سېلىشتۇرۇش | ||
Uzbek taqqoslash | ||
Vietnamese so sánh | ||
Welsh cymharu | ||
Xhosa thelekisa | ||
Yiddish פאַרגלייַכן | ||
Yoruba afiwe | ||
Zulu qhathanisa |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | "Vergelyk" comes from the Dutch "vergelijken" and Old French "virgiliare", and also has connotations of "make equivalent" in law. |
| Albanian | The Albanian word 'krahasoj', meaning 'compare', is of Proto-Indo-European origin and shares its roots with Slavic words like the Russian 'сравнивать'. |
| Amharic | The Amharic word "አወዳድር" can also mean "to compare something to something else", or "to measure something against something else". |
| Arabic | Its Arabic form (قارن) originates from the Greek word (korone) and the Latin word (corona) or the Syriac (quorna), which signify a circle used to encircle someone's head as a wreath. |
| Armenian | The word "համեմատել" also carries the meaning of "to measure" in Armenian, implying a quantitative assessment between objects. |
| Azerbaijani | Comparison refers to the act of establishing the similarities and differences between two or more things by examining their qualities and characteristics |
| Basque | The Basque word "alderatu" can also mean "to change" or "to transform." |
| Belarusian | The Belarusian word "параўнайце" (compare) is derived from the Proto-Slavic root "*porъvnati", which also means "to check" or "to examine". |
| Bengali | The verb "তুলনা করা" also means "to compete with" or "to vie with" someone or something. |
| Bosnian | Uporediti u značenju "izjednačiti" u srpskohrvatskom ima korijen u riječi "por", što znači "sa", i nastavak "rediti". |
| Bulgarian | “Сравнете” is also a shortened version of “сравнете цифрите” which means “compare the numbers”. |
| Catalan | The Catalan word "comparar" is derived from the Latin word "comparare," which also means "to acquire" or "to obtain." |
| Cebuano | The Cebuano word for 'compare' ('itandi') is derived from Proto-Austronesian *Cantey, which also means 'try' or 'test'. |
| Chinese (Simplified) | 比较 also means 'relatively', a shade of contrast or difference. |
| Chinese (Traditional) | The character 比 (meaning “compare”) in 比較 (“compare”) originated as a pictograph depicting two people standing side by side. |
| Corsican | In Corsica, "paragunà" has the same etymology as in Italian, "paragone," and also means "comparison," "similarity" or "analogy." |
| Croatian | The verb "usporediti" is derived from the Proto-Slavic verb *sъpordti, meaning "to put side by side", "to contrast". The root *sъp- is also found in other Slavic languages, such as Russian "сравнивать" (sravnivat'), Polish "porównywać" (porównywać), and Czech "porovnávat" (porovnávat). |
| Czech | The word "porovnat" may also mean "to settle" or "to make peace". |
| Danish | In Norwegian, it means "put together" or "assemble", which is reflected in the word's etymology, derived from "sam-" (together) and "menne" (join). |
| Dutch | 'Vergelijken' is derived from the Old Dutch 'ver-gelîken'. 'Ver-' means 'apart' and 'gelijken' means 'to equal'. So, in a way, to compare is to make something apart equal. |
| Esperanto | The word "komparu" can also mean "to match" or "to be equal to". |
| Estonian | The word "võrdlema" is derived from the Proto-Finno-Ugric word *werta, meaning "worth" or "value". |
| Finnish | Originally, 'vertailla' referred to the physical act of comparing by placing objects side by side, with 'taila' meaning 'side' and ' |
| French | In French, "comparer" has an archaic alternate meaning of "to wait", derived from its Latin origin "comparere" (to appear). |
| Frisian | The word "ferlykje" comes from the Middle Dutch word "verghelijken" and is also related to the English word "fright". |
| Galician | The Galician verb "comparar" can also mean "to buy", as in Spanish, and is derived from Latin "comparare", meaning "to procure". |
| Georgian | The word “შედარება” originated from the Persian word “سنجیدن” which also means to “weigh” something. |
| German | Cognate with English 'verify', from Latin 'verificare' (make true), from 'verus' (true). |
| Greek | Συγκρίνω originated from "κρινω" (judge) and the prefix "συν" (with), meaning "to judge together". |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "konpare" also means "friend" or "close acquaintance". |
| Hausa | Kwatanta, a Hausa word, also means to 'put two objects together to see if they match' and 'to measure one object against another'. |
| Hawaiian | The Hawaiian word "hoʻohālikelike" is rooted in the words "hālike" meaning "likeness" and "hoʻo" which signifies a causative action, together implying the act of making something similar. |
| Hebrew | The verb "לְהַשְׁווֹת" is derived from the root "שָׁוֶה", meaning "equal" or "alike". It also suggests the idea of "making two things comparable" or "establishing a similarity" between them. |
| Hindi | The word तुलना is derived from the Sanskrit root 'tul', meaning 'to weigh' or 'to measure'. |
| Hmong | The word "sib piv" in Hmong can also mean "to check" or "to see". |
| Hungarian | The verb "hasonlítsa össze" comes from the noun "hasonlat" (likeness, similarity), which in turn is derived from the verb "hasonlít" (to resemble). |
| Icelandic | "Bera saman" is sometimes used as a slang term for "to get drunk" due to its literal meaning of "to bring together." |
| Igbo | In Igbo, the term "tulee" not only means "compare" but also refers to the act of "testing" or "inspecting" something to determine its quality or suitability. |
| Indonesian | In Old Javanese, "bandhing" means "to be equal" or "to be the same", which is also the root of the words "banding" and "bandingkan" in Indonesian. |
| Irish | The Irish term "déan comparáid idir" can have the secondary meaning "to compare prices" and also functions as a preposition with the meaning "in comparison to". |
| Italian | The word "confrontare" also means "to challenge" or "to face" in Italian. |
| Japanese | "比較する" can also mean "to compete". |
| Javanese | The word "mbandhingake" also has the alternate meanings of "to match" and "to equal". |
| Kazakh | The verb "салыстыру" in Kazakh also means "to weigh". |
| Khmer | The word "ប្រៀបធៀប" is also used to describe the comparison of two or more things, often with the intent of finding similarities and differences. |
| Korean | 비교 can mean not only 'compare' but also 'ratio', 'analogy', or 'proportion'. |
| Kurdish | The word 'mûqayesekirin' in Kurdish comes from the Arabic word 'muqāyasa', which means 'comparison'. |
| Kyrgyz | The verb "салыштыруу" can also mean "to compete" or "to be equal to" in Kyrgyz. |
| Lao | The Lao word "ປຽບທຽບ" originates from Khmer and is composed of three stems that mean "make-like-equal" |
| Latin | In Latin, comparare also means 'to gather together', 'to provide' or 'to prepare'. |
| Latvian | "Salīdzināt" likely derives from the Proto-Indo-European root "*selh₁-/*sl̥h₁-", meaning "to bind together" or "to join." |
| Lithuanian | The word palyginti originates from the Proto-Indo-European root *pleḱ- , meaning "to braid" or "to plait". |
| Luxembourgish | Vergläichen is derived from the Old High German word |
| Macedonian | It is likely that "спореди" originated from "по реди" which means "in order, consecutively" and is used for comparison (e.g. "еден по еден" - "one by one"). |
| Malagasy | The Malagasy word "mampitaha" also means "to weigh" or "to measure". |
| Malay | "Membandingkan" comes from "banding", "bind", but the prefix "mem-" transforms the word into a transitive verb which means "to bind together with something" or "to link something to something". |
| Malayalam | The term 'tāratamam ceyyuka' is derived from the Sanskrit root 'tāra', which means 'star', and 'tāma', which means 'measure' or 'standard'. The term originally meant 'to measure against the stars', and was used to describe the practice of comparing the relative brightness of stars. |
| Maltese | "Qabbel" comes from the Arabic word "qābala" meaning "front" or "facing". |
| Maori | The word "whakataurite" is derived from the Maori words "take" which means "to receive" and "whaka" which means "to make" or "to cause". |
| Marathi | तुलना (tuḷnā) is derived from the Sanskrit word तरणा (taraṇā), meaning 'to pass beyond'. It can also refer to 'the difference or contrast between two or more things'. Compare with the English word 'contrast'. |
| Mongolian | The word "харьцуулах" in Mongolian can also mean "to equate" or "to put on an equal footing". |
| Nepali | The word 'तुलना' ('compare') in Nepali shares etymological roots with the Sanskrit word 'tulyana' meaning 'to balance' or 'to equate'. |
| Norwegian | The term 'sammen' in 'sammenligne' is derived from the Old Norse 'samr,' meaning 'together,' denoting the act of putting two or more things side by side for comparison. |
| Nyanja (Chichewa) | The word 'yerekezerani' can also refer to the act of examining or scrutinizing something closely |
| Persian | مقایسه کنید (Compare) originally meant "to bring together" or "to place near," and still bears that meaning in Persian and its cognates. |
| Polish | Derived from Proto-Slavic *porvьnati, from PIE root *per- meaning "push" or "strike against". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | From Latin comparare, meaning "to put together, to match". |
| Romanian | The Romanian word "comparaţie" is derived from the Latin word "comparare", meaning "to acquire" or "to get together." |
| Russian | Compare (сравнить) means to put side by side, to discover and state points of similarity and/or difference. |
| Samoan | "Faʻatusatusa" derives from the Proto-Polynesian root *fakatusa, meaning "to make equal to" or "to imitate." |
| Serbian | The word 'упоредити' is derived from the Proto-Slavic verb *poriti, meaning 'to carry' or 'to bear'. |
| Sesotho | In Sesotho, 'bapisa' can also mean 'to make similar' or 'to imitate'. |
| Shona | The word "enzanisa" also means "to be alike" or "to correspond". |
| Sindhi | ڀيٽيو also means "to confront", "to contrast" or "to juxtapose". |
| Slovak | The word porovnaj is derived from the Proto-Slavic word *porovnati, meaning "to put side by side". |
| Slovenian | Slovene "primerjaj" is related to other comparative terms in Slavic languages such as Russian "primeryat", Czech "přiměřovat", and Polish "przymierzać", all of which ultimately derive from Proto-Slavic "priměriti" ('to try on'). |
| Somali | The word 'isbarbar dhig' literally means 'to make like' or 'to equalize'. |
| Spanish | Comparar comes from the Latin word "comparare", meaning "to match together" or "to place side by side." |
| Sundanese | The word "ngabandingkeun" in Sundanese also means "to weigh" or "to compare one's advantages and disadvantages." |
| Swahili | The word "linganisha" can also mean "to equate" or "to measure against each other" in Swahili. |
| Swedish | The word "jämföra" is derived from the Old Norse word "jamfari", meaning "to make equal" or "to put side by side for comparison." |
| Tagalog (Filipino) | The root word of “ihambing” (“compare”) is "hambing," which means “evenness” or “equality,” emphasizing the notion of making a fair comparison. |
| Tajik | The word "муқоиса кардан" is derived from the Arabic word "qayasa," which means "to measure." |
| Tamil | The word 'ஒப்பிடுக' can also mean 'to examine' or 'to estimate'. |
| Thai | The Thai word เปรียบเทียบ is often used to form similes or metaphors, e.g. "เธอสวยเหมือนนางฟ้า" (literally "she is beautiful like an angel"). |
| Turkish | The word may also indicate a comparison of similar objects with the connotation of "setting aside" the one under assessment. |
| Ukrainian | The word 'порівняти' comes from the Proto-Slavic root *porvьnati, which also gave rise to words such as 'ровный' and 'ровнять'. |
| Urdu | "موازنہ" is the Urdu word for "compare" and comes from the Arabic root "وزن" (wazn) meaning "weight" or "measure". |
| Uzbek | Taqqoslash (compare) is sometimes written without diacritics (taqoqlash). |
| Vietnamese | The Vietnamese word "so sanh" (compare) is derived from the Chinese word "比照", meaning "to compare by looking at" or "to look at something in order to compare it with something else." |
| Welsh | Despite its modern meaning, the Old Welsh word "cymharu" originally meant "a step" or "a stride". |
| Xhosa | In Nguni languages including Xhosa, the word "thelekisa" is cognate with Zulu "thelekisa," which in turn is derived from the Proto-Bantu root "*tela-,*" meaning "to choose"} |
| Yiddish | The Yiddish word "פאַרגלייַכן" can also mean "to smooth over" or "to level out". |
| Yoruba | Afiwe, which means "compare," can also be used to imply "contrast" in Yoruba. |
| Zulu | The word "qhathanisa" can also mean "to equal" or "to be the same as". |
| English | Compare is a verb of Latin origin, deriving from comparare "to procure, provide, obtain," and compar "equal, like, similar." |