Afrikaans troos | ||
Albanian rehati | ||
Amharic ማጽናኛ | ||
Arabic راحة | ||
Armenian հարմարավետություն | ||
Assamese আৰাম | ||
Aymara maynitakjama | ||
Azerbaijani rahatlıq | ||
Bambara lafia | ||
Basque erosotasuna | ||
Belarusian камфорт | ||
Bengali সান্ত্বনা | ||
Bhojpuri आराम | ||
Bosnian udobnost | ||
Bulgarian комфорт | ||
Catalan comoditat | ||
Cebuano kahupayan | ||
Chinese (Simplified) 安慰 | ||
Chinese (Traditional) 安慰 | ||
Corsican cunfortu | ||
Croatian udobnost | ||
Czech pohodlí | ||
Danish komfort | ||
Dhivehi ފަސޭހަ | ||
Dogri अराम | ||
Dutch comfort | ||
English comfort | ||
Esperanto komforto | ||
Estonian mugavus | ||
Ewe dzidzeme | ||
Filipino (Tagalog) kaginhawaan | ||
Finnish mukavuus | ||
French confort | ||
Frisian treast | ||
Galician comodidade | ||
Georgian კომფორტი | ||
German komfort | ||
Greek άνεση | ||
Guarani ñeñandu porã | ||
Gujarati આરામ | ||
Haitian Creole konfò | ||
Hausa ta'aziyya | ||
Hawaiian hōʻoluʻolu | ||
Hebrew נוחות | ||
Hindi आराम | ||
Hmong kev nplij siab | ||
Hungarian kényelem | ||
Icelandic huggun | ||
Igbo nkasi obi | ||
Ilocano nam-ay | ||
Indonesian kenyamanan | ||
Irish chompord | ||
Italian comfort | ||
Japanese 快適さ | ||
Javanese panglipur | ||
Kannada ಆರಾಮ | ||
Kazakh жайлылық | ||
Khmer ការលួងលោម | ||
Kinyarwanda humura | ||
Konkani सुसेग | ||
Korean 위로 | ||
Krio ɛnkɔrej | ||
Kurdish rehetî | ||
Kurdish (Sorani) ئاسوودەیی | ||
Kyrgyz сооронуч | ||
Lao ຄວາມສະບາຍ | ||
Latin consolatione; | ||
Latvian komforts | ||
Lingala malamu | ||
Lithuanian komfortą | ||
Luganda okukubagiza | ||
Luxembourgish trouscht | ||
Macedonian удобност | ||
Maithili सुविधा | ||
Malagasy ampionòny | ||
Malay keselesaan | ||
Malayalam ആശ്വാസം | ||
Maltese kumdità | ||
Maori whakamarie | ||
Marathi सोई | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯅꯨꯡꯉꯥꯏꯕ | ||
Mizo thlamuan | ||
Mongolian тайтгарал | ||
Myanmar (Burmese) နှစ်သိမ့်မှု | ||
Nepali सान्त्वना | ||
Norwegian komfort | ||
Nyanja (Chichewa) chitonthozo | ||
Odia (Oriya) ଆରାମ | ||
Oromo mijannaa | ||
Pashto راحت | ||
Persian آسایش | ||
Polish komfort | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) conforto | ||
Punjabi ਆਰਾਮ | ||
Quechua confort | ||
Romanian confort | ||
Russian комфорт | ||
Samoan faamafanafanaga | ||
Sanskrit सुस्थता | ||
Scots Gaelic comhfhurtachd | ||
Sepedi boiketlo | ||
Serbian удобност | ||
Sesotho boiketlo | ||
Shona nyaradzo | ||
Sindhi آرام | ||
Sinhala (Sinhalese) සැනසිල්ල | ||
Slovak pohodlie | ||
Slovenian udobje | ||
Somali raaxo | ||
Spanish comodidad | ||
Sundanese kanyamanan | ||
Swahili faraja | ||
Swedish bekvämlighet | ||
Tagalog (Filipino) aliw | ||
Tajik тасаллӣ | ||
Tamil ஆறுதல் | ||
Tatar уңайлык | ||
Telugu సౌకర్యం | ||
Thai ความสบายใจ | ||
Tigrinya ምቾት | ||
Tsonga chavelela | ||
Turkish konfor | ||
Turkmen rahatlyk | ||
Twi (Akan) ahotɔ | ||
Ukrainian комфорт | ||
Urdu آرام | ||
Uyghur راھەت | ||
Uzbek qulaylik | ||
Vietnamese sự thoải mái | ||
Welsh cysur | ||
Xhosa intuthuzelo | ||
Yiddish טרייסטן | ||
Yoruba itunu | ||
Zulu induduzo |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | In South Africa, the word "troos" (comfort) is also used in the context of "consolation" or "solace". |
| Albanian | The word 'rehati', meaning 'comfort' in Albanian, is derived from the Latin word 'requies', and also means 'rest' or 'relaxation'. |
| Amharic | The word 'ማጽናኛ' ('Comfort') is also used to refer to a type of prayer or meditation. |
| Arabic | "راحة" also refers to the palm of one's hand in Arabic. |
| Armenian | The Armenian word for 'comfort' also means 'suitability', indicating its connection to both physical and mental well-being. |
| Azerbaijani | "Rahatlıq" also means "convenience". |
| Basque | The Basque word "erosotasuna" derives from the root "ero," meaning "ease" or "softness." |
| Belarusian | "Камфорт" is derived from the Old French word "confort" which originally meant "strong", implying a sense of physical or emotional support. |
| Bengali | The word "সান্ত্বনা" originates from the Sanskrit word "सान्त्वना" (śāntvanā), meaning "consolation" or "appeasement". |
| Bosnian | "Udobnost" in Bosnian is related to the word "udoban" meaning "convenient" and the old Slavic word "dob" meaning "good". |
| Bulgarian | The word “комфорт” in Bulgarian derives from the French word “confort”, meaning “consolation” or “support”. |
| Catalan | The Catalan word "comoditat" derives from the Latin word "commoditas", which means advantage or convenience. |
| Cebuano | The word "kahupayan" in Cebuano can also refer to "relief", "solace", or "pacification". |
| Chinese (Simplified) | "安慰" derives from "安" (peace) and "慰" (soothe), meaning "to restore peace and soothe emotions." |
| Chinese (Traditional) | 安慰 (Simplified Chinese: 安慰) can also mean 'solace' or 'consolation' and is derived from the Chinese characters 安 (peace) and 慰 (solace). |
| Corsican | The Corsican word "cunfortu" shares its etymology with the Italian word "conforto" and the French word "confort", all meaning "comfort". |
| Croatian | In Russian, the word "udobny" (удобный) similarly means "comfortable", but can also mean "convenient" or "practical". |
| Czech | Pohodlí (comfort) comes from the verb pohoditi (to walk comfortably), and its original meaning was 'ease, freedom of movement'. |
| Danish | Komfort is derived from the Old Norse word "kompfort," meaning "well-being" or "relief." |
| Dutch | In Dutch, “comfort” also refers to a special kind of female underwear. |
| Esperanto | "Komforto" is a loanword from the English word "comfort" and is used in both its literal sense of physical or mental ease and in the figurative sense of providing support or encouragement to someone. |
| Estonian | The Estonian word "mugavus" is derived from the Proto-Finnic word "mukava" meaning "pleasant, agreeable". |
| Finnish | Mukavuus also means "adequacy", "expediency" or "suitability". |
| French | The word "confort" in French is derived from the Latin word "confortari", meaning "to strengthen" or "to give courage". |
| Frisian | The Frisian word "treast" also means "consolation" or "alleviation of pain or grief". |
| Galician | "Comodidade" comes from the Latin "commoditas", meaning "advantage", or "suitability" |
| Georgian | The word "კომფორტი" (comfort) in Georgian derives from the Latin word "confortare", meaning "to strengthen" or "to encourage". |
| German | The word 'Komfort' is derived from the Latin 'confortare', meaning 'to strengthen' or 'to support'. |
| Greek | "άνεση" (comfort) derives from the ancient Greek word "ἀνίημι" (aniēmi), meaning "to send away, release, relax". |
| Gujarati | "આરામ" is also used to describe the state of being in a relaxed or calm state of mind and is considered an important part of a person's overall well-being in Gujarati. |
| Haitian Creole | In Haitian Creole, the word "konfò" can also mean ease, happiness, or well-being. |
| Hausa | In Hausa, "ta'aziyya" is also used to offer condolences to the bereaved, reflecting its deep association with providing emotional support during times of loss. |
| Hawaiian | In its original Hawaiian meaning, "hōʻoluʻolu" referred to the smoothness and softness of the leaves of the hala tree, which were traditionally used for bedding and clothing. |
| Hebrew | "נוחות" can also mean "convenience" or "accommodation." |
| Hindi | In Persian, the etymology of "aram" translates to "leisure", while in Urdu it means "quiet, ease, tranquility". |
| Hmong | In addition to its literal meaning, "kev nplij siab" can also describe states of safety, ease, and peacefulness. |
| Hungarian | "Kényelem" comes from the Turkic language and originally meant "wide". In Hungarian, it refers to a state of physical or mental wellbeing. |
| Icelandic | Huggun is etymologically linked to the word 'hugsa' ('to think about'), sharing a common root in Proto-Germanic *hugjaną ('to think') and ultimately deriving from Proto-Indo-European *ḱewg ('to hear'). |
| Igbo | The Igbo word "nkasi obi" literally translates to "to soothe the heart". |
| Indonesian | The word "kenyamanan" is derived from the Sanskrit word "kanti" meaning "joy" or "delight". |
| Irish | The Irish word 'chompord' derives from 'comh-fhoird', meaning 'together-with-bearing' and is also used for 'sympathy'. |
| Italian | The term "comfort" derives from the Italian "conforto," meaning "spiritual support" or "encouragement." |
| Japanese | 快適さ (kaiteki-sa) originally referred to the absence of pain or hardship, later broadening to mean overall well-being and contentment. |
| Javanese | Panglipur is a term used to describe the feeling of relief or contentment after experiencing a period of discomfort or distress. |
| Kannada | The word "ಆರಾಮ" in Kannada can also refer to a garden or a place of relaxation. |
| Kazakh | "Жайлылық" (comfort) comes from the word "жай" (summer) and means "comfortable summer-like conditions". |
| Korean | 위로 means 'up' in Korean and is also used to describe the feeling of being consoled or encouraged. |
| Kurdish | The word "rehetî" is derived from the Arabic word "rahat," which means "ease" or "rest." |
| Kyrgyz | The word "сооронуч" in Kyrgyz derives from the verb "сооронуу" (to recover, to rest) and refers to physical or psychological well-being |
| Latin | The word "consolatione" in Latin has been interpreted as both "comfort" and "compensation". |
| Latvian | The word "komforts" in Latvian is derived from the German word "Komfort" and also means "convenience". |
| Lithuanian | Etymology of the Lithuanian word „komfortą“ („comfort“ in English) is from the German word „Komfort“ |
| Luxembourgish | Etymology: derives from Old High German word drōst, meaning 'trust, protection' |
| Macedonian | The word "удобност" in Macedonian comes from the Slavic root "dobro" meaning "good", and is related to the words "dobar" (good) and "dobro" (benefit). |
| Malagasy | The term 'Ampionòny' is also used to describe a state of peacefulness or contentment. |
| Malay | The word "keselesaan" is derived from the Arabic word "sahl" meaning "easy" or "convenient". |
| Malayalam | "ആശ്വാസം" is also a term used to describe relief from pain or suffering. |
| Maltese | The word "kumdità" originates from the Italian word "comodità". |
| Maori | Originating from 'haka', meaning sacred dance, and 'marie', meaning peace, 'whakamarie' conveys a ceremonial aspect to comforting. |
| Marathi | The Marathi word 'सोई' ('comfort') also means 'ease' or 'convenience' in Sanskrit. |
| Mongolian | The Mongolian word "тайтгарал" can also refer to "satisfaction" or "relief". |
| Nepali | The word "सान्त्वना" is derived from the Sanskrit word "santvana", which means "to pacify, calm, or soothe." |
| Norwegian | The Norwegian word 'komfort' is borrowed from French and has the same meaning in English. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "chitonthozo" in Nyanja can also refer to relief, peace, or solace. |
| Pashto | In certain contexts, "راحت" can refer to being "at ease" or "having nothing to do" rather than "comfort". |
| Persian | The Persian word “آسایش” derives from the Arabic root “swy”, meaning “ease” or “quiescence”. |
| Polish | In Polish, the word "komfort" can also refer to a small room where guests are received. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese word "conforto" also means "refuge, support, protection". |
| Punjabi | The word "ਆਰਾਮ" is derived from the Sanskrit word "arama", meaning "relaxation". It can also refer to "ease", "peace", or "quiet". |
| Romanian | The word "confort" in Romanian can also refer to a type of dessert or jam. |
| Russian | "Комфорт" comes from the German "Komfort", which in turn comes from the French "confort", meaning "consolation, support". |
| Samoan | 'Faamafanafanaga' literally means 'the making of warmth', and this warmth can be physical, emotional, or spiritual. |
| Scots Gaelic | The Gaelic word "comhfhurtachd" is derived from the Proto-Celtic word *kom-fortes-to-, meaning "rest, repose". |
| Serbian | The Serbian word "удобност" is cognate with the English word "commodity," suggesting a historical connection between comfort and the exchange of goods. |
| Shona | The word "nyaradzo" originates from the verb "kunyaradza," meaning "to rest," "to refresh," or "to soothe." |
| Sindhi | The word "آرام" also means "peace, relaxation, rest, quiet, ease"} |
| Slovak | The word "pohodlie" in Slovak has Slavic roots and shares a common origin with the words "pohod" (walk) and "pohodný" (comfortable), suggesting a connection between physical movement and a sense of well-being. |
| Slovenian | The Slovenian word "udobje" is cognate with the Croatian word "ugoda" ("benefit, pleasure" in English) and the Serbian word "uhodnost" ("accessibility" in English), all deriving from a Proto-Slavic root (*ugod-) |
| Somali | In Somali, "raaxo" can also refer to the state of being at peace or contentment. |
| Spanish | The word «comodidad» derives from the Latin «commoditas», meaning «convenience, advantage, benefit». |
| Sundanese | The Sundanese word "kanyamanan" can also mean "ease" or "security". |
| Swahili | The Swahili word "faraja" also means "redemption" or "salvation." |
| Swedish | The word "bekvämlighet" is derived from the Germanic root "*bekwems", meaning "convenient" or "suitable". |
| Tagalog (Filipino) | Tagalog's 'aliw' may have originated from an old Malay word 'hibur' (to amuse), from the Sanskrit 'vibhura' (to decorate, adorn), or an Arabic term 'ala' (above). |
| Tajik | The word "тасаллӣ" in Tajik also means "condolence" in a religious context. |
| Tamil | The word "ஆறுதல்" (comfort) in Tamil is derived from the root word "ஆறு" (river), suggesting a sense of peace and tranquility like that of a flowing river. |
| Telugu | The word "సౌకర్యం" is derived from the Sanskrit word "sukham" meaning "happiness" or "well-being". |
| Thai | The term can also refer to "ease" or "well-being." |
| Turkish | The word "konfor" is derived from the French word "confort", which in turn comes from the Latin word "confortare", meaning "to strengthen" or "to support". |
| Ukrainian | The word "комфорт" comes from the Latin word "confortare", meaning "to strengthen". |
| Urdu | "آرام" (comfort) also means "peace". |
| Uzbek | "Qulaylik" originates from the Arabic word "qawl" (speech) and originally meant "ease of pronunciation". |
| Vietnamese | The word "sự thoải mái" is derived from the Sino-Vietnamese word " thoảiại," which also means "leisure" or "freedom from care." |
| Welsh | Related to the word 'cisur' ('shelter'), the word 'cysur' is also used in the sense of 'consolation', 'relief' or 'ease' in Welsh. |
| Xhosa | Intuthuzelo, meaning 'comfort' in Xhosa, derives from the word 'ntuthuzo', which signifies 'something that brings relief or peace' or 'something that provides support or strength'. |
| Yiddish | The Yiddish word 'טרייסטן' ('traystn') likely derives from the Slavic 'trestati' ('to hold') via Old Church Slavonic 'trēštati' ('to give rest'). |
| Yoruba | The word 'Itunu' also implies serenity of mind and a peaceful state |
| Zulu | The word 'induduzo' also means 'peace' or 'tranquility' in Zulu. |
| English | The word "comfort" originated from the Latin word "confortare," meaning "to strengthen" or "to encourage." |