Afrikaans nader | ||
Albanian më afër | ||
Amharic ተጠጋ | ||
Arabic أقرب | ||
Armenian ավելի մոտ | ||
Assamese ওচৰত | ||
Aymara jak’achasiña | ||
Azerbaijani daha yaxın | ||
Bambara ka surunya | ||
Basque gertuago | ||
Belarusian бліжэй | ||
Bengali কাছাকাছি | ||
Bhojpuri नजदीक आ गइल बा | ||
Bosnian bliže | ||
Bulgarian по близо | ||
Catalan més a prop | ||
Cebuano duol | ||
Chinese (Simplified) 更接近 | ||
Chinese (Traditional) 更接近 | ||
Corsican più vicinu | ||
Croatian bliže | ||
Czech blíže | ||
Danish tættere | ||
Dhivehi ކައިރިންނެވެ | ||
Dogri नेड़े | ||
Dutch dichterbij | ||
English closer | ||
Esperanto pli proksime | ||
Estonian lähemale | ||
Ewe te ɖe eŋu wu | ||
Filipino (Tagalog) mas malapit | ||
Finnish lähempänä | ||
French plus proche | ||
Frisian tichterby | ||
Galician máis preto | ||
Georgian უფრო ახლოს | ||
German näher | ||
Greek πιο κοντά | ||
Guarani hi’aguĩve | ||
Gujarati નજીક | ||
Haitian Creole pi pre | ||
Hausa kusa | ||
Hawaiian kokoke loa | ||
Hebrew יותר קרוב | ||
Hindi करीब | ||
Hmong los ze zog | ||
Hungarian közelebb | ||
Icelandic nær | ||
Igbo nso | ||
Ilocano as-asideg | ||
Indonesian lebih dekat | ||
Irish níos gaire | ||
Italian più vicino | ||
Japanese クローザー | ||
Javanese nyedhaki | ||
Kannada ಹತ್ತಿರ | ||
Kazakh жақынырақ | ||
Khmer កាន់តែជិត | ||
Kinyarwanda hafi | ||
Konkani लागीं लागीं आसता | ||
Korean 가까이 | ||
Krio klos wan | ||
Kurdish nêztir | ||
Kurdish (Sorani) نزیکتر | ||
Kyrgyz жакыныраак | ||
Lao ໃກ້ຊິດ | ||
Latin propius | ||
Latvian tuvāk | ||
Lingala penepene | ||
Lithuanian arčiau | ||
Luganda okumpi | ||
Luxembourgish méi no | ||
Macedonian поблиску | ||
Maithili नजदीक | ||
Malagasy akaiky | ||
Malay lebih dekat | ||
Malayalam അടുത്ത് | ||
Maltese aktar qrib | ||
Maori tata atu | ||
Marathi जवळ | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯍꯦꯟꯅꯥ ꯅꯀꯁꯤꯜꯂꯀꯄꯥ꯫ | ||
Mizo hnaih zawkah | ||
Mongolian ойрхон | ||
Myanmar (Burmese) ပိုမိုနီးကပ်စွာ | ||
Nepali नजिक | ||
Norwegian nærmere | ||
Nyanja (Chichewa) pafupi | ||
Odia (Oriya) ନିକଟତର | ||
Oromo walitti dhiyeenya | ||
Pashto نږدې | ||
Persian نزدیک تر | ||
Polish bliższy | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) mais perto | ||
Punjabi ਨੇੜੇ | ||
Quechua aswan qayllapi | ||
Romanian mai aproape | ||
Russian ближе | ||
Samoan latalata | ||
Sanskrit समीपस्थः | ||
Scots Gaelic nas fhaisge | ||
Sepedi kgauswi | ||
Serbian ближе | ||
Sesotho haufi | ||
Shona pedyo | ||
Sindhi ويجھو | ||
Sinhala (Sinhalese) සමීප | ||
Slovak bližšie | ||
Slovenian bližje | ||
Somali dhow | ||
Spanish más cerca | ||
Sundanese ngadeukeutan | ||
Swahili karibu | ||
Swedish närmare | ||
Tagalog (Filipino) mas malapit | ||
Tajik наздиктар | ||
Tamil நெருக்கமாக | ||
Tatar якынрак | ||
Telugu దగ్గరగా | ||
Thai ใกล้ชิด | ||
Tigrinya ዝቐረበ ምዃኑ’ዩ። | ||
Tsonga ekusuhi swinene | ||
Turkish daha yakın | ||
Turkmen has ýakyn | ||
Twi (Akan) bɛn hɔ | ||
Ukrainian ближче | ||
Urdu قریب | ||
Uyghur يېقىنراق | ||
Uzbek yaqinroq | ||
Vietnamese gần hơn | ||
Welsh agosach | ||
Xhosa kufutshane | ||
Yiddish נענטער | ||
Yoruba jo | ||
Zulu eduze |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "nader" in Afrikaans can also mean "comparative" or "in comparison". |
| Albanian | "Me afër" also conveys the meaning "more intimately/personally" or "at a closer emotional distance". |
| Amharic | The Amharic word "ተጠጋ" can also mean "to be tight" or "to be narrow". |
| Arabic | "أقرب" (closer) is the comparative form of "قريب" (close) and is also used in a legal sense to mean "akin" or "related". |
| Azerbaijani | The word "daha yaxın" in Azerbaijani can also mean "more dear" or "more precious". |
| Basque | In some areas of Navarre, “gertuago” means something like “the one who does the job” or “the one who brings it to an end”. |
| Belarusian | The Belarusian word “бліжэй” is etymologically related to the Lithuanian word “bležesnis” (brighter), which in turn comes from the Proto-Indo-European root *bhel- (to shine). |
| Bengali | কাছাকাছি (closer) is a derivative of the Bengali word কাছে (near), which is cognate with Sanskrit कच (kac), meaning 'near' or 'by'. |
| Bosnian | The word "bliže" in Bosnian comes from the Proto-Slavic word *blьžь, which also means "near" or "close". |
| Bulgarian | The Bulgarian word "по-близо" has cognates with the words for "near" or "close" in other Slavic languages. |
| Catalan | The literal translation of the Catalan phrase "més a prop" is "more at hand," implying the meaning of "near" or "accessible." |
| Cebuano | The term is often used in the context of a relationship to denote closeness and affection. |
| Chinese (Simplified) | The Chinese characters forming 更接近 literally mean "to follow someone's path", which could be an alternate interpretation of the word "closer" in some contexts. |
| Chinese (Traditional) | The character '更' in '更接近' also means 'again', hence its use in '更正' ('to correct') or '更新' ('to update'). |
| Corsican | The Corsican word "più vicinu" is derived from the Latin "plus vicinus", meaning "nearer" or "closer". |
| Croatian | The word 'bliže' is cognate with 'blisko', which means 'near', and 'blizanac', which means 'twin'. |
| Czech | {"text": "Blíže is a comparative form of "blízko" (near), which comes from Proto-Indo-European root *bʰelgh- meaning "to swell, bulge, overflow.""} |
| Danish | "Tættere" (closer) is derived from the old Norse word "teitr" (tight). |
| Dutch | The Dutch word "dichterbij" can also be used to describe someone or something that is more detailed or elaborate. |
| Esperanto | The root "pli" in "pli proksime" can also mean "more" or "to increase". |
| Estonian | The word "lähemale" can also mean "more closely" or "more intimately" in Estonian. |
| Finnish | The noun "lähempi" means "a closer one," while the comparative "lähempänä" means "closer." |
| French | "Plus proche" can also mean "next of kin" in French |
| Frisian | The word "tichterby" derives from the Old Frisian word "tichtera," meaning "nearer" or "more nearby." |
| Galician | Máis preto, in addition to meaning closer, can also mean more likely. |
| German | "Näher" is cognate with "near" in English and "nahe" in German, and comes from the Proto-Indo-European "*ne-/*no-/*neh-", meaning "to approach". |
| Greek | The word "πιο κοντά" can also mean "nearer" or "closer to" in Greek. |
| Gujarati | The Gujarati word "નજીક" ("closer") also means "near" or "close" in a general sense and can be used figuratively to refer to a person or thing that is close or dear to you. |
| Haitian Creole | The word "pi pre" in Haitian Creole is derived from the French "plus près" meaning "closer" or "nearer". |
| Hausa | In Hausa, the word "kusa" can also mean "to approach" or "to draw near". |
| Hawaiian | The word "kokoke loa" can also mean "to reach out" or "to extend" in Hawaiian. |
| Hebrew | "יותר קרוב" (closer) is also short for "יותר קל מקרוב" (easier than close) referencing the fact that sometimes it is easier to understand or accomplish something with a little distance. |
| Hindi | "करीब" is derived from the Arabic "qareeba" meaning "to draw near," and is also an idiom meaning "almost" or "about". |
| Hmong | Los ze zog is an idiomatic phrase derived from los meaning to close, and ze zog meaning to follow. |
| Hungarian | The word "közelebb" also means "dearer" or "more beloved" in Hungarian. |
| Icelandic | Nær and its antonym fjar can also mean 'dear' and 'unimportant' respectively, due to their historic sense of 'close' and 'far'. |
| Igbo | The Igbo word "nso" can also mean "to be near" or "nearby". |
| Indonesian | The word "lebih dekat" literally means "more close/near" in Indonesian, which conveys the nuance of approaching/coming closer gradually or further. |
| Irish | The term 'níos gaire' is derived from the Irish words 'níos,' meaning 'lower,' and 'gaire,' meaning 'short,' indicating its position as a step closer. |
| Italian | The Italian word 'più vicino' is derived from the Latin phrase 'plus vicina', meaning 'nearer'. |
| Japanese | The word "クローザー" can also refer to the final relief pitcher in baseball or a person who closes a deal. |
| Javanese | The word |
| Kazakh | The word "жақынырақ" can also mean "more frequent" or "more often" in Kazakh. |
| Khmer | The word "កាន់តែជិត" is used in Khmer to express the concept of not only getting closer, but also growing or increasing. |
| Korean | The word '가까이' derives from the old Korean root '가깝-' which is also the origin of the noun '가까움' ('closeness'). |
| Kurdish | The Kurdish word "nêztir" derives from the Proto-Indo-European root *neǵʰ-, meaning "near". |
| Kyrgyz | In Kyrgyz, "жакыныраак" also means "more friendly" or "more supportive". |
| Latin | The word "propius" in Latin also means "more fitting" or "more appropriate". |
| Latvian | The verb "tuvāk" not only means "to draw near", but also "to get dressed." |
| Lithuanian | The word "arčiau" is derived from the Proto-Indo-European root *h₂er-, meaning "to fit" or "to join." |
| Macedonian | The word "поблиску" comes from the root "блиску", which means "near" or "close". It can also be used to mean "approximately" or "almost". |
| Malagasy | The word 'akaiky' also means 'narrow' or 'tight' in Malagasy. |
| Malay | The word "lebih dekat" literally means "more near" in Malay, emphasizing the comparative degree of proximity. |
| Malayalam | 'അടുത്ത്' can also mean 'nearby', 'close', or 'next' in Malayalam. |
| Maltese | The word "aktar qrib" in Maltese is derived from the Arabic word "aktar" and the Maltese word "qrib", meaning "more" and "near" respectively. |
| Maori | The word 'tata atu' is related to 'tata', meaning to join or stick together. |
| Marathi | The root of "जवळ" is not entirely clear; the closest cognate is the Persian word "جُل" (jul) "fast, nimble." |
| Mongolian | "Ойрхон" also means near, not very far, and can refer to a close friend. |
| Nepali | The word "नजिक" is derived from the Sanskrit word "नज्", meaning "to approach" or "to be near". |
| Norwegian | Nærmere shares an etymology with «near» in English or «nahe» in German, and thus relates to «nearby» and the closeness of space. |
| Nyanja (Chichewa) | Nyanja "pafupi" also means "shorter" in terms of length or duration. |
| Pashto | The word "نږدې" (nazdē) can also be translated as "closely" or "nearly" in English, indicating proximity or a tight connection. |
| Polish | The word "bliższy" also means "more dear" or "more beloved" in Polish. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Mais perto" literally means "more close", a remnant of the archaic "mais" meaning "very", which in modern language became "muito". |
| Punjabi | The word "ਨੇੜੇ" can also mean "near" or "close by". |
| Romanian | The word "mai aproape" can also mean "nearer" or "more closely". |
| Russian | "Ближе" can also mean "more" (e.g. "bliже к делу" means "closer to the business") or "closer in time" (e.g. "ближе к вечеру" means "closer to the evening"). |
| Samoan | Latata in Samoan also means 'to come near' or 'to approach'. |
| Scots Gaelic | "Nas fhaisge" derives from Old Irish "nessa" and means "near" or "at hand." |
| Serbian | The word "ближе" can also mean "more closely", "nearer", or "more intimately." |
| Shona | In some dialects of Shona, such as Manyika, "pedyo" specifically refers to being close in proximity, while in other dialects it can also indicate being close in time or relationship. |
| Sindhi | The Sindhi word "ويجھو" (closer) also means "near" or "by" in the context of space or time. |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "සමීප" (samīpa) is derived from the Sanskrit word "समीप" (samīpa), which means "near" or "close at hand." |
| Slovak | The word "bližšie" also means "more closely" or "more dearly" in Slovak. |
| Slovenian | Slovene 'bližje' (closer) derives from 'bliz' (close) which derives from the Proto-Slavic '*bliskъ', meaning both 'close' and 'bright'. |
| Somali | The word "dhow" in Somali can also refer to a type of traditional sailing vessel. |
| Spanish | "Más cerca" in Spanish is also used to mean "more surely." |
| Sundanese | The word "ngadeukeutan" in Sundanese can also mean "to approach" or "to get closer to" something. |
| Swahili | The Swahili word "karibu" derives from the Arabic "qarib," meaning "nearby" or "close." |
| Swedish | The Swedish word "närmare" derives from the Old Norse "nar", meaning "near", with added "mare" as a comparative suffix |
| Tagalog (Filipino) | In Philippine mythology, "Malapit" refers to a giant crab that causes earthquakes by stirring the sea while sleeping. |
| Tajik | The word "наздиктар" in Tajik also means "relatives" or "kinsmen". |
| Telugu | The word "దగ్గరగా" can also mean "nearby" or "close at hand" in Telugu. |
| Thai | ใกล้ชิด also means 'close' to indicate proximity in terms of space, time, or relationship. |
| Turkish | "Daha" can also mean "more" or "again". |
| Ukrainian | The Ukrainian word "ближче" shares its root with "близький" (close), originating from the Proto-Slavic word "близъ". |
| Urdu | The word "قریب" in Urdu can also refer to "relative," "beloved," or "intimacy." |
| Uzbek | The word "yaqinroq" can also mean "more certain" or "more likely". |
| Vietnamese | The word "gần hơn" can also mean "to be close to each other" |
| Welsh | In some dialects 'agosach' can also mean 'attentive' or 'thoughtful'. |
| Xhosa | Kufutshane, meaning "closer" in Xhosa, can also loosely translate to "to go near" or "to come close". |
| Yiddish | "נענטער" (closer) also means "more personal" or "more intimate" in Yiddish. |
| Yoruba | The word "jo" in Yoruba has alternative meanings such as "to join" or "to come together". |
| Zulu | In some instances, the word "eduze" may be used to mean "be closer" instead of "closer". |
| English | "Closer" also means a person or thing that closes something such as a door or a deal. |