Afrikaans noukeurig | ||
Albanian nga afër | ||
Amharic በቅርበት | ||
Arabic بعناية | ||
Armenian սերտորեն | ||
Assamese ওচৰৰ পৰা | ||
Aymara jak’at jak’achasiña | ||
Azerbaijani yaxından | ||
Bambara ka surunya ɲɔgɔn na | ||
Basque gertutik | ||
Belarusian цесна | ||
Bengali ঘনিষ্ঠভাবে | ||
Bhojpuri करीब से देखल जा सकेला | ||
Bosnian izbliza | ||
Bulgarian отблизо | ||
Catalan de prop | ||
Cebuano pag-ayo | ||
Chinese (Simplified) 密切 | ||
Chinese (Traditional) 密切 | ||
Corsican da vicinu | ||
Croatian usko | ||
Czech úzce | ||
Danish tæt | ||
Dhivehi ގާތުންނެވެ | ||
Dogri नजदीक से | ||
Dutch nauw | ||
English closely | ||
Esperanto proksime | ||
Estonian tihedalt | ||
Ewe kplikplikpli | ||
Filipino (Tagalog) malapit | ||
Finnish tarkasti | ||
French étroitement | ||
Frisian nau | ||
Galician de preto | ||
Georgian მჭიდროდ | ||
German eng | ||
Greek απο κοντα | ||
Guarani hi’aguĩva | ||
Gujarati નજીકથી | ||
Haitian Creole byen | ||
Hausa a hankali | ||
Hawaiian pili pono | ||
Hebrew מקרוב | ||
Hindi निकट से | ||
Hmong ze ze | ||
Hungarian szorosan | ||
Icelandic nálægt | ||
Igbo nso | ||
Ilocano nasinged | ||
Indonesian rapat | ||
Irish go dlúth | ||
Italian strettamente | ||
Japanese 密接に | ||
Javanese raket | ||
Kannada ನಿಕಟವಾಗಿ | ||
Kazakh тығыз | ||
Khmer យ៉ាងជិតស្និទ្ធ | ||
Kinyarwanda hafi | ||
Konkani लागीं लागीं | ||
Korean 면밀히 | ||
Krio klos klos wan | ||
Kurdish teng | ||
Kurdish (Sorani) لە نزیکەوە | ||
Kyrgyz тыгыз | ||
Lao ຢ່າງໃກ້ຊິດ | ||
Latin propinqua | ||
Latvian cieši | ||
Lingala penepene | ||
Lithuanian glaudžiai | ||
Luganda okumpi | ||
Luxembourgish enk | ||
Macedonian тесно | ||
Maithili निकटता से | ||
Malagasy akaiky | ||
Malay secara dekat | ||
Malayalam അടുത്ത് | ||
Maltese mill-qrib | ||
Maori piri | ||
Marathi जवळून | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯌꯥꯝꯅꯥ ꯅꯛꯅꯥ ꯂꯩꯃꯤꯟꯅꯔꯤ꯫ | ||
Mizo hnaih takin | ||
Mongolian ойрхон | ||
Myanmar (Burmese) နီးကပ်စွာ | ||
Nepali नजिकबाट | ||
Norwegian tett | ||
Nyanja (Chichewa) pafupi | ||
Odia (Oriya) ଘନିଷ୍ଠ ଭାବରେ | | ||
Oromo walitti dhiyeenyaan | ||
Pashto له نږدې | ||
Persian به طرز نزدیک | ||
Polish dokładnie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) de perto | ||
Punjabi ਨੇੜਿਓਂ | ||
Quechua qayllamanta | ||
Romanian îndeaproape | ||
Russian близко | ||
Samoan vavalalata | ||
Sanskrit निकटतः | ||
Scots Gaelic gu dlùth | ||
Sepedi kgauswi | ||
Serbian изблиза | ||
Sesotho haufi | ||
Shona pedyo | ||
Sindhi ويجهي | ||
Sinhala (Sinhalese) සමීපව | ||
Slovak úzko | ||
Slovenian tesno | ||
Somali dhow | ||
Spanish cercanamente | ||
Sundanese raket | ||
Swahili kwa karibu | ||
Swedish nära | ||
Tagalog (Filipino) malapit na | ||
Tajik аз наздик | ||
Tamil நெருக்கமாக | ||
Tatar тыгыз | ||
Telugu దగ్గరగా | ||
Thai อย่างใกล้ชิด | ||
Tigrinya ብቐረባ | ||
Tsonga ekusuhi swinene | ||
Turkish yakından | ||
Turkmen ýakyndan | ||
Twi (Akan) bɛn hɔ | ||
Ukrainian тісно | ||
Urdu قریب سے | ||
Uyghur يېقىن | ||
Uzbek yaqindan | ||
Vietnamese chặt chẽ | ||
Welsh yn agos | ||
Xhosa ngokusondeleyo | ||
Yiddish ענג | ||
Yoruba ni pẹkipẹki | ||
Zulu eduze |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "noukeurig" originally meant "accurately" or "carefully" in Dutch, and this meaning is still present in Afrikaans. |
| Albanian | The etymology of "nga afër" is uncertain; it may be related to the Proto-Indo-European root *ap-, meaning "near" or "by". |
| Amharic | በቅርበት often indicates an association with family or bloodline, not just physical proximity. |
| Arabic | The word "بعناية" is derived from the root word "عني" which means "to care for". This suggests that it originally meant "with care" or "attentively". |
| Azerbaijani | The word "yaxından" originates from the Persian word "nazdik" meaning "near" or "close". It also means "attentively" or "thoroughly". |
| Basque | The word "gertutik" in Basque is derived from the root "gertu", meaning "near". |
| Belarusian | The word "цесна" in Belarusian can also mean "narrow" or "tight". |
| Bengali | The term "ঘনিষ্ঠভাবে" is derived from the Sanskrit terms "ghaniṣṭha," meaning "nearest" or "closest," and "bhāva," meaning "state" or "condition." |
| Bosnian | "Izbliza" stems from the Old Church Slavonic "близъ", ultimately deriving from the Proto-Indo-European root "*bʰel-/*bʰl-", meaning "to swell, to bulge, to thrive." |
| Bulgarian | The word "отблизо" also means "from nearby" or "from close range". |
| Catalan | "De prop" in Catalan can also come from the Latin word "prope" meaning "near". |
| Cebuano | The word "pag-ayo" is also often used to describe the quality of doing something with great care. |
| Chinese (Simplified) | "密切" (closely) also means "intimate" in Chinese (Simplified). |
| Chinese (Traditional) | 密切 literally means 'to close and inspect' closely. |
| Corsican | The expression "da vicinu" also means "at close range" in Corsican. |
| Croatian | The word "usko" also means "narrow" in Croatian, derived from the Proto-Slavic root *ǫzъkъ, meaning "narrow" or "tight." |
| Czech | Úzce is derived from the Proto-Slavic *ǫsko, meaning "narrow" or "tight". |
| Danish | Tæt and its related words in Old Norse had the primary meaning 'to seize or grasp', and could refer to the closing of doors, or the clasping of hands in greeting. |
| Dutch | The term "nauw" is rooted in the Old Dutch word "nawi", meaning "narrow" or "constricted". |
| Esperanto | The word "proksime" comes from the Latin word "proximus", meaning "nearest". |
| Estonian | "Tihedalt" in Estonian derives from the word "tihe" meaning "thick" and can also refer to the density of an object. |
| Finnish | Tarkasti translates to 'closely', but also refers to 'precisely' and 'accurately'. |
| French | The word étroitement in French can also mean "narrowly," "tightly," or "confinedly." |
| Frisian | "Nau" is derived from Old Frisian "nêg", meaning "enough", and is related to the Dutch word "nauw", meaning "narrows". |
| Galician | The Galician phrase “de preto” can also mean “very drunk” or “completely”. |
| Georgian | მჭიდროდ is derived from the Proto-Kartvelian root *mǯi- "to tighten, to press" from which derives the Proto-Kartvelian word for "house" *mǯi-e-ni- "house" (Georgian: მჩედარი mečedari “building material”) |
| German | Eng can also mean 'narrow', 'tight', or 'stingy'. |
| Greek | The phrase "απο κοντα" can also mean "in person" or "up close". |
| Gujarati | નજીકથી can also be used to indicate a close relationship or connection. |
| Haitian Creole | Haitian Creole "byen" also means "very" or "well" (English) or "bien" (French), and likely descends from the French adverb "bien". |
| Hausa | The phrase 'A hankali' has been used metaphorically by Hausa people to represent the close relationship among family members. |
| Hawaiian | The Hawaiian word "pili pono" also means "to be well-balanced" or "to be in good order." |
| Hebrew | The word "מקרוב" can also mean "far" or "from afar", depending on the context. |
| Hindi | "निकट से" literally means "from near" and is the adverbial form of "निकट" (near). |
| Hmong | The Hmong word "ze ze" can also mean "secretly" or "in a low voice". |
| Hungarian | The word 'szorosan' originates from the word 'szoros', meaning 'narrow' or 'tight' in Hungarian. |
| Icelandic | The word "nálægt" is a compound of the words "nál" (near) and "ægt" (family, lineage). |
| Igbo | 'Nso' can also mean 'to hold' or 'to seize' in Igbo. |
| Indonesian | The word "rapat" in Indonesian can also mean "council" or "meeting". |
| Irish | "Go dlúth" is also an idiom that means "to get along well with someone". |
| Italian | The word "strettamente" comes from the Latin word "strictus," meaning "tight" or "narrow." |
| Japanese | 密接に, consisting of the kanji 密 (thick, dense) and 接 (connection, contact), literally means "in close connection." |
| Javanese | The word "raket" can also mean "to squeeze" or "to cling to" in some contexts. |
| Kazakh | Тығыз is derived from the Turkic verb |
| Khmer | I'm sorry, but I don't know the etymology or alternate meanings of that word. |
| Korean | "면밀히" (closely) comes from the Chinese characters "綿密", meaning "fine and dense". |
| Kurdish | The word "teng" in Kurdish can also mean "right", "immediately", or "instantly" depending on the context. |
| Kyrgyz | The word "тыгыз" in Kyrgyz can also mean "dense" or "thick". |
| Latin | "Propinqua" is a Latin word that originally meant "related by marriage" and also meant "near in time." |
| Latvian | Originated from a Proto-Indo-European root that also gives the English word |
| Lithuanian | "Glaudžiai" is related to the Proto-Indo-European *gʰleu- "to adhere, stick" from which also stems "clover". |
| Luxembourgish | The Luxembourgish word "enk" is borrowed from the German word "enge" which also means "narrow" or "cramped". |
| Macedonian | The Macedonian word "тесно" also means "narrow", "confined", or "tight". |
| Malagasy | The word "akaiky" is also used to describe a close relationship or friendship. |
| Malay | The word "secara dekat" in Malay means "closely" and can also mean "intimately" or "in detail." |
| Malayalam | The word "അടുത്ത്" ("closely") in Malayalam can also mean "near" or "by". |
| Maltese | The word "mill-qrib" also means "from near" in Maltese. |
| Maori | In Māori, 'piri' also refers to the act of clinging, embracing, or uniting together |
| Marathi | The phrase 'जवळून देखणे' (literally translating to 'looking from closely') used in Marathi can be understood as 'examining in depth' or 'observing scrutinizingly'. |
| Mongolian | The Mongolian word "oirkhor" can have an alternate plural form, "oirkhuud", which also means "neighbors". |
| Nepali | "नजिकबाट" originated from the Sanskrit word "नज्दिक" which also means 'near' in Hindi. |
| Norwegian | The word "tett" in Norwegian can also refer to a small urban settlement or a group of closely spaced buildings. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "pafupi" can also mean "nearby" or "adjacent" in Nyanja (Chichewa). |
| Pashto | له نږدې "Lah Nazday" literally means "at a distance" in Arabic, which is the literal opposite of its Pashto translation. |
| Persian | The Persian word "به طرز نزدیک" literally means "in a way that is near" and can also be used to describe something that is "almost" or "nearly" |
| Polish | The word 'dokładnie' can also mean 'exactly' or 'precisely' in Polish. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The Portuguese word "de perto" can also mean "intimately" or "personally". |
| Punjabi | The word "ਨੇੜਿਓਂ" can also mean "from the vicinity", or "from a nearby place". |
| Romanian | The word "îndeaproape" in Romanian comes from the Latin "de prope", meaning "from near" |
| Russian | The Russian word близко 'closely' originally meant 'near,' and still means that in a concrete sense. |
| Samoan | Vavalalata, meaning 'closely,' also denotes the state of having a strong bond with someone. |
| Scots Gaelic | The word "gu dlùth" can also mean "intimately" or "affectionately" in Scots Gaelic. |
| Serbian | The word "изблиза" means "from close by" or "at close range" in Serbian, and is formed by adding the prefix "из-" (meaning "out of" or "from") to the noun "близа" (meaning "near"). |
| Sesotho | "Haufi" also refers to the closeness found within family or a community. |
| Shona | "Pedyo" is derived from the Proto-Bantu root "-ped-" meaning "to be near" and also "to lean against". |
| Sindhi | In Sindhi, "ويجهي" derives from the Persian word "به وجيه" (bah wajhī) meaning "in face, in front, or in view." |
| Sinhala (Sinhalese) | "සමීපව" (samīpava) means "closely" in Sinhala, and also commonly means "nearby" or "in the vicinity". |
| Slovak | The Slovak word "úzko" not only means "closely" but also "narrow" and "strict". |
| Slovenian | The word 'tesno' can also mean 'narrow' or 'confining'. |
| Somali | The Somali word "dhow" also means "in the direction of; towards" |
| Spanish | The word "cercanamente" can also mean "familiarly" or "intimately." |
| Sundanese | The word 'raket' has no known alternate meanings. |
| Swahili | The Swahili word "kwa karibu" literally translates to "in nearness". |
| Swedish | "Nära" comes from the Old Norse word "nær," which also meant "to nourish" or "to sustain." |
| Tagalog (Filipino) | "Malapit na" can also mean "almost" or "nearly" but only in reference to time or sequence of events. |
| Tajik | The word «аз наздик» has another meaning - «from close up». |
| Telugu | The word "దగ్గరగా" comes from the Proto-Telugu word "*tarka-ka-" meaning "touch" or "be near". |
| Thai | อย่างใกล้ชิด derives from the Pali word "upachida", which means "thoroughly" or "completely", and is cognate with English "epitome" and "episode". |
| Turkish | "Yakından" is a Turkish word that may also refer to "thoroughly," "in detail" and "intently." |
| Ukrainian | The word "тісно" also has a figurative meaning - "in a cramped or crowded space". |
| Urdu | The Urdu word 'قریب سے' ('closely') is an adverb of place with alternate meanings like 'nearly', 'approximately', or 'almost'. |
| Uzbek | Yaqinda is a word that also means 'immediately, quickly' or 'now, presently' in Uzbek. |
| Vietnamese | In Old Vietnamese, "chặt chẽ" meant "to tie tightly, to make close, to make firm, to fix" or "to fix, to tighten" |
| Welsh | The phrase "yn agos" can also mean "approximately" or "nearly" in Welsh. |
| Xhosa | The word "ngokusondeleyo" in Xhosa can also mean "in detail" or "thoroughly." |
| Yiddish | The Yiddish word "ענג" can also mean "narrow" or "tight". |
| Yoruba | 'Pẹkipẹki' refers to the idea of 'very close', 'tightly' or 'firmly', and the word itself is believed to originate from the Yoruba words 'pe' (to fold) and 'ki' (to press). |
| Zulu | The word "eduze" can also mean "on the floor" or "to the ground". |