Cheek in different languages

Cheek in Different Languages

Discover 'Cheek' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

The word 'cheek' is a small but significant part of our daily vocabulary, referring to the fleshy area on either side of the face, often associated with expressions of emotion. But did you know that the word 'cheek' has cultural importance beyond its anatomical definition? In many languages and cultures, 'cheek' is used metaphorically to describe boldness, audacity, or even roguish behavior. For example, in Spanish, a 'cheeky' person might be described as 'un descarado', while in French, they might be called 'un effronté'.

Understanding the translation of 'cheek' in different languages can open up a world of cultural nuance and expression. Imagine being able to navigate the vibrant markets of Marrakech, where bartering is a dance of words and gestures, and a polite refusal might involve touching your hand to your cheek. Or consider the significance of the 'cheek kiss', a common greeting in many European cultures, but one that can vary greatly in execution from country to country.

Below, you'll find a list of translations of 'cheek' in a variety of languages, from the familiar to the exotic. Whether you're a language learner, a cultural enthusiast, or simply curious, this list is sure to expand your horizons and deepen your appreciation for the richness and diversity of human language and expression.

Cheek


Cheek in Sub-Saharan African Languages

Afrikaanswang
The word 'wang' is also used in Afrikaans as a term of endearment for a child, similar to 'cheek' in English.
Amharicጉንጭ
The word 'ጉንጭ' can also mean 'a small piece' or 'a bit' in Amharic.
Hausakunci
The word "kunci" also means "cheekbone" in Hausa.
Igboagba
Agba also means 'side' or 'direction' in Igbo, and is cognate with the Yoruba word 'egbe' with the same meaning.
Malagasytakolany
From the Proto-Austronesian *taqalun, which also means 'ear' in some other Austronesian languages.
Nyanja (Chichewa)tsaya
“Tsaya” can also mean an individual that doesn't pay attention while working as in “Ndi tsaya,” which translates to “He has become careless.”
Shonadama
"Dama" also means "cheek" in the Ndau dialect, while in Zezuru, it means "a slap on the cheek".
Somalidhabanka
Dhabanka is also colloquially used to refer to a child's "cute baby fat" as it forms over their cheeks or upper thigh area.
Sesotholerama
The word "lerama" in Sesotho can also refer to the side of a hill.
Swahilishavu
"Shavu" also means "a part or side of anything dividing it into halves" in Swahili.
Xhosaisidlele
The word "isidlele" in Xhosa also refers to a particular hairstyle worn by married women, in which the hair is parted in the middle and gathered into two buns on either side of the head.
Yorubaẹrẹkẹ
The word "erẹkẹ" can also refer to the sides of a fruit or vegetable.
Zuluisihlathi
The word 'isihlathi' also means 'a bush' or 'a thicket' in Zulu.
Bambaradafuruku
Ewealɔgo
Kinyarwandaumusaya
Lingalalitama
Lugandaettama
Sepedilerama
Twi (Akan)afono

Cheek in North African & Middle Eastern Languages

Arabicالخد
The cheek is also called الخدين and is the part of the face between the nose and the ear.
Hebrewלֶחִי
The Hebrew word "לֶחִי" (cheek) can also refer to the jaw, chin, or side of the face
Pashtoګال
The Pashto word "ګال" also has the alternate meaning of "cheek of a firearm."
Arabicالخد
The cheek is also called الخدين and is the part of the face between the nose and the ear.

Cheek in Western European Languages

Albanianfaqe
The Albanian word "faqe" can also refer to a "page" or a "side".
Basquemasailean
The word "masailean" can also refer to the masseter muscle, which is located on the side of the face.
Catalangalta
The Catalan word "galta" (cheek) is a derivative of the Arabic word "halta" (cheekbone)
Croatianobraz
The word "obraz" also means "face", "honor", "appearance", and "image" in Croatian.
Danishkind
The Danish word "kind" not only means "cheek" but also refers to the fleshy part of the face below the cheekbones.
Dutchwang
In Dutch, "wang" not only means "cheek" but also "face."
Englishcheek
"Cheek" can also refer to audacity, impudence, or insolence.
Frenchjoue
The French word 'joue' originally meant the 'lower cheek or chin' and is related to Italian 'gota' ('drop')
Frisianwang
Frisian has a word 'wang' which is cognate to 'cheek' and also means 'side'
Galicianmeixela
The term "meixela" comes from the Latin word "maxilla" and also refers to the jaw.
Germanwange
The word "Wange" can also refer to the inside of the mouth or the jawbone, in addition to its primary meaning of "cheek."
Icelandickinn
The Old Norse word "kinn" could also refer to the jawbone or the side of the face.
Irishleiceann
"Leiceann" may refer to a cheek, hillside, or a stone with a flat surface for grinding.
Italianguancia
"Guancia", the Italian word for "cheek," derives from the medieval Latin word *bucca*, itself borrowed from Proto-Germanic *buk- "cheek."
Luxembourgishwang
In Luxembourgish, "Wang" can also mean "corner" or "direction".
Malteseħaddejn
The Maltese word "ħaddejn" comes from the Arabic word "khadd" and also means "side" or "face" in Maltese.
Norwegiankinn
The word "kinn" can also refer to the "side of a mountain" or the "shore of a fjord".
Portuguese (Portugal, Brazil)bochecha
In Brazil, "bochecha" can also refer to a specific cut of beef steak.
Scots Gaelicceò
In Scots Gaelic, "ceò" can also refer to a type of mist or fog found in mountainous areas, particularly in the Scottish Highlands.
Spanishmejilla
The word "mejilla" also refers to the side or surface of a solid, such as a rock formation.
Swedishkind
In Swedish, "kind" can also mean "cheek" or a type of bone fragment.
Welshboch
The word "boch" is derived from the Proto-Celtic word "*bokko-s" meaning "side" or "cheek" and is also related to the words "bochog" (armhole) and "bocs" (box).

Cheek in Eastern European Languages

Belarusianшчака
"Шчака" also means "jaw".
Bosnianobraz
In some Slavic languages, obraz also means "face" or "image".
Bulgarianбуза
In Old Bulgarian, 'буза' meant 'lips', as it still does in Serbo-Croatian and Russian.
Czechtvář
The word "tvář" in Czech can also mean "face" or "surface".
Estonianpõske
In Estonian, the word "põske" can also refer to the sides of a container or the cheeks of an animal.
Finnishposki
The word "poski" also means "a piece of bread crust" in eastern Finnish dialects.
Hungarianarcát
In old Hungarian 'arcát' also meant 'face'.
Latvianvaigs
The word "vaigs" in Latvian can also refer to the side of the mouth or the act of chewing.
Lithuanianskruostas
The word "skruostas" (cheek in Lithuanian) is cognate with the Latin word "scrobs" (ditch, trench), suggesting a possible connection to the facial depressions around the cheekbones.
Macedonianобраз
"Образ" also denotes "image", "icon" and figuratively "face (human)".
Polishpoliczek
In Polish, the word "policzek" can also mean a slap in the face (in this scenario, it's pronounced 'po-li-czek'), or a stroke in artistic brushwork (where it's pronounced 'po-li-tchek').
Romanianobraz
The Romanian word "obraz" derives etymologically from the Slavic word "obrazъ", meaning "image, icon" (as the face was perceived as an image or a reflection of the soul).
Russianщека
The word "щека" also means "check" in chess and "side" of the face; the word is a cognate of Ukrainian "щока" and Polish "szczęka" "jaw, cheek"]}
Serbianобраз
Besides meaning "cheek", "образ" can also refer to "face" or "image" in Serbian.
Slovaklíca
The word "líca" in Slovak is related to the Proto-Slavic word "lice" meaning "face" and is also used to refer to the "cover" or "surface" of something.
Slovenianlička
Lička in Slovenian has alternate meanings of "face" and, when used with the term "po lički", "to slap someone in the face".
Ukrainianщока
The word "щока" in Ukrainian can also refer to the "side" of something, such as a building or a road.

Cheek in South Asian Languages

Bengaliগাল
The word "গাল" (pronounced "Gaal") also has an alternate meaning in Bengali as "insult" or "disgrace"
Gujaratiગાલ
The Gujarati word "ગાલ" (gaal) can also refer to a "lump" or a "growth" on the body.
Hindiगाल
The word "गाल" (cheek) shares the same root as the word "गर्ल" (throat), both derived from the Proto-Indo-European word "*ǵʰel-/*ǵʰol-**, meaning "to swallow".
Kannadaಕೆನ್ನೆ
The Kannada word "ಕೆನ್ನೆ" is also used to refer to the "side" or "edge" of something, or to the "bank" of a river.
Malayalamകവിൾ
The Malayalam word "കവിൾ" (kaviḷ) is derived from the Proto-Dravidian root "kav", meaning "to hold" or "to protect".
Marathiगाल
The word "गाल" (cheek) in Marathi is derived from the Sanskrit word "गल" meaning "to swallow".
Nepaliगाला
`गाला` (cheek) also means a village in the Himalayan region or a large space in a cave.
Punjabiਚੀਕ
The Punjabi word "ਚੀਕ" (cheek) is also used to refer to the cheekiness or impudence of a person.
Sinhala (Sinhalese)කම්මුල
The Sinhala word "කම්මුල" comes from the Dravidian word "kammal" meaning "beauty".
Tamilகன்னம்
In Tamil, the word "கன்னம்" not only refers to the cheek but also colloquially means "talk" or "conversation". This usage originated in the practice of resting one's cheek on the hand while engaging in a conversation.
Teluguచెంప
Telugu "చెంప" may also refer to a "lapel" or "a piece of cloth sewn to the front of a garment from the shoulder to the waist."
Urduگال
The Urdu word "گال" has alternate meanings including "side" or "direction",

Cheek in East Asian Languages

Chinese (Simplified)脸颊
脸颊 derives from the word 面颊, which means "face side" and refers to the sides of the face.
Chinese (Traditional)臉頰
"臉頰" is a homonym, with one meaning being "face" and the other "to be cheeky".
Japanese
The Japanese word "頬" (cheek) can also refer to the sides of the face and the back of the throat.
Korean
Mongolianхацар
Хацар (cheek) is also used in Mongolian to mean "face" or "honor."
Myanmar (Burmese)ပါး
In informal speech, "ပါး" may also refer to a person's face, especially the area between the eyes and the lower lip.

Cheek in South East Asian Languages

Indonesianpipi
The Indonesian word 'pipi' can also refer to the sides of a boat.
Javanesepipine
Pipine, derived from the Proto-Austronesian word "p pipi", also denotes the lateral surface of an object or an area on the side of something.
Khmerថ្ពាល់
The word "ថ្ពាល់" can also refer to the "side" of something, such as a building or a mountain.
Laoແກ້ມ
Malaypipi
Malay "pipi" also means "flattened" and is cognate with Javanese "pipih"
Thaiแก้ม
Vietnamese
The word "má" can also refer to "mother" or "grandmother" in the northern dialects of Vietnamese.
Filipino (Tagalog)pisngi

Cheek in Central Asian Languages

Azerbaijaniyanaq
The Azerbaijani word "Yanaq" ("cheek") comes from the Turkic word "yan". "Yan" also means "beside" or "next to" in Azerbaijani language.
Kazakhщек
The Kazakh word "щек" has similar connotations of "cheekiness"}
Kyrgyzжаак
In Kyrgyz, the word "жаак" can also refer to a person's personality or character.
Tajikрухсора
The word рухсора is a compound of "ру" (face) and "хсора" (beauty), thus, 'the beauty of the face', which specifically signifies cheeks
Turkmenýaňak
Uzbekyonoq
The word "yonoq" can also refer to "a place where the jaw meets the cheek" in Uzbek.
Uyghurمەڭزى

Cheek in Pacific Languages

Hawaiianpapalina
The Hawaiian word "papalina" can also refer to a variety of other anatomical features, such as the dimples on the face or the hollow of the cheek.
Maoripaparinga
The word 'paparinga' is a Maori term for 'cheek', and also refers to the cheek of a fruit or plant tuber.
Samoanalafau
The word "alafau" can also be used to refer to the jaw, mouth, or chin in Samoan, reflecting the close anatomical relationship between these facial features.
Tagalog (Filipino)pisngi
The word "pisngi" in Tagalog also means "face" or "countenance".

Cheek in American Indigenous Languages

Aymaraajanu
Guaranitovayke

Cheek in International Languages

Esperantovango
The word "vango" is borrowed from Serbian, where it means "cheek" and "face; visage."
Latinsine causa
"Sine causa" literally means "without reason" in Latin and is used to describe something that is done without any apparent motive.

Cheek in Others Languages

Greekμάγουλο
The word "μάγουλο" can also refer to the round shape of a fruit, such as an apple.
Hmongsab plhu
The Hmong word "sab plhu" can also mean "face" or "visage".
Kurdish
The word "rû" also means "face" or "beauty" in Kurdish, and is related to the Persian word "rôi" with the same meanings.
Turkishyanak
Despite the word "yanak" primarily denoting "cheek" in Turkish, it also has secondary meanings of "face" and "honour".
Xhosaisidlele
The word "isidlele" in Xhosa also refers to a particular hairstyle worn by married women, in which the hair is parted in the middle and gathered into two buns on either side of the head.
Yiddishבאַק
The word "bak" can also refer to a "side" in the context of food, like the side of a fish.
Zuluisihlathi
The word 'isihlathi' also means 'a bush' or 'a thicket' in Zulu.
Assameseগাল
Aymaraajanu
Bhojpuriगाल
Dhivehiކޯ
Dogriखाख
Filipino (Tagalog)pisngi
Guaranitovayke
Ilocanopingping
Krio
Kurdish (Sorani)ڕوومەت
Maithiliगाल
Meiteilon (Manipuri)ꯈꯖꯥꯏ
Mizobiang
Oromomaddii
Odia (Oriya)ଗାଲ
Quechuauya
Sanskritगल्ल
Tatarяңак
Tigrinyaምዕጉርቲ
Tsongarihlaya

Click on a letter to browse words starting with that letter