Afrikaans goedkoop | ||
Albanian lirë | ||
Amharic ርካሽ | ||
Arabic رخيص | ||
Armenian էժան | ||
Assamese সস্তীয়া | ||
Aymara juk'a chanini | ||
Azerbaijani ucuz | ||
Bambara sɔngɔ duman | ||
Basque merkea | ||
Belarusian танна | ||
Bengali সস্তা | ||
Bhojpuri सस्ता | ||
Bosnian jeftino | ||
Bulgarian евтини | ||
Catalan barat | ||
Cebuano barato | ||
Chinese (Simplified) 便宜的 | ||
Chinese (Traditional) 便宜的 | ||
Corsican bonu | ||
Croatian jeftino | ||
Czech levný | ||
Danish billig | ||
Dhivehi އަގު ހެޔޮ | ||
Dogri सस्ता | ||
Dutch goedkoop | ||
English cheap | ||
Esperanto malmultekosta | ||
Estonian odav | ||
Ewe mexᴐ asi o | ||
Filipino (Tagalog) mura | ||
Finnish halpa | ||
French pas cher | ||
Frisian goedkeap | ||
Galician barato | ||
Georgian იაფი | ||
German billig | ||
Greek φτηνός | ||
Guarani hepy'ỹ | ||
Gujarati સસ્તુ | ||
Haitian Creole bon mache | ||
Hausa mai rahusa | ||
Hawaiian kumu kūʻai | ||
Hebrew זוֹל | ||
Hindi सस्ता | ||
Hmong pheej yig | ||
Hungarian olcsó | ||
Icelandic ódýrt | ||
Igbo ọnụ ala | ||
Ilocano nalaka | ||
Indonesian murah | ||
Irish saor | ||
Italian a buon mercato | ||
Japanese 安いです | ||
Javanese murah | ||
Kannada ಅಗ್ಗ | ||
Kazakh арзан | ||
Khmer ថោក | ||
Kinyarwanda bihendutse | ||
Konkani सवाय | ||
Korean 싼 | ||
Krio nɔ dia | ||
Kurdish erzan | ||
Kurdish (Sorani) هەرزان | ||
Kyrgyz арзан | ||
Lao ລາຄາຖືກ | ||
Latin cheap | ||
Latvian lēts | ||
Lingala ntalo malamu | ||
Lithuanian pigu | ||
Luganda omuwendo ogwa wansi | ||
Luxembourgish bëlleg | ||
Macedonian ефтин | ||
Maithili सस्ता | ||
Malagasy mora vidy | ||
Malay murah | ||
Malayalam വിലകുറഞ്ഞ | ||
Maltese irħis | ||
Maori iti | ||
Marathi स्वस्त | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯑꯍꯣꯡꯕ | ||
Mizo tlawm | ||
Mongolian хямд | ||
Myanmar (Burmese) စျေးပေါ | ||
Nepali सस्तो | ||
Norwegian billig | ||
Nyanja (Chichewa) wotchipa | ||
Odia (Oriya) ଶସ୍ତା | ||
Oromo rakasa | ||
Pashto ارزان | ||
Persian ارزان | ||
Polish tani | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) barato | ||
Punjabi ਸਸਤਾ | ||
Quechua pisilla | ||
Romanian ieftin | ||
Russian дешево | ||
Samoan taugofie | ||
Sanskrit अल्पमूल्यम् | ||
Scots Gaelic saor | ||
Sepedi rekega | ||
Serbian јефтино | ||
Sesotho theko e tlaase | ||
Shona zvakachipa | ||
Sindhi سستو | ||
Sinhala (Sinhalese) ලාභයි | ||
Slovak lacno | ||
Slovenian poceni | ||
Somali jaban | ||
Spanish barato | ||
Sundanese murah | ||
Swahili nafuu | ||
Swedish billig | ||
Tagalog (Filipino) mura naman | ||
Tajik арзон | ||
Tamil மலிவானது | ||
Tatar арзан | ||
Telugu చౌక | ||
Thai ถูก | ||
Tigrinya ሕሳር | ||
Tsonga xaveka | ||
Turkish ucuz | ||
Turkmen arzan | ||
Twi (Akan) fo | ||
Ukrainian дешево | ||
Urdu سستا | ||
Uyghur ئەرزان | ||
Uzbek arzon | ||
Vietnamese rẻ | ||
Welsh rhad | ||
Xhosa ngexabiso eliphantsi | ||
Yiddish ביליק | ||
Yoruba olowo poku | ||
Zulu eshibhile |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "goedkoop" (cheap) is derived from the Dutch word "goedkoop" (good buy) and has the alternate meaning of "bargain". |
| Albanian | The word 'lirë' has another archaic meaning 'free'. |
| Amharic | ርካሽ is also used in the sense of "easy", which is also the core meaning in Arabic. |
| Arabic | The word "رخيص" in Arabic derives from the root "رخس" meaning "to be low, humble or easy," and thus also conveys the connotation of "easily acquired or available." |
| Armenian | The word "էժան" is derived from the Armenian word "էժ" (ej), which means "easy" or "convenient". |
| Azerbaijani | "Ucuz" shares its root with "uçuq" which means "sore" in Azerbaijani, and thus also refers to the concept of "damaged" and "of low quality." |
| Basque | The word "merkea" is derived from the Proto-Basque word "*merke" meaning "small" or "tiny". |
| Belarusian | "Танна" также означает "сено", а сено в свою очередь имеет второстепенное значение - "плохой". |
| Bengali | Sasta can also mean 'light', 'easy', 'inexpensive', or 'simple'. |
| Bosnian | The word "jeftino" can also mean "easy" or "unimportant" in Bosnian. |
| Bulgarian | The Bulgarian word "евтини" (cheap) is derived from the Proto-Slavic word "*ětinъ", meaning "worthless". |
| Catalan | The word "barat" in Catalan comes from the Latin "barattus" meaning "exchange" or "trade". |
| Cebuano | The Cebuano word "barato" also means "exchange" or "trade". |
| Chinese (Simplified) | 便宜的 originally meant "convenient" and only later came to mean "cheap". |
| Chinese (Traditional) | 便宜的 (pián yì de) also means 'convenient'. |
| Corsican | In Corsican, "bonu" is a contraction of the expression "a bon mercatu". This also means 'cheap'. |
| Croatian | The word "jeftino" is derived from the Latin word "jacēre" meaning "to lie down", and is related to the English word "jacket". |
| Czech | The word "levný" in Czech is derived from the Proto-Slavic word "levъ", meaning "lion", and originally referred to something that was as cheap as a lion's tooth. |
| Danish | "Billig" comes from the Danish word "billig", meaning "fair" or "reasonable", and the German word "billig", meaning "cheap". |
| Dutch | The Dutch term "goedkoop" combines "goed" (good) and "koop" (buy), meaning "worth the price paid". |
| Esperanto | "Malmultekosta" is a compound word in Esperanto that literally means "of small value" or "low in price" |
| Estonian | "Odav" can also mean "young or immature" or "not very expensive" |
| Finnish | The word 'halpa' in Finnish may be derived from the word 'halpa-aine,' meaning 'cheap material,' or from the Old Norse word 'halfr,' meaning 'half.' |
| French | The word "pas cher" in French also means "inexpensive" or "affordable". |
| Frisian | The Frisian word 'goedkeap' originally meant 'suitable', but its meaning shifted to 'cheap' over time. |
| Galician | In Galician, "barato" also means "obstacle" or "hindrance". |
| Georgian | The word იაფი comes from the Proto-Kartvelian root *yab-/*yap- meaning "poor, needy" |
| German | "Billig" comes from Middle High German "billich" and originally meant "right, fair". |
| Greek | φτηνός (cheap) comes from ancient Greek φθίω (I destroy, I ruin), referring to its negative impact on the economy. |
| Gujarati | "સસ્તુ" has an interesting etymology. It comes from the Sanskrit word "shastha," meaning "six," and was originally used to refer to something that was worth only six annas (sixteenth of a rupee)." |
| Haitian Creole | Bon mache can also mean "easy" or "inexpensive" in Haitian Creole. |
| Hausa | Mai rahusa is a term in Hausa that can also refer to something that is common, affordable, or of low quality. |
| Hawaiian | The word "kumu kūʻai" in Hawaiian can also refer to a "seller" or "trader". |
| Hebrew | The Hebrew word "זוֹל" (zol), meaning "cheap," is likely related to the Arabic "ذلّ" (dhull), which means "to be low or humble." |
| Hindi | The word 'सस्ता' also means 'easy' in Hindi, which reflects the idea that something affordable is often easier to acquire or obtain. |
| Hmong | The Hmong word 'pheej yig' is also used to describe things that are abundant, plentiful, or overstocked. |
| Hungarian | "Olcsó" likely comes from the Proto-Slavic "*jьlьsъ" meaning "bad, poor" and is cognate with the Czech word "laciný" and the Old Church Slavonic word "lьstь". |
| Icelandic | "Óðýrt" is derived from the word "óð", meaning "anger" or "madness", and "yrðr", meaning "word" or "speech". |
| Igbo | The Igbo word "ọnụ ala" directly translates to "mouth of the ground" which may have a connotation of being found easily or in abundance. |
| Indonesian | "Murah" is a cognate with the Malay word "murah" and the Old Javanese word "murwah" which originally meant "costly" or "expensive". |
| Irish | The Irish word "saor" can also mean "noble" or "free", reflecting its historical association with the concept of freedom from obligation or debt. |
| Italian | The Italian phrase "a buon mercato" literally means "at a good market" and has connotations of being a good value for your money. |
| Japanese | 安いです can also mean "safe" or "reassuring" in some contexts. |
| Javanese | In Javanese, "murah" can also mean "easy" or "not difficult". |
| Kannada | In Kannada, the word "ಅಗ್ಗ" is also used to refer to the "tip" or "peak" of something. |
| Kazakh | Kazakh "арзан" means "cheap", but it originally meant "barley" |
| Khmer | In Khmer, "ថោក" also refers to a type of traditional woven fabric often used in clothing and household items. |
| Korean | '싼' is also used to refer to low-quality or defective goods. The character '산' in '싼' originally meant 'to be flawed or damaged'. |
| Kurdish | Erzan is used as a synonym for the word 'cheap', but it also has the meaning of 'fast' or 'quick' in Kurdish. |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "арзан" can also mean "inexpensive" or "low-priced". |
| Latin | The Latin word 'cheap' originally meant 'market' or 'bargain' rather than 'inexpensive'. |
| Latvian | In Latvian, “lēts” also has a colloquial meaning of “easy” in the sense of “not requiring much effort”. |
| Lithuanian | "Pigu" is also used as a noun meaning "small change" or "pocket money". |
| Luxembourgish | "Bëlleg", meaning "cheap", is also used to describe something "bad" or "of poor quality". |
| Macedonian | The word "ефтин" is derived from the Proto-Slavic word *jьptъ, meaning "thin", "fine", or "poor". |
| Malagasy | The Malagasy word "mora vidy" can also refer to something of little importance or significance. |
| Malay | "Murah" also means "easy" or "inexpensive" in Malay. |
| Malayalam | The word "വിലകുറഞ്ഞ" (cheap) in Malayalam is derived from the word "വില" (price), which means that something is low in price or value. |
| Maltese | The word "irħis" is derived from the Arabic word "arhas", which also means cheap. |
| Maori | In Maori, |
| Marathi | The word "स्वस्त" in Marathi can also mean "easy" or "convenient." |
| Mongolian | Historically, the word "хямд" was used in the meaning of "simple, humble, or easy to do" and had a positive connotation. |
| Myanmar (Burmese) | The word "စျေးပေါ" is derived from the Pali word "sīna" meaning "easy". It can also mean "light" or "easily broken". |
| Nepali | "सस्तो" is derived from the Sanskrit word "शस्त" meaning "good" or "worthy" and has come to mean "cheap" over time. |
| Norwegian | The Norwegian word ‘billig’ also means ‘fair’ and ‘reasonable’ in the sense of ‘appropriate to the circumstances’. |
| Nyanja (Chichewa) | Wotchipa is also used to refer to something that is not durable. |
| Pashto | The word "ارزان" in Pashto is derived from the Persian word "ارزانی" which means to give cheaply, or to grant a favor. |
| Persian | The word "ارزان" is derived from the Middle Persian word "arzānīh" meaning "cheapness, low price" and is related to the Avestan word "arəzišnī" meaning "value, worth". |
| Polish | The word "tani" in Polish can also mean "thin" or "lean" when describing a person. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, the word "barato" can also mean "easy" or "simple", as in "uma tarefa barata" (an easy task). |
| Punjabi | The word 'ਸਸਤਾ' is derived from the Sanskrit word 'शास्त' meaning 'to punish'; hence, 'ਸਸਤਾ' originally meant 'affordable', and now means 'cheap'. |
| Romanian | The word "ieftin" also means "left-hand" in Romanian. |
| Russian | The word "дешево" in Russian originally referred to something that was abundant or available in large quantities rather than something that was inexpensive. |
| Samoan | The Samoan word 'taugofie' comes from the root word 'taugofi', meaning 'to be insufficient' or 'to be lacking'. |
| Scots Gaelic | The Scots Gaelic word "saor" can also mean "free" or "noble," reflecting its historical association with the concept of personal freedom among the Gaelic-speaking peoples. |
| Serbian | This word is also used as an exclamation in the sentence "Jеftino mi je!", meaning someone got a bargain. |
| Sesotho | The word "theko e tlaase" literally means "a small coin" in Sesotho, and it is this meaning that has given rise to its use to describe something that is affordable or cheap. |
| Shona | The word "zvakachipa" is also used to mean "of low quality". |
| Sindhi | The word "سستو" in Sindhi is thought to be derived from the Sanskrit word "sasta", meaning "cheap" or "inexpensive". |
| Sinhala (Sinhalese) | Sinhala ලාභයි meaning 'cheap' is cognate to Sanskrit लाभ meaning 'profit, gain, advantage', and also means 'cheap' in Sinhala. |
| Slovak | In addition to the common meaning 'cheap; inexpensive', the word "lacno" can also mean 'hungry' in Slovak. |
| Slovenian | The word "poceni" in Slovenian comes from the Proto-Slavic word "pocinъ", which means "rest" or "pause". |
| Somali | In Somali, "jaban" can also refer to something that is weak or inferior in quality. |
| Spanish | "Barato" also has a less common archaic meaning in Spanish, that of "tricky" or "deceitful". |
| Sundanese | "Murah" in Sundanese can also mean "easy" or "light weight". |
| Swahili | The word "nafuu" can also mean "useless" or "worthless" in Swahili. |
| Swedish | The word 'billig' traces its origins to the Old Swedish word 'bilig', which referred to justice and fairness. |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "mura" can also mean "easy" or "simple," depending on the context. |
| Tajik | The word 'арзон' can also mean 'inexpensive', 'low-priced', or 'reasonable'. |
| Telugu | The word "చౌక" can also mean "wide" or "spacious" in Telugu, derived from the Sanskrit word "chau" meaning "open space". |
| Thai | The word "ถูก" (tuk) in Thai also means "correct" or "appropriate," and is derived from the Proto-Tai word *tuk, meaning "to fit, to be suitable." |
| Turkish | The word 'ucuz' is derived from the Persian word 'arzan', meaning 'inexpensive'. |
| Ukrainian | The Ukrainian word "дешево" derives from Old Church Slavonic "дѣшьно", meaning "abundance", which in turn reflects the Proto-Slavic root *dъхъ, meaning "good" or "suitable". |
| Urdu | The word "سستا" is derived from the Sanskrit word "sasta," which means "easy" or "cheap." |
| Uzbek | The word "arzon" in Uzbek language has multiple meanings besides "cheapness", including "poverty", "want", and "need". |
| Vietnamese | "Rẻ" is a Vietnamese word meaning "cheap," but it can also refer to the sound of a bell. |
| Welsh | The r in 'rhad' is cognate with the l in 'llai' and it derives from the same ultimate Indo-European root as 'low' in English. |
| Xhosa | The word "ngexabiso eliphantsi" also has the metaphorical meaning of "of low quality" or "worthless". |
| Yiddish | The Yiddish word "ביליק" (billig) comes from the German word "billig", meaning "fair" or "reasonable". |
| Yoruba | The word "olowo poku" in Yoruba is derived from the phrase "olowo ti o poku owo", meaning "a person who has little money". |
| Zulu | The Zulu word "eshibhile" originally meant "something thrown away" or "rubbish". |
| English | The word 'cheap' derives from Middle English 'chepe,' meaning 'market,' and shares a common root with 'chipper,' 'chapman,' and 'shopping'. |