Afrikaans hef | ||
Albanian ngarkuar | ||
Amharic ክፍያ | ||
Arabic الشحنة | ||
Armenian գանձում | ||
Assamese চাৰ্জ | ||
Aymara apxaruña | ||
Azerbaijani doldurun | ||
Bambara jalakilen | ||
Basque kargatu | ||
Belarusian зарада | ||
Bengali চার্জ | ||
Bhojpuri चार्ज | ||
Bosnian naboj | ||
Bulgarian зареждане | ||
Catalan càrrec | ||
Cebuano sumbong | ||
Chinese (Simplified) 收费 | ||
Chinese (Traditional) 收費 | ||
Corsican carica | ||
Croatian naplatiti | ||
Czech nabít | ||
Danish oplade | ||
Dhivehi ޗާޖް | ||
Dogri चार्ज | ||
Dutch in rekening brengen | ||
English charge | ||
Esperanto ŝarĝo | ||
Estonian tasuta | ||
Ewe febubu | ||
Filipino (Tagalog) singilin | ||
Finnish veloittaa | ||
French charge | ||
Frisian kosten | ||
Galician cargar | ||
Georgian მუხტი | ||
German aufladen | ||
Greek χρέωση | ||
Guarani oĩha | ||
Gujarati ચાર્જ | ||
Haitian Creole chaj | ||
Hausa caji | ||
Hawaiian hoʻouku | ||
Hebrew לחייב | ||
Hindi चार्ज | ||
Hmong muaj nqi | ||
Hungarian díj | ||
Icelandic ákæra | ||
Igbo ụgwọ | ||
Ilocano singiren | ||
Indonesian biaya | ||
Irish muirear | ||
Italian caricare | ||
Japanese 充電 | ||
Javanese pangisian daya | ||
Kannada ಶುಲ್ಕ | ||
Kazakh зарядтау | ||
Khmer សាក | ||
Kinyarwanda kwishyuza | ||
Konkani चार्ज | ||
Korean 요금 | ||
Krio chaj | ||
Kurdish biha | ||
Kurdish (Sorani) بارگاوی | ||
Kyrgyz заряд | ||
Lao ຮັບຜິດຊອບ | ||
Latin causam | ||
Latvian maksas | ||
Lingala kofunda | ||
Lithuanian mokestis | ||
Luganda okulamula | ||
Luxembourgish charge | ||
Macedonian полнење | ||
Maithili प्रभार | ||
Malagasy anjara-raharaha | ||
Malay menagih | ||
Malayalam ചാർജ് | ||
Maltese ħlas | ||
Maori utu | ||
Marathi शुल्क | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯂꯥꯟꯗꯥꯕ | ||
Mizo puh | ||
Mongolian төлбөр | ||
Myanmar (Burmese) တာဝန်ခံ | ||
Nepali चार्ज | ||
Norwegian lade | ||
Nyanja (Chichewa) kulipiritsa | ||
Odia (Oriya) ଚାର୍ଜ | ||
Oromo kaffalchiisuu | ||
Pashto چارج | ||
Persian شارژ | ||
Polish opłata | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) carregar | ||
Punjabi ਚਾਰਜ | ||
Quechua huntachiy | ||
Romanian încărca | ||
Russian плата | ||
Samoan totogi | ||
Sanskrit दायित्वम् | ||
Scots Gaelic cosgais | ||
Sepedi lefiša | ||
Serbian напунити | ||
Sesotho qoso | ||
Shona kuchaja | ||
Sindhi چارج | ||
Sinhala (Sinhalese) ගාස්තු | ||
Slovak poplatok | ||
Slovenian napolniti | ||
Somali lacag | ||
Spanish cargar | ||
Sundanese muatan | ||
Swahili malipo | ||
Swedish avgift | ||
Tagalog (Filipino) singil | ||
Tajik пардохт | ||
Tamil கட்டணம் | ||
Tatar заряд | ||
Telugu ఆరోపణ | ||
Thai ค่าใช้จ่าย | ||
Tigrinya ኣኽፍል | ||
Tsonga hlongorisa | ||
Turkish şarj etmek | ||
Turkmen zarýad | ||
Twi (Akan) kwaadu | ||
Ukrainian заряду | ||
Urdu چارج | ||
Uyghur charge | ||
Uzbek zaryadlash | ||
Vietnamese sạc điện | ||
Welsh arwystl | ||
Xhosa ityala | ||
Yiddish באַשולדיקונג | ||
Yoruba idiyele | ||
Zulu ukukhokhisa |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word “hef” also means “leverage” and “fulcrum” in Afrikaans. |
| Albanian | 'Ngarkuar' means a 'load, weight, charge'; 'a price or fee; a duty or obligation' or 'guilt or blame, accusation'. |
| Amharic | "ክፍያ" can also mean "payment" or "debt" in Amharic. |
| Arabic | The Arabic word "الشحنة" can also mean "electric charge" or "load" depending on context. |
| Azerbaijani | Doldurun, a verb meaning "charge" in Azerbaijani, comes from the old Turkic word "tol-dur-ı", meaning both "to fill" and "to charge" in the military context. |
| Basque | The Basque word "kargatu" derives from the Latin "carricare," meaning "to load" or "to burden." |
| Belarusian | "Зарада" (charge) is a false friend in Belarusian: it also means "infection". |
| Bengali | চার্জের বিকল্প অর্থগুলো হল অভিযোগ, আবেশ, প্রতিবেশ, প্রতিরোপ, দায়িত্ব |
| Bosnian | The Bosnian word "naboj" has Slavic roots and is related to the word "naditi", meaning "to fill". |
| Bulgarian | The Bulgarian word "зареждане" (charge) is also used in the context of "loading" or "refilling" (e.g., "зареждане на телефон" (charging a phone), "зареждане на кола" (refueling a car)). |
| Catalan | In Catalan, "càrrec" can also refer to a position or office held within an organization or institution. |
| Cebuano | The word "sumbong" can also be used to describe the act of reporting someone's wrongdoing to a person or group in authority. |
| Chinese (Simplified) | 收费 (shōu fèi) may mean "toll" or "fare" when used as a noun, or "to charge" when used as a verb. |
| Chinese (Traditional) | 收費源自於「收」與「費」,分別指「拿取」和「用度」或「花費」的含義。 |
| Corsican | In military usage, "carica" also refers to a "battle charge" or "cavalry charge". |
| Croatian | The word "naplatiti" is derived from the Proto-Slavic word *na-platiti, meaning "to pay". It can also mean "to collect a debt" or "to take revenge". |
| Czech | Nabít in Czech can also mean to refill something, or to load something like a gun or a crossbow. |
| Danish | The word "oplade" is cognate with the German word "Laden", which means "to load", and can also refer to the process of loading a firearm. |
| Dutch | The verb "in rekening brengen" in Dutch is cognate to the English verb "to bring into account". |
| Esperanto | The word "ŝarĝo" can also mean "burden" or "duty". |
| Estonian | The word “tasu” has a more specific meaning in Estonian compared to its general meaning of “charge” in English. |
| Finnish | The word "veloittaa" comes from the German word "wohlfeil", which means "cheap" or "inexpensive". |
| French | The word "charge" entered the French language at the end of the 15th century as a military term and gradually took on new meanings. |
| Frisian | The word "kosten" in Frisian means "charge" in English, but it can also mean "cost" or "expense". |
| Galician | In Galician, "cargar" can also mean to sow, to cultivate, or to plant |
| Georgian | The word "მუხტი" can also mean "fist" or "handful" in Georgian. |
| German | The word "aufladen" in German comes from the Middle High German word "laden," which means "to put a load on." |
| Greek | The word "χρέωση" in Greek can also mean "debit" or "expense." |
| Gujarati | The Gujarati word 'ચાર્જ' ('charge') derives from the French word 'charge' and the Arabic word 'شرح' ('sharh'), which means 'explanation'. |
| Haitian Creole | The word "chaj" in Haitian Creole can also mean "to accuse" or "to blame." |
| Hausa | The word "caji" can also mean "cost" or "price." |
| Hawaiian | In 1915, hoʻouku was also used to mean "electrify," in the context of electrifying a house or car. |
| Hebrew | The Hebrew word "לחייב" evolved from a Biblical sense of obligation to its current meaning as a legal or financial duty. |
| Hindi | The word "चार्ज" can also mean "attack" or "responsibility" in Hindi, depending on the context. |
| Hmong | The term "muaj nqi" can also refer to a person who is in charge or has the authority to make decisions. |
| Hungarian | The verb "díj" in Hungarian also means "to praise" or "to reward". |
| Icelandic | The word "ákæra" can also refer to a accusation, a complaint, or a claim. |
| Igbo | The Igbo word "ụgwọ" is also used to describe a type of traditional Igbo musical percussion instrument. |
| Indonesian | "Biaya" also means "cost, expense, or price" in Indonesian |
| Irish | The word muirear can also mean 'a burden' or 'an obligation.' |
| Italian | "Caricare" can also mean "to load" as on a ship, or "to weigh down" as a burden. |
| Japanese | "充電" is composed of "充", which means "to fill", and "電", which means "electricity", so it literally means "to fill electricity". |
| Javanese | The term "pangisian daya" in Javanese can also refer to "filling up" (e.g. filling up gas) and "providing power" (e.g. providing electricity). |
| Kannada | ಶುಲ್ಕ also refers to a payment made for services rendered, such as a consulting or medical fee. |
| Kazakh | Etymology: Kazakh за́ряд ('charge') from Russian заряд ('charge', 'loading'); from Polish ćiążą ('weight'); ultimately from Proto-Slavic *tįgъ ('burden'). |
| Khmer | The Khmer word "សាក" (charge) is also used in Thai, where it means "order" or "command." |
| Korean | "요금" is also used to refer to the frequency of payment, such as "한달 요금" (monthly payment). |
| Kurdish | The word "biha" originated from the Old Persian word "biya" which means "taking, seizing, taking over, collecting of goods etc." |
| Kyrgyz | The word "заряд" is also used to refer to a load or burden, or to the process of loading or burdening something. |
| Latin | The word "causam" can also refer to a "lawsuit" or "accusation" in Latin. |
| Latvian | The word 'maksas' is derived from the Middle Low German 'make' ('payment'). |
| Lithuanian | "Mokestis" derives from the word "moka", which means "payment" in Proto-Indo-European. |
| Luxembourgish | In Luxembourgish, "charge" also means a load or a burden |
| Macedonian | The word "полнење" can also refer to the "act of loading" or the "amount of something that can be loaded". |
| Malagasy | The word 'anjara-raharaha' is derived from the root words 'anjara' (spend) and 'raharaha' (money), indicating the act of spending money on a charge. |
| Malay | The word "menagih" in Malay also means "to demand" or "to collect (a debt)". |
| Malayalam | In Malayalam, "ചാർജ്" can also refer to a tax, fee, or levy. |
| Maltese | "Ħlas" (charge) in Maltese also means "payment" or "debt". Its root is the Arabic word "ḥall" (to loose, to untie). |
| Maori | "Utu" can also refer to revenge or retribution. |
| Marathi | "शुल्क" derives from Sanskrit "Shulk" meaning "tax, customs duty", while also referring to "fee, commission" in some contexts. |
| Mongolian | The word "төлбөр" can also refer to a "fee" or "rent". |
| Myanmar (Burmese) | "တာဝန်ခံ" is a Burmese word that can also mean "to be responsible" or "to take responsibility for something." |
| Nepali | Charge means both to accuse someone of a crime and to take care of someone or something. |
| Norwegian | The Norwegian "lade" has the same root as the English "load" and the German "laden", meaning "to carry". |
| Pashto | In Pashto, the word "چارج" (charge) can also refer to an accusation, a burden, or a duty. |
| Persian | The Persian word "شارژ" (charge) can also refer to a fee or expense, and has been borrowed from French. |
| Polish | The Polish term "opłata" can also refer to a type of tax or fee paid for a specific purpose. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | "Carregar" in Portuguese can mean "to load", "to carry" and "to charge", depending on the context. |
| Punjabi | In Punjabi, "ਚਾਰਜ" can mean a legal accusation or a duty, in addition to its primary meaning of "electric charge." |
| Romanian | The Romanian word "încărca" derives from the Latin "carricare," meaning "to load" or "to carry." |
| Russian | The word "плата" is also used to refer to money paid to an employee for their work or to denote the cost of something. |
| Samoan | The etymology of "totogi" is unclear, but it may be related to the verb "togi" (to sharpen), or the noun "togi" (a grindstone). |
| Scots Gaelic | In Scots Gaelic, cosgais can also mean "expense" or "cost". |
| Serbian | The word "напунити" can also mean "to fill up" or "to load" in Serbian. |
| Sesotho | 'Qoso' is likely derived from an older verb meaning 'to hunt' and retains this meaning in modern use. |
| Shona | The word 'kuchaja' can also mean 'to accuse' or 'to blame'. |
| Sindhi | Sindhi "چارج" can also mean "attack" or "to jump at". |
| Sinhala (Sinhalese) | ගාස්තු is also a Sinhalese word meaning 'expense' derived from the Dutch word 'kosten' |
| Slovak | "Poplatok" is also a term for bribes or corruption in Slovak slang. |
| Slovenian | The verb 'napolniti' can also mean 'to charge' in the sense of 'adding electricity' to a battery. |
| Somali | "Lacag" is also used to refer to the amount of money paid for something, equivalent to "payment". |
| Spanish | The Spanish word "cargar" can also mean "to load" or "to burden". |
| Sundanese | In Sundanese, "muatan" can also refer to "burden", "contents" or the "fill" inside something. |
| Swahili | "Malipo" not only means "charge" in Swahili but also refers to the act of compensating for a loss or wrongdoing. |
| Swedish | The word "avgift" derives from the Old Swedish "åfgift", meaning "payment or tax", and is cognate with the Norwegian and Danish "afgift" and the German "Abgabe". |
| Tagalog (Filipino) | The word "singil" in Tagalog can also mean "demand" or "pressing request". |
| Tajik | The word "пардохт" in Tajik may have originated from the Persian word "پرداخت", which means "payment" or "disbursement". |
| Tamil | The word "கட்டணம்" ("charge") in Tamil can also mean "a binding" or "a bond". |
| Telugu | In the context of accounting, "ఆరోపణ" also means "debit". |
| Thai | The word “ค่าใช้จ่าย” originally referred only to costs associated with a temple. |
| Turkish | The Turkish word "şarj etmek" can also mean "to load" or "to fill up". |
| Ukrainian | The word "заряду" in Ukrainian came from the German "ladung" |
| Urdu | The Urdu word "چارج" (charge) originates from the French word "charge" and the Persian word "بار" (load). |
| Uzbek | The word "zaryadlash" also means "to load" or "to fill" in Uzbek. |
| Vietnamese | The Vietnamese word "sạc điện" (charge) comes from the French "charger" (to load or charge), which is derived from the Latin "carricare" (to load). |
| Welsh | The word "arwystl" in Welsh also means "order" or "command". |
| Xhosa | It can also mean "responsibility" or "duty". |
| Yiddish | The word "באַשולדיקונג" has been used in Yiddish in the context of accusations, charges, and liabilities, and its root is likely the Middle High German verb "beschelden". |
| Yoruba | The term "idiyele" can have connotations of "responsibility" or "responsibility." |
| Zulu | Ukukhokhisa can also mean to pay, settle a debt, defray. |
| English | The word "charge" in English can also refer to a financial obligation or duty that is imposed on someone. |