Afrikaans bel | ||
Albanian thirrje | ||
Amharic ይደውሉ | ||
Arabic مكالمة | ||
Armenian զանգահարել | ||
Assamese কল কৰা | ||
Aymara jawsaña | ||
Azerbaijani zəng edin | ||
Bambara weleli | ||
Basque deitu | ||
Belarusian тэлефанаваць | ||
Bengali কল | ||
Bhojpuri पुकारल | ||
Bosnian poziv | ||
Bulgarian обадете се | ||
Catalan anomenada | ||
Cebuano tawagan | ||
Chinese (Simplified) 呼叫 | ||
Chinese (Traditional) 呼叫 | ||
Corsican chjamà | ||
Croatian poziv | ||
Czech volání | ||
Danish opkald | ||
Dhivehi ގުޅުން | ||
Dogri सद्दो | ||
Dutch bellen | ||
English call | ||
Esperanto voki | ||
Estonian helistama | ||
Ewe yᴐ | ||
Filipino (Tagalog) tawag | ||
Finnish soittaa puhelimella | ||
French appel | ||
Frisian belje | ||
Galician chamar | ||
Georgian დარეკვა | ||
German anruf | ||
Greek κλήση | ||
Guarani henói | ||
Gujarati ક callલ કરો | ||
Haitian Creole rele | ||
Hausa kira | ||
Hawaiian kāhea | ||
Hebrew שִׂיחָה | ||
Hindi कॉल | ||
Hmong hu | ||
Hungarian hívás | ||
Icelandic hringja | ||
Igbo kpọọ | ||
Ilocano awagan | ||
Indonesian panggilan | ||
Irish glaoigh | ||
Italian chiamata | ||
Japanese コール | ||
Javanese nelpon | ||
Kannada ಕರೆ ಮಾಡಿ | ||
Kazakh қоңырау | ||
Khmer ហៅ | ||
Kinyarwanda hamagara | ||
Konkani कॉल | ||
Korean 요구 | ||
Krio kɔl | ||
Kurdish bang | ||
Kurdish (Sorani) پەیوەندی | ||
Kyrgyz чалуу | ||
Lao ໂທຫາ | ||
Latin voca | ||
Latvian zvanu | ||
Lingala kobenga | ||
Lithuanian skambutis | ||
Luganda okuyita | ||
Luxembourgish uruffen | ||
Macedonian повик | ||
Maithili बुलाहट | ||
Malagasy antso | ||
Malay panggil | ||
Malayalam വിളി | ||
Maltese sejħa | ||
Maori karanga | ||
Marathi कॉल करा | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯀꯧꯕ | ||
Mizo ko | ||
Mongolian дуудлага | ||
Myanmar (Burmese) ခေါ်ပါ | ||
Nepali कल | ||
Norwegian anrop | ||
Nyanja (Chichewa) kuyitana | ||
Odia (Oriya) କଲ୍ କରନ୍ତୁ | | ||
Oromo waamuu | ||
Pashto زنګ ووهه | ||
Persian زنگ زدن | ||
Polish połączenie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) ligar | ||
Punjabi ਕਾਲ ਕਰੋ | ||
Quechua qayay | ||
Romanian apel | ||
Russian вызов | ||
Samoan valaʻau | ||
Sanskrit आह्वानम् | ||
Scots Gaelic gairm | ||
Sepedi bitša | ||
Serbian позива | ||
Sesotho letsetsa | ||
Shona kudana | ||
Sindhi ڪال ڪريو | ||
Sinhala (Sinhalese) අමතන්න | ||
Slovak hovor | ||
Slovenian pokličite | ||
Somali soo wac | ||
Spanish llamada | ||
Sundanese nelepon | ||
Swahili wito | ||
Swedish ring upp | ||
Tagalog (Filipino) tawagan | ||
Tajik занг занед | ||
Tamil அழைப்பு | ||
Tatar шалтырату | ||
Telugu కాల్ | ||
Thai โทร | ||
Tigrinya ደውል | ||
Tsonga vitana | ||
Turkish aramak | ||
Turkmen jaň ediň | ||
Twi (Akan) frɛ | ||
Ukrainian дзвінок | ||
Urdu کال کریں | ||
Uyghur call | ||
Uzbek qo'ng'iroq qiling | ||
Vietnamese gọi | ||
Welsh galw | ||
Xhosa umnxeba | ||
Yiddish רופן | ||
Yoruba pe | ||
Zulu ucingo |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "bel" in Afrikaans also means "beautiful" and is related to the Dutch word "bel" meaning "bell". |
| Albanian | "Thirrje" derives from Proto-Indo-European "*gʰer- " (to call, to cry out), cognate with ancient Greek "βοάω" (boáo, “to cry out”)" |
| Amharic | The word "ይደውሉ" in Amharic can also mean "to address" or "to refer to". |
| Arabic | مكالمة can refer to either a phone call or a conversation, and it derives from a root meaning "to speak or talk" |
| Azerbaijani | The word "zəng" in Azerbaijani has an alternate meaning of "bell", which is also reflected in its etymology from the Persian word "zang" meaning "bell". |
| Basque | The word “deitu” can also mean "to bet" in a card game. |
| Belarusian | The Belarusian word "тэлефанаваць" is derived from the Greek "tele" (far) and "phone" (sound), and its alternate meaning is "to phone". |
| Bengali | The word "কল" (call) in Bengali can also refer to a pen or a factory. |
| Bosnian | The word "poziv" in Bosnian can also mean "invitation" or "summons". |
| Bulgarian | "Обадете се" also means "to apply". |
| Catalan | The word "anomenada" in Catalan also means "famous" or "renowned". |
| Chinese (Simplified) | The word 呼叫 also means "to scream for help" or "to beckon to someone". |
| Chinese (Traditional) | The character “呼” in “呼叫” represents shouting and the character “叫” represents making a loud noise. |
| Corsican | The word "chjamà" comes from the Latin word "clamare," meaning "to shout" or "to cry out." |
| Croatian | Poziv could mean a call, a summons, an invitation, an invitation to tender, or a military call-up depending on the context in which it is used. |
| Czech | Czech "volání" means a call, a desire or an urge but also "waving" in a beckoning sense. |
| Danish | The word "opkald" in Danish also means "telephone call" and "appeal". |
| Dutch | In Dutch, "bellen" can also refer to ringing a bell or barking of a dog. |
| Esperanto | "Voki" might be related to "voko," which would mean "sound of a bird," and "vok," meaning "a crow." |
| Estonian | Helistama's alternate meaning "to make noise while falling or breaking" suggests an onomatopoeic origin. |
| Finnish | "Soittaa puhelimella" originally meant "to whistle". During the 1880s, the first telephones were demonstrated in Finland and in the following years "soittaa" began to be used for calling with a telephone as well. |
| French | "Appel" is ultimately derived from the Latin word "appellare," meaning "to address" or "to speak to." |
| Frisian | The word "belje" in Frisian has a dual etymology, meaning both "call" and "bark (of a dog)". |
| Galician | Galician word 'chamar' also means 'to call out', 'to cry', 'to name' and 'to ask for'. |
| German | The word "Anruf" can also refer to a telephone exchange or a person's telephone number. |
| Greek | The word "κλήση" is derived from the Proto-Indo-European root *klew-, meaning "to hear". |
| Gujarati | The Gujarati word ક callલ કરો originates from the Sanskrit word 'kal', which means 'to speak or proclaim'. |
| Haitian Creole | The word "rele" derives from the French verb "réveiller", meaning "to wake up" and is also used in Haitian Kreyòl to mean "to wake up" or "to summon". |
| Hausa | The word "kira" in Hausa also denotes a "call to action" or a "summons". |
| Hawaiian | "Kāhea" means "call" but also "invitation". |
| Hebrew | The Hebrew word "שִׂיחָה" (call) also means "prayer" or "conversation". |
| Hindi | "कॉल" शब्द संस्कृत शब्द "कुहू" से आया है, जिसका अर्थ "पुकारना" या "एकत्र करना" है। यह अंग्रेजी शब्द "कॉल" से भी जुड़ा है, जिसका अर्थ "मदद के लिए या ध्यान आकर्षित करने के लिए पुकारना" है। |
| Hmong | The word "hu" can also mean "to ask" or "to talk". |
| Hungarian | The verb "hívni" in Hungarian also means "to summon" and "to invite". |
| Icelandic | In Old Norse, 'hringja' could also refer to the 'summoning of spirits,' 'enchanting,' or 'ringing of bells'. |
| Igbo | The Igbo word "kpọọ" can also mean "to invite" or "to summon". |
| Indonesian | The word "panggilan" can also refer to a nickname or a term of endearment. |
| Irish | "Glaoigh" in Irish derives from the Old Irish verb "gluaid," meaning "to make a sound, shout, or call." |
| Italian | The word "chiamata" can also mean "summons" or "roll call". |
| Japanese | The word "call" in Japanese can also mean "to shout" or "to gather". |
| Javanese | The word "nelpon" has the same etymology as the Indonesian word "telepon", both derived from ancient Greek "tele" (far) and "phone" (voice). |
| Kannada | The verb 'ಕರೆ ಮಾಡಿ' also means 'to invite', in the sense of inviting someone to an event or to join a group of people. |
| Kazakh | "Қоңырау" is derived from the Proto-Turkic word "*qongur-aq" meaning |
| Khmer | "ហៅ" can also mean "ask for help". |
| Korean | '요구' is a Korean native word meaning 'demand' and 'request'. The verb '요구하다' corresponds to 'call for' in English. |
| Kurdish | In Kurdish, "bang" also means "to shout" or "to make a loud noise". |
| Kyrgyz | The word "чалуу" (call) in Kyrgyz also means "to send" or "to invite". |
| Lao | The Lao word "ໂທຫາ" can also mean to "make a phone call". |
| Latin | The Latin word "voca" also refers to a goddess of woods and forests, associated with Diana. |
| Latvian | The Latvian "zvanu" derives from the Indo-European root "*gʰwen-“, also found in words like "call" in English and "zvuk" in Russian. |
| Lithuanian | The Lithuanian word "skambutis" is cognate with the English word "skimp" and originally referred to a bell or a gong, but later acquired the additional meaning of a telephone call. |
| Luxembourgish | The verb "uruffen" originates from the Proto-West Germanic word "*ur-hropjaną" meaning "to cry out, to call, to proclaim". |
| Macedonian | The word "повик" can also refer to "an invitation" or "the act of summoning someone or something" |
| Malagasy | The word "antso" can also refer to the action of inviting someone to an event or a meeting. |
| Malay | The Malay word "panggil" has Proto-Austronesian cognates in Formosan, Chamic, Malayic, and Greater Barito languages, implying a long history of usage in the Austronesian language family. |
| Malayalam | The word "விளி" (call) in Malayalam is derived from the Proto-Dravidian word "*vil", meaning "to summon or call out." |
| Maltese | The verb "sejħa" ("to call") also relates to an "urgent need for doing something", and is used to indicate an "action"} |
| Maori | The word "karanga" also refers to a formal Maori welcome chant. |
| Marathi | As a verb, "कॉल करा" can also mean "to summon" or "to invite" in Marathi. |
| Mongolian | It is possible that the word "дуудлага" is derived from the verb "дуудах" (to call, to shout), which in turn may be related to the verb "дуулгах" (to sing). |
| Nepali | The Nepali word "कल" also means "yesterday" or the day before today. |
| Norwegian | The word "anrop" in Norwegian can also mean "appeal" or "invocation." |
| Nyanja (Chichewa) | The word "kuyitana" also means "to shout". |
| Pashto | The word "زنګ ووهه" in Pashto also means "to ring" or "to make a sound." |
| Persian | "زنگ زدن" not only means "to call" but also means "to rust". |
| Polish | Połączenie can also be used to refer to a connection or junction in Polish. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, the verb "ligar" (in both Portugal and Brazil) can also mean "to link" or "to connect", likely due to its origin in the Latin word "ligare", which means "to bind" or "to tie up." |
| Romanian | In Old Romanian, "apel" also meant "watercourse" and "flood". |
| Russian | "Вызов" in Russian comes from the verb "звать" (to call, to summon). It can also mean a challenge or a provocation. |
| Samoan | In Samoan, the word "valaʻau" is also a term used to refer to a formal invitation to an event. |
| Scots Gaelic | The Scots Gaelic word "gairm," meaning "call," also referred to a religious assembly or convocation. |
| Serbian | In the military, "позива" denotes a draft notice. |
| Sesotho | The word "letsetsa" can also mean "to invite" or "to summon". |
| Shona | The word kudana can also mean 'to summon' or 'to invite' in Shona. |
| Sinhala (Sinhalese) | අමතන්න ('call') is derived from the Sanskrit word 'āmantrana', which also means 'invitation' or 'request'. In Sinhala, it is often used to invite or request someone to do something. |
| Slovak | The Slovak word "hovor" comes from the Proto-Slavic root *govori-ti, which also meant "to speak". |
| Slovenian | The word 'pokličite' can also mean to 'summon' or 'invite', and derives from the Proto-Slavic word 'poklъčati', meaning 'to summon' or 'to knock'. |
| Somali | The word "soo wac" in Somali, which means "call," can also mean "to ask" or "to invite." |
| Spanish | In some regions of the Spanish speaking world, the word `llamada` also refers to an unexpected visit. |
| Sundanese | The Sundanese word "nelepon" is also used figuratively to mean "to invite" in the phrase "nelepon nuju imah". |
| Swahili | The word 'wito' can also mean 'to summon' or 'to invite'. |
| Swedish | The word ringa upp (to call) derives from the earlier term ringa på (to phone), which comes from the German word anrufen (to call up). |
| Tagalog (Filipino) | Tawagan' is derived from 'tawag,' meaning 'to call' or 'to summon,' and is related to 'tag,' meaning 'to follow. |
| Tajik | The word "занг занед" in Tajik can also refer to a formal announcement, invitation, or summoning. |
| Tamil | The Tamil word "அழைப்பு" (call) can also refer to a challenge or an invitation. |
| Telugu | The word "కాల్" ("call") also means "a call of nature" (i.e., "going to the toilet") in Telugu. |
| Thai | In addition to the meaning of 'call',โทร (โทรศัพท์) also means 'telephone' in Thai. |
| Turkish | The word "aramak" is also used to mean "to search" or "to look for" in Turkish. |
| Ukrainian | In Ukrainian, the word "дзвінок" can also mean "doorbell" or "school bell." |
| Urdu | The Urdu word "کال کریں" is also used to refer to a "call of nature" (the need to urinate or defecate). |
| Uzbek | The Uzbek word "qo'ng'iroq qiling" also means "ring a bell" or "give a shout". |
| Vietnamese | The word "gọi" can also mean "to invite" or "to name" |
| Welsh | The Welsh word "galw" can also refer to a person who is invited or summoned, and has its origins in the Proto-Celtic word "*gʷʰelh₂-/" |
| Xhosa | 'Umnxeba' can also mean 'conversation' or 'message'. |
| Yiddish | In Yiddish, "רופן" can also refer to a person who summons others. |
| Yoruba | The word "pe" in Yoruba can also refer to the act of naming or addressing someone. |
| Zulu | The Zulu word 'ucingo' also means 'an announcement' or 'a proclamation'. |
| English | Call can also mean a group of birds or an unexpected port of a ship, originating from the Middle English word "calle," meaning "flock." |