Afrikaans nêrens nie | ||
Aimara janiw kawkhans utjkiti | ||
Albanès askund | ||
Alemany nirgends | ||
Amàric የትም የለም | ||
Anglès nowhere | ||
Àrab لا مكان | ||
Armeni ոչ մի տեղ | ||
Assameses ক'তো নাই | ||
Azerí heç bir yerdə | ||
Bambara yɔrɔ si tɛ yen | ||
Basc inon ez | ||
Bengalí কোথাও | ||
Bhojpuri कतहीं ना | ||
Bielorús нідзе | ||
Bosnià nigdje | ||
Búlgar никъде | ||
Català enlloc | ||
Cebuà bisan diin | ||
Cingalès (cingalès) කොතැනකවත් නැත | ||
Coreà 아무데도 | ||
Cors in nisun locu | ||
Crioll haitià okenn kote | ||
Croata nigdje | ||
Danès ingen steder | ||
Dhivehi އެއްވެސް ތަނެއްގައި ނެތެވެ | ||
Dogri कहीं नहीं | ||
Eslovac nikde | ||
Eslovè nikjer | ||
Espanyol en ninguna parte | ||
Esperanto nenie | ||
Estonià mitte kuskil | ||
Filipí (tagalog) wala kahit saan | ||
Finès ei mihinkään | ||
Francès nulle part | ||
Frisó nearne | ||
Gaèlic escocès àite sam bith | ||
Gallec en ningunha parte | ||
Gal·lès unman | ||
Georgià არსად | ||
Grec πουθενά | ||
Guaraní moõve | ||
Gujarati ક્યાય પણ નહિ | ||
Hausa babu inda | ||
Hawaià ma hea lā | ||
Hebreu לְשׁוּם מָקוֹם | ||
Hindi कहीं भी नहीं | ||
Hmong tsis pom qhov twg | ||
Hongarès most itt | ||
Igbo enweghị ebe | ||
Ilocano awan sadinoman | ||
Indonesi tidak ada tempat | ||
Ioruba nibikibi | ||
Irlandès áit ar bith | ||
Islandès hvergi | ||
Italià da nessuna parte | ||
Japonès どこにも | ||
Javanès ora ono | ||
Kannada ಎಲ್ಲಿಯೂ | ||
Kazakh еш жерде | ||
Khmer កន្លែងណា | ||
Kinyarwanda nta na hamwe | ||
Kirguís эч жерде | ||
Konkani खंयच ना | ||
Krio nɔsay nɔ de | ||
Kurd ne litûder | ||
Kurd (sorani) لە هیچ شوێنێکدا | ||
Lao ບໍ່ມີບ່ອນໃດ | ||
Letó nekur | ||
Lingala esika moko te | ||
Lituà niekur | ||
Llatí nusquam | ||
Luganda tewali wonna | ||
Luxemburguès néierens | ||
Macedoni никаде | ||
Maithili कतहु नहि | ||
Malai entah ke mana | ||
Malayalam ഒരിടത്തുമില്ല | ||
Malgaix na aiza na aiza | ||
Maltès imkien | ||
Maorí kare ki hea | ||
Marathi कोठेही नाही | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯐꯝ ꯑꯃꯠꯇꯗꯥ ꯂꯩꯇꯦ꯫ | ||
Mizo khawiah mah a awm lo | ||
Mongol хаана ч байхгүй | ||
Myanmar (birmana) ဘယ်နေရာမှာ | ||
Neerlandès nergens | ||
Nepalès कतै पनि छैन | ||
Noruec ingen steder | ||
Nyanja (Chichewa) paliponse | ||
Odia (Oriya) କେଉଁଠି ନାହିଁ | ||
Oromo eessayyuu hin jiru | ||
Ovella afi aɖeke meli o | ||
Panjabi ਕਿਤੇ ਵੀ ਨਹੀਂ | ||
Pashto هیڅ ځای نه | ||
Persa هیچ کجا | ||
Polonès nigdzie | ||
Portuguès (Portugal, Brasil) lugar algum | ||
Quechua mana maypipas | ||
Romanès nicăieri | ||
Rus нигде | ||
Samoà leai se mea | ||
Sànscrit न कुत्रापि | ||
Sepedi ga go na mo | ||
Serbi нигде | ||
Sesotho kae kapa kae | ||
Shona hapana | ||
Sindhi ڪٿي به نه | ||
Somali meelna | ||
Suahili mahali popote | ||
Suec ingenstans | ||
Sundanès dimana-mana | ||
Tadjik дар ҳеҷ куҷо | ||
Tagalog (filipí) kahit saan | ||
Tailandès ไม่มีที่ไหนเลย | ||
Tàmil எங்கும் இல்லை | ||
Tàrtar беркайда да | ||
Telugu ఎక్కడా లేదు | ||
Tigrinya ኣብ ዝኾነ ቦታ የለን | ||
Tsonga a ku na kun’wana | ||
Turc hiçbir yerde | ||
Turcomà hiç ýerde | ||
Twi (Akan) baabiara nni hɔ | ||
Txec nikde | ||
Ucraïnès нікуди | ||
Uigur ھېچ يەردە | ||
Urdú کہیں نہیں | ||
Uzbek hech qaerda | ||
Vietnamita hư không | ||
Xinès (simplificat) 无处 | ||
Xinès (tradicional) 無處 | ||
Xosa naphi na | ||
Yiddish ינ ערגעצ ניט | ||
Zulú ndawo |