Afrikaans las | ||
Albanian barrë | ||
Amharic ሸክም | ||
Arabic عبء | ||
Armenian բեռը | ||
Assamese বোজা | ||
Aymara q'ipi | ||
Azerbaijani yük | ||
Bambara doni | ||
Basque zama | ||
Belarusian цяжар | ||
Bengali বোঝা | ||
Bhojpuri बोझा | ||
Bosnian teret | ||
Bulgarian тежест | ||
Catalan càrrega | ||
Cebuano palas-anon | ||
Chinese (Simplified) 负担 | ||
Chinese (Traditional) 負擔 | ||
Corsican pisu | ||
Croatian teret | ||
Czech zátěž | ||
Danish byrde | ||
Dhivehi ބުރައެއް | ||
Dogri भार | ||
Dutch last | ||
English burden | ||
Esperanto ŝarĝo | ||
Estonian koorem | ||
Ewe agba | ||
Filipino (Tagalog) pasan | ||
Finnish taakka | ||
French fardeau | ||
Frisian lêst | ||
Galician carga | ||
Georgian ტვირთი | ||
German belastung | ||
Greek βάρος | ||
Guarani mba'erepy | ||
Gujarati બોજ | ||
Haitian Creole chay | ||
Hausa nauyi | ||
Hawaiian ukana | ||
Hebrew נטל | ||
Hindi बोझ | ||
Hmong nra hnyav | ||
Hungarian teher | ||
Icelandic byrði | ||
Igbo ibu | ||
Ilocano baklay | ||
Indonesian beban | ||
Irish ualach | ||
Italian fardello | ||
Japanese 負担 | ||
Javanese momotan | ||
Kannada ಹೊರೆ | ||
Kazakh ауыртпалық | ||
Khmer បន្ទុក | ||
Kinyarwanda umutwaro | ||
Konkani वजें | ||
Korean 부담 | ||
Krio lod | ||
Kurdish bar | ||
Kurdish (Sorani) بار | ||
Kyrgyz жүк | ||
Lao ພາລະ | ||
Latin onus | ||
Latvian slogs | ||
Lingala bozito | ||
Lithuanian našta | ||
Luganda omugugu | ||
Luxembourgish belaaschtung | ||
Macedonian товар | ||
Maithili बोझ | ||
Malagasy izay manavesatra | ||
Malay beban | ||
Malayalam ഭാരം | ||
Maltese piż | ||
Maori taumahatanga | ||
Marathi ओझे | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯄꯣꯠꯂꯨꯝ | ||
Mizo phurrit | ||
Mongolian ачаа | ||
Myanmar (Burmese) ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုး | ||
Nepali बोझ | ||
Norwegian byrde | ||
Nyanja (Chichewa) cholemetsa | ||
Odia (Oriya) ଭାର | ||
Oromo ba'aa | ||
Pashto بار | ||
Persian بار | ||
Polish obciążenie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) fardo | ||
Punjabi ਬੋਝ | ||
Quechua qipi | ||
Romanian povară | ||
Russian бремя | ||
Samoan avega | ||
Sanskrit भारः | ||
Scots Gaelic eallach | ||
Sepedi morwalo | ||
Serbian терет | ||
Sesotho moroalo | ||
Shona mutoro | ||
Sindhi وزن | ||
Sinhala (Sinhalese) බර | ||
Slovak bremeno | ||
Slovenian breme | ||
Somali culays | ||
Spanish carga | ||
Sundanese beban | ||
Swahili mzigo | ||
Swedish börda | ||
Tagalog (Filipino) pasan | ||
Tajik бори | ||
Tamil சுமை | ||
Tatar йөк | ||
Telugu భారం | ||
Thai ภาระ | ||
Tigrinya ሓላፍነት | ||
Tsonga ndzwalo | ||
Turkish sorumluluk | ||
Turkmen ýük | ||
Twi (Akan) adesoa | ||
Ukrainian тягар | ||
Urdu بوجھ | ||
Uyghur يۈك | ||
Uzbek yuk | ||
Vietnamese gánh nặng | ||
Welsh baich | ||
Xhosa umthwalo | ||
Yiddish אָנוואַרפן | ||
Yoruba ẹrù | ||
Zulu umthwalo |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "las" can also refer to a type of trap or snare used for hunting. |
| Albanian | Albanian's word "barrë" meaning "burden" comes from Greek "βάρος" (varos) meaning burden, weight, "βαρύνω" (varino) meaning to weigh down, overburden, make heavy, harass, vex, trouble, load, oppress, "βαρύς" (varis) meaning heavy, burdensome, oppressive, grievous, serious, grievous, important, dignified, etc. |
| Amharic | "ሸክም" also refers to a person or thing that is a source of trouble or annoyance. |
| Arabic | The Arabic word "عبء" ("burden") is derived from the root "ع ب ب" ("to bind" or "to tie"). |
| Armenian | "Բեռը" in Armenian can also refer to a load carried by animals. |
| Azerbaijani | "Yük" also means "upwards/up" in Azerbaijani, indicating its use as a directional reference in addition to its primary meaning of "burden." |
| Basque | The Basque word “zama” (burden) derives from “sama” (equal) |
| Belarusian | In Belarusian, "цяжар" (burden) also means "weight" or "importance". |
| Bengali | বোঝা can also mean 'to understand' or 'to carry on one's shoulders'. |
| Bosnian | The word "teret" in Bosnian is also used to refer to a musical instrument resembling a drum, made of goat or calf skin stretched tightly over a circular wooden frame. |
| Bulgarian | The word "тежест" is also used to refer to weight, gravity, or importance. |
| Catalan | The term "càrrega" in Catalan, derived from the Latin "carricare", also refers to a person's obligations or responsibilities. |
| Cebuano | The word 'palas-anon' is also used to describe a person who is always complaining or grumbling. |
| Chinese (Simplified) | The word “负担” is composed of two characters: “负” (fù), meaning “to bear” or “to carry,” and “担” (dàn), meaning “a load” or “a burden.” |
| Chinese (Traditional) | 負擔 can also mean to ‘afford’ something. |
| Corsican | The word "pisu" in Corsican comes from the Latin word "pesus", meaning "weight" or "load." |
| Croatian | The word "teret" is derived from the Proto-Slavic word *tertъ, meaning "to rub" or "to grind." |
| Czech | The original meaning of the Czech word 'zátěž' referred to the weight of heavy armor used in combat. |
| Danish | The Danish word "byrde" can also refer to a ship's cargo or a person's responsibilities. |
| Dutch | The Dutch word "last" can also refer to a ship's cargo or a person's obligations. |
| Esperanto | The word "ŝarĝo" may also mean "rank" or "load" in Esperanto. |
| Estonian | In addition to its literal meaning of "burden", "koorem" can also be used figuratively to refer to a heavy task or responsibility. |
| Finnish | The word "taakka" is derived from the Proto-Finnic word "*takka" meaning "load" or "baggage". |
| French | The Old French word "fardel" referred to a bundle carried by a traveler, while the modern French word "fardeau" can also mean a charge or responsibility. |
| Frisian | It is derived from Middle Dutch 'lest' and ultimately from Proto-Germanic *hlaiþ-staz 'loaded thing' (cognates: Latin 'onus' (burden) and Icelandic 'hlast' (burden). |
| Galician | Galician "carga" comes from Latin "carica" and can also mean "load" or "cargo". |
| Georgian | The word "ტვირთი" also means "gift" in Georgian, as it derives from the Proto-Kartvelian root *twer- "to give". |
| German | The word "Belastung" in German can also mean "stress" or "load". |
| Greek | The word "βάρος" in Greek can also refer to a heavy object or a weight. |
| Gujarati | The word "બોજ" ("burden") in Gujarati also refers to a specific unit of weight, typically used to measure agricultural produce. |
| Haitian Creole | The word "chay" is pronounced the same as its French cognate, and also means "flesh" in the sense of "meat on the body" |
| Hausa | Hausa speakers may also use «nauyi» to mean «tax» or a «present». |
| Hawaiian | "Ukana" also means "to bend or bow" in Hawaiian, as in bowing one's head in respect. |
| Hebrew | "נטל" (burden) is related to the word "נטל" (to plant), suggesting that burdens are often like seeds that grow over time. |
| Hindi | The word "बोझ" (bojh) also means "load", "weight", or "responsibility" in Hindi. |
| Hmong | The Hmong word "nra hnyav" originates from the Proto-Hmong-Mien word *braːŋ "heavy" |
| Hungarian | "Teher" also means "load" in the sense of a ship's cargo, as in "a ship laden with merchandise was lost at sea" or "a plane carries a heavy teher of fuel for its trip". |
| Icelandic | The term "byrði" has different meanings, from "weight" to "carrying load" in modern Icelandic, whereas in medieval Icelandic it could also mean "freight" or "ship cargo". |
| Igbo | The Igbo word "ibu" may also refer to a homestead or a community. |
| Indonesian | In Malay, "beban" also means "debt". |
| Irish | Ualach is also used as a way of referring to a person who is carrying a burden |
| Italian | The word 'fardello' may also refer to a bundle or package, or in a figurative sense, a difficult or troublesome matter. |
| Japanese | The word 負担 (futan) literally means "divide equally" in Japanese, indicating its origins as a communal responsibility. |
| Javanese | "Momotan" can also refer to a wooden beam on a house's roof used for hanging things. |
| Kannada | The word "ಹೊರೆ" (hoore) can also refer to a load or a responsibility. |
| Kazakh | The Kazakh word "ауыртпалық" can also refer to a "difficulty" or a "problem". |
| Khmer | The Khmer word បន្ទុក can also mean 'responsibility' or 'charge'. |
| Korean | '부담' is a Sino-Korean word that literally means 'to bear something on one's back' or 'to carry a load' |
| Kurdish | In Kurdish, "bar" can also refer to a load carried on the head. |
| Kyrgyz | The word 'жүк' is also used to refer to 'cargo' or 'load' in Kyrgyz. |
| Lao | The word 'ພາລະ' can also refer to a duty, obligation, or responsibility. |
| Latin | "Onus" also means "divine message" or "prophecy" in Latin. |
| Latvian | "Slodzs" means a burden in Latvian. |
| Lithuanian | "Našta" also means "corpse" in Polish and "freight" in German. |
| Luxembourgish | Belaaschtung's roots lie in the Indo-European root "*bher-/*bherg-", meaning "to bear" or "to carry". |
| Macedonian | The word "товар" originally meant "property" or "assets" in Old Church Slavonic. |
| Malagasy | The word "Izay Manavesatra" can also mean "the weight of responsibility" or "the burden of guilt". |
| Malay | "Beban" also means "weight," especially with regards to importance or significance. |
| Malayalam | Derived from Sanskrit 'bhara' meaning 'to carry', 'bhāram' also refers to heaviness, duty, obligation, or responsibility in Malayalam. |
| Maltese | "Piż" is the same word as "weight" in Italian and French, and also related to the English word "poise". |
| Maori | In Maori, 'taumahatanga' also refers to the spiritual burden of caring for others. |
| Marathi | The Marathi word "ओझे" can also refer to "responsibilities" or "troublesome situations." |
| Mongolian | The word "ачаа" can refer to a load carried by a pack animal or a person, or figuratively to a problem or task that demands attention. |
| Nepali | The word "बोझ" can also mean "a responsibility" or "a task". |
| Norwegian | The Norwegian word "byrde" can also refer to a child or a descendant. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "cholemetsa" also means "difficult" or "hard". |
| Pashto | The word "بار" ("burden") in Pashto also commonly refers to "fruit" or "crop". |
| Persian | "بار" also has alternative meanings such as 'pregnancy', 'debt', and 'sin'. |
| Polish | In Polish, "obciążenie" can also mean "load" in the context of engineering or "mortgaging" referring to property ownership. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "fardo" also means "bale" or "package" in Portuguese. |
| Punjabi | The word "ਬੋਝ" can also mean "trouble" or "anxiety" in Punjabi. |
| Romanian | The word "povară" in Romanian also means "heavy responsibility". |
| Russian | The Russian word "бремя" originally meant "log, timber" before acquiring its current meaning of "burden". |
| Samoan | The word "avega" can also refer to a heavy load that is carried on the back or shoulders. |
| Scots Gaelic | The word "eallach" can also refer to a beast of burden or a portage. |
| Serbian | The word "терет" can also mean "difficulty" or "hardship" in Serbian. |
| Sesotho | The word "moroalo" in Sesotho also refers to a problem or difficulty, suggesting that burdens can be both physical and emotional. |
| Shona | Mutoro in Shona may also refer to a gift of appreciation given in return for a favor. |
| Sindhi | "وزن" derives from Persian "وزن" meaning "heaviness, weight; burden; duty" and cognate to Pashto and Balochi "وزن" and to Urdu and Hindi "بوجھ" |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "බර" (burden) is derived from the Sanskrit word "भार" (bhara), meaning "to carry" or "to lift." |
| Slovak | In Slovak, "bremeno" can refer to both a physical burden or a moral one |
| Slovenian | The word 'breme' in Slovenian also means 'load', 'weight', or 'responsibility'. |
| Somali | Somali culays 'burden' may be cognate with Proto-Cushitic *qaw 'to carry on the back'. |
| Spanish | The Spanish word "carga" originally meant a load carried on the back of an animal, and is derived from the Latin word "carrus," meaning "cart". |
| Sundanese | Beban, also meaning "load", is derived from the word "bebek", meaning "to carry something on the back". |
| Swahili | The word "mzigo" can also refer to a person's responsibilities or their obligations to others. |
| Swedish | The word "börda" is derived from the Old Norse word "byrðr", which means "load" or "responsibility". |
| Tagalog (Filipino) | The word "pasan" can also refer to a "share or portion allotted to an individual within a larger cooperative effort". |
| Tajik | The word 'бори' can also refer to a type of heavy load or responsibility. |
| Tamil | The word "சுமை" also means "total weight of a vehicle" in Tamil. |
| Telugu | భారం in Telugu can also mean "importance" or "responsibility". |
| Thai | The word "ภาระ" in Thai can also mean "duty" or "responsibility". |
| Turkish | The word "sorumluluk" in Turkish can also refer to "responsibility" or "duty." |
| Ukrainian | "Тягар" is cognate with the Greek word "temenos," meaning a piece of land set apart for a temple and the gods and thus reserved for their use only. |
| Urdu | The word "بوجھ" can also mean "responsibility" or "duty" in Urdu. |
| Uzbek | The word "yuk" can also refer to a unit of weight equal to approximately 66 pounds or a tax or levy, especially one that is burdensome. |
| Vietnamese | "Gánh nặng" is also the name of a traditional wooden carrying frame used in Vietnam, usually carried on one's shoulders with two baskets attached at its ends. |
| Welsh | Welsh 'baich' may derive from an Old Irish word meaning either 'fettered' or 'captive'. |
| Xhosa | "Umthwalo" can also mean "responsibility" or "obligation" in Xhosa. |
| Yiddish | The Yiddish word "אָנוואַרפן" (burden) is derived from the German word "aufwerfen" (to impose, to cast upon), which in turn originates from the Middle High German word "üfe werfen" (to throw on). |
| Yoruba | Ẹ̀rù is also used to refer to a person who is responsible for carrying burdens or performing difficult tasks. |
| Zulu | 'Umthwalo' is also used to refer to a traditional Zulu dance that celebrates the harvest |
| English | The word "burden" comes from the Old English word "byrd" which means "load" or "weight". |