Break in different languages

Break in Different Languages

Discover 'Break' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

The word 'break' is a small but powerful part of many languages, representing a significant and versatile concept. It can signify a pause, an interruption, a change in direction, or even a sudden end. From its role in popular idioms like 'break a leg' to its cultural importance in areas like music and dance, 'break' is a word that transcends borders and unites us in our shared human experience.

Moreover, understanding the translation of 'break' in different languages can provide fascinating insights into cultural perspectives and linguistic nuances. For example, the Spanish word 'descanso' not only means 'break' but also 'rest' or 'relaxation,' reflecting the value placed on rejuvenation in Spanish-speaking cultures. Meanwhile, the German word 'Pause' is a direct translation of 'break' but is also used to describe intermissions in concerts and films.

With that in mind, let's explore some translations of 'break' in different languages and discover the unique perspectives they offer.

Break


Break in Sub-Saharan African Languages

Afrikaansbreek
The Afrikaans word "breek" is derived from the Old Dutch "breken" and can also mean "dawn" or "to open".
Amharicሰበር
The word "ሰበር" in Amharic can also mean "to interrupt" or "to hinder".
Hausafasa
The word "fasa" also means "to interrupt" or "to stop" in Hausa.
Igbotijie
The word "tijie" in Igbo can also mean "to discontinue" or "to cease".
Malagasybreak
The Malagasy word "vaky" is derived from the proto-Austronesian root "*baqi" meaning "to break" or "to open".
Nyanja (Chichewa)kuswa
In Nyanja, "kuswa" derives from the Proto-Bantu root "*-swa" (to break).
Shonakutyora
The Shona word "kutyora" is also used to refer to a type of traditional beer made from millet.
Somalijebi
"Jebi" is also the Somali expression for "stop," as in stopping one's vehicle.
Sesothoqhetsola
The word "qhetsola" is also used to describe the breaking up of a relationship.
Swahilikuvunja
The Swahili term "kuvunja" can also describe an action of disconnecting, such as separating people or items.
Xhosaikhefu
The word 'ikhefu' can also mean 'to get lost,' and its alternate form 'ukukhefa' can refer to 'disappearing.'
Yorubafọ
The verb 'fọ' in Yoruba also means 'to divide', 'to split', or 'to disperse'.
Zuluukuphuka
In Zulu, "ukuphuka" also conveys a sense of "emerging from confinement" or "coming into view"
Bambaraka a kari
Ewegbã
Kinyarwandakuruhuka
Lingalakobuka
Lugandaokumenya
Sepedithuba
Twi (Akan)bu

Break in North African & Middle Eastern Languages

Arabicاستراحة
In Arabic, "استراحة" also means "coffee shop" or "休息" in Chinese.
Hebrewלשבור
The word "לשבור" (lashbur) in Hebrew can also refer to the act of winning a game.
Pashtoماتول
The Pashto word "ماتول" can also refer to the act of tearing or ripping something apart.
Arabicاستراحة
In Arabic, "استراحة" also means "coffee shop" or "休息" in Chinese.

Break in Western European Languages

Albanianpushim
The Albanian word "pushim" also means "rest" or "vacation".
Basqueapurtu
The Basque word "apurtu" can also mean "to fall" or "to collapse".
Catalantrencar
In slang, 'trencar' can mean 'to fart'
Croatianpauza
The word 'pauza' is of Latin origin, and also has the meaning 'resting point in music' in Croatian
Danishpause
The Danish word "pause" can also mean "colon" or "semicolon" in a grammatical context.
Dutchbreken
In Dutch, "breken" also means "to vomit". Dutch has different words for intentional and unintentional vomiting.
Englishbreak
The word "break" derives from the Old English word "brecan," meaning "to shatter" or "to separate."
Frenchpause
En français, « pause » vient du grec « pausê » qui signifie « cessation », mais désigne aussi en musique l’indication de suspendre momentanément le son.
Frisianbrekke
The Frisian word "brekke" can also mean "to fold" or "to bend".
Galicianromper
In Galician, "romper" can also mean "to plow" or "to clear land for cultivation."
Germanunterbrechung
In older German usage, "Unterbrechung" (literally "under-breaking") also meant "diversion".
Icelandicbrjóta
The verb "brjóta" can also mean "to wrestle" or "to transgress" in Icelandic.
Irishbriseadh
The word 'briseadh' in Irish can also mean a 'breach', 'rupture' or 'disturbance'
Italianrompere
The word "rompere" in Italian can also mean "to interrupt", "to bother" or "to annoy".
Luxembourgishbriechen
In Luxembourgish, the word "briechen" can also refer to the process of plowing a field.
Maltesewaqfa
The word "waqfa" also means "pause" or "rest" in Maltese.
Norwegiangå i stykker
The word "gå i stykker" comes from the Old Norse word "ganga", meaning "to go", and "stykke", meaning "piece" or "lump". Thus, the phrase literally means "to go into pieces".
Portuguese (Portugal, Brazil)pausa
The word "pausa" comes from the Latin "pausa", meaning a temporary stop.
Scots Gaelicbriseadh
The word 'briseadh' can also refer to a 'cutting' (e.g. of peat), or to the 'destruction' of something (e.g. a building).
Spanishromper
The word "romper" in Spanish can also mean "to disrupt" or "to start something new."
Swedishha sönder
The Swedish idiom 'ha sönder' literally means 'to have something to pieces'.
Welshegwyl
The word "egwyl" can also refer to a place of rest or shelter.

Break in Eastern European Languages

Belarusianперапынак
"Перапынак" comes from the Proto-Slavic word "*pererynoti", which also means "interval" or "pause".
Bosnianbreak
Bosnian word "lom" has a similar meaning to "break" and means "to break".
Bulgarianпочивка
"Почивка" shares its etymology with the word "почийка" - "rest, repose"
Czechpřestávka
The word "přestávka" can also refer to a "pause" in a performance or activity (e.g., a musical or play).
Estonianmurda
In Old Estonian, murda meant 'a piece of land' or 'the edge of a forest'
Finnishtauko
The Finnish word "tauko" may also refer to a pause in music or a gap in a pattern.
Hungarianszünet
The word "szünet" also means "pause" and is cognate with the Finnish word "syntyy" ("to be born").
Latvianpārtraukums
The Latvian word "pārtraukums" is derived from the Slavic root *prě/*pъr (through).
Lithuanianpertrauka
Pertrauka is also used as the name for the main course in a traditional Lithuanian meal.
Macedonianпауза
The word пауза is derived from the Proto-Slavic root *pau-, meaning "to stop".
Polishprzerwa
In Polish, "przerwa" also means "a hole", "a gap", or "a pause".
Romanianpauză
The word "pauză" in Romanian is derived from the Greek word "pausis", meaning "cessation". It can also refer to a musical rest or a short interval of time.
Russianсломать
The Russian word "сломать" can also mean "to ruin" or "to damage".
Serbianпауза
The word "пауза" can also refer to a musical rest or a punctuation mark.
Slovakprestávka
The word "prestávka" also means "transition", "intermission" or "pause".
Slovenianodmor
The word 'odmor' is derived from the Proto-Indo-European root *h₂erm- meaning 'to rest, to lie down' and is cognate with the English word 'arm'.
Ukrainianперерву
The word 'перерву' can also mean 'intermission' or 'pause'.

Break in South Asian Languages

Bengaliবিরতি
The word "বিরতি" can also mean "pause", "interval", or "gap".
Gujaratiવિરામ
વિરામ means not only 'break' but also 'punctuation' and 'rest' in Gujarati.
Hindiटूटना
Derived from the Sanskrit word 'trut', 'टूटना' also means 'to separate' or 'to go apart'.
Kannadaವಿರಾಮ
"ವಿರಾಮ" (Break) in Kannada also denotes a musical time signature or punctuation, derived from Sanskrit's meaning of "to pause or rest".
Malayalamപൊട്ടിക്കുക
Marathiब्रेक
The word "ब्रेक" (break) in Marathi can also mean "to take a break" or "to relax".
Nepaliब्रेक
ब्रेक could derive from a Hindi or Marwari word meaning 'to braid', though this has not been proven
Punjabiਬਰੇਕ
The Punjabi word "ਬਰੇਕ" ("break") also refers to a cart used for carrying sugarcane.
Sinhala (Sinhalese)කඩන්න
"කඩන්න" is also used as a term for a small shop or store in Sinhala.
Tamilஉடைக்க
The word "உடைக்க" also means to "scatter" or "spread out".
Teluguవిచ్ఛిన్నం
Urduتوڑ
توڑ can also mean an opening in a wall or a door.

Break in East Asian Languages

Chinese (Simplified)打破
打破 can also mean `to destroy` or `to defeat`.
Chinese (Traditional)打破
The term ‘打破’ is often employed in various settings for expressing ideas beyond simply breaking things, ranging from achieving new milestones to shattering misconceptions.
Japaneseブレーク
The word "ブレーク" can also mean "pause" or "intermission" in Japanese.
Korean단절
The word "단절" (break) in Korean can also mean "termination" or "separation".
Mongolianзавсарлага
The word 'завсарлага' may also refer to the act of 'disassembling' or 'separating' something
Myanmar (Burmese)ချိုး

Break in South East Asian Languages

Indonesianistirahat
The word "istirahat" originally meant "rest" in Arabic, and is related to the word "istighfar" (seeking forgiveness).
Javaneseistirahat
"Istirahat" (break) derives from "isti" (to sit) and "rahat" (comfortable), indicating a moment of relaxation during a pause.
Khmerបំបែក
បំបែក can also mean to divide or separate, or to cause something to fall apart.
Laoແຕກແຍກ
Malayrehat
"Rehat" is also used in some contexts to mean "leisure time" or "rest time".
Thaiหยุดพัก
"หยุดพัก" (break) can also mean "stop" or "pause".
Vietnamesephá vỡ
"Phá vỡ" also means "violation" in Vietnamese.
Filipino (Tagalog)pahinga

Break in Central Asian Languages

Azerbaijanifasilə
The word "fasilə" can also mean "pause" or "intermission" in Azerbaijani, reflecting its root in the Arabic word "faṣl" meaning "separation" or "interruption."
Kazakhүзіліс
"Үзіліс" is derived from the Old Turkic word "üzül", meaning "to be separated or cut off."
Kyrgyzтыныгуу
The word "тыныгуу" (break) in Kyrgyz can also mean "rest" or "stop".
Tajikтанаффус
The Tajik word "танаффус" is derived from the Semitic root "nfs," meaning "leave" or "end"}
Turkmenarakesme
Uzbektanaffus
The word "tanaffus" originates from Arabic and also means "breathing pause" or "relaxation" in Uzbek.
Uyghurbreak

Break in Pacific Languages

Hawaiianhaki
In Hawaiian, "haki" can also mean "to cause to happen" or "to be the cause of something occurring."
Maoripakaru
Pakaru can also mean 'to split in two', 'to rend', or 'to cause to be broken', depending on the context.
Samoanmalepe
Samoan has two homophonous words malepe, one derives from Proto-Polynesian *matele 'to fall, collapse, die' and the other from Proto-Polynesian *malefe 'to break'
Tagalog (Filipino)pahinga
The word "pahinga" in Tagalog can also refer to a rest or a pause.

Break in American Indigenous Languages

Aymarap'akhiña
Guaranipytu'u

Break in International Languages

Esperantorompi
The Esperanto word "rompi" is derived from the French word "rompre" and can also mean "to interrupt" or "to violate".
Latinintermissum
"Intermissum" may also refer to "intermission" or "interruption" in Latin.

Break in Others Languages

Greekδιακοπή
The word 'Διακοπή' in Greek may also refer to an interruption or a hiatus.
Hmongtawg
The word "tawg" in Hmong has an interesting etymology, stemming from the Proto-Hmong-Mien root "*taw" meaning "to snap".
Kurdishşikesta
Şikesta can also refer to a broken promise or treaty in Kurdish.
Turkishkırmak
"Kırmak" can also mean "to interrupt" or "to defeat" in Turkish.
Xhosaikhefu
The word 'ikhefu' can also mean 'to get lost,' and its alternate form 'ukukhefa' can refer to 'disappearing.'
Yiddishברעכן
The Yiddish word "ברעכן" can also mean "to vomit" or "to be nauseous."
Zuluukuphuka
In Zulu, "ukuphuka" also conveys a sense of "emerging from confinement" or "coming into view"
Assameseভঙা
Aymarap'akhiña
Bhojpuriतोड़ल
Dhivehiހަލާކުވުން
Dogriबकफा
Filipino (Tagalog)pahinga
Guaranipytu'u
Ilocanoibarsak
Kriopwɛl
Kurdish (Sorani)شکاندن
Maithiliविराम
Meiteilon (Manipuri)ꯂꯦꯞꯄꯥ
Mizokeh
Oromocabsuu
Odia (Oriya)ବ୍ରେକ୍
Quechuapakiy
Sanskritभङ्गः
Tatarтәнәфес
Tigrinyaስበር
Tsongatshova

Click on a letter to browse words starting with that letter