Afrikaans bietjie | ||
Albanian pak | ||
Amharic ቢት | ||
Arabic قليلا | ||
Armenian քիչ | ||
Assamese বিট | ||
Aymara juk'a | ||
Azerbaijani bit | ||
Bambara kin | ||
Basque bit | ||
Belarusian няшмат | ||
Bengali বিট | ||
Bhojpuri कौर | ||
Bosnian malo | ||
Bulgarian малко | ||
Catalan mica | ||
Cebuano gamay | ||
Chinese (Simplified) 一点 | ||
Chinese (Traditional) 一點 | ||
Corsican pocu | ||
Croatian malo | ||
Czech bit | ||
Danish bit | ||
Dhivehi އެތިކޮޅެއް | ||
Dogri टुकड़ा | ||
Dutch beetje | ||
English bit | ||
Esperanto iom | ||
Estonian natuke | ||
Ewe ɖu | ||
Filipino (Tagalog) bit | ||
Finnish bitti | ||
French bit | ||
Frisian bit | ||
Galician pouco | ||
Georgian ცოტა | ||
German bisschen | ||
Greek κομμάτι | ||
Guarani sa'i | ||
Gujarati બીટ | ||
Haitian Creole ti jan | ||
Hausa kadan | ||
Hawaiian iki | ||
Hebrew קצת | ||
Hindi बिट | ||
Hmong ntsis | ||
Hungarian bit | ||
Icelandic hluti | ||
Igbo ntakịrị | ||
Ilocano sangkabassit | ||
Indonesian sedikit | ||
Irish giotán | ||
Italian po | ||
Japanese ビット | ||
Javanese dicokot | ||
Kannada ಬಿಟ್ | ||
Kazakh бит | ||
Khmer ប៊ីត | ||
Kinyarwanda bit | ||
Konkani घांस | ||
Korean 비트 | ||
Krio dɔn bɛt | ||
Kurdish gem | ||
Kurdish (Sorani) کەمێک | ||
Kyrgyz бит | ||
Lao ບິດ | ||
Latin paulum | ||
Latvian mazliet | ||
Lingala eteni | ||
Lithuanian šiek tiek | ||
Luganda -tono | ||
Luxembourgish bëssen | ||
Macedonian малку | ||
Maithili अंश | ||
Malagasy kely | ||
Malay sedikit | ||
Malayalam ബിറ്റ് | ||
Maltese ftit | ||
Maori moka | ||
Marathi बिट | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯆꯤꯛꯄ | ||
Mizo te | ||
Mongolian жаахан | ||
Myanmar (Burmese) နည်းနည်း | ||
Nepali बिट | ||
Norwegian bit | ||
Nyanja (Chichewa) pang'ono | ||
Odia (Oriya) ବିଟ୍ | ||
Oromo xiqqoo | ||
Pashto بټ | ||
Persian کمی | ||
Polish kawałek | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) mordeu | ||
Punjabi ਬਿੱਟ | ||
Quechua aslla | ||
Romanian pic | ||
Russian немного | ||
Samoan laititi | ||
Sanskrit किञ्चित् | ||
Scots Gaelic bit | ||
Sepedi gannyane | ||
Serbian мало | ||
Sesotho hanyane | ||
Shona zvishoma | ||
Sindhi ٿورڙو | ||
Sinhala (Sinhalese) ටිකක් | ||
Slovak trocha | ||
Slovenian bit | ||
Somali xoogaa | ||
Spanish poco | ||
Sundanese saeutik | ||
Swahili kidogo | ||
Swedish bit | ||
Tagalog (Filipino) medyo | ||
Tajik каме | ||
Tamil பிட் | ||
Tatar бит | ||
Telugu బిట్ | ||
Thai นิดหน่อย | ||
Tigrinya ቅንጣብ | ||
Tsonga switsongo | ||
Turkish bit | ||
Turkmen biraz | ||
Twi (Akan) kakra | ||
Ukrainian біт | ||
Urdu تھوڑا سا | ||
Uyghur bit | ||
Uzbek bit | ||
Vietnamese bit | ||
Welsh did | ||
Xhosa isuntswana | ||
Yiddish ביסל | ||
Yoruba die | ||
Zulu kancane |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The word "bietjie" can also refer to a small amount of something, a bit, or a while. |
| Albanian | The word "pak" in Albanian also refers to a kind of coin, possibly due to its small size. |
| Amharic | The term "бит" in Amharic can also refer to a horse bit or, figuratively, to something that restricts or controls. |
| Arabic | The word "قليلا" can also mean "shortly" or "briefly" in Arabic. |
| Armenian | Քիչը (kitchi in Classical Western Armenian) shares the same etymology with բիջը in standard Eastern Armenian, referring to a very tiny thing, a fragment or a small quantity. |
| Azerbaijani | The word "bit" in Azerbaijani has another meaning: "a small piece". |
| Basque | In Basque, "bit" also means "piece" or "fragment". |
| Belarusian | The word "няшмат" is also used as a measure of weight in some regions of Belarus |
| Bengali | The Bengali word "bit" derives from the Portuguese "bito" and also refers to a coin, a moment of time, or the dot in the Odia alphabet. |
| Bosnian | The word "malo" can also refer to the part of a key that is inserted into a lock. |
| Bulgarian | "Малко" can be used to mean "a bit" or "small" in Bulgarian. |
| Catalan | The word "mica" in Catalan also refers to a very small quantity of something. |
| Cebuano | The word "gamay" in Cebuano also means "to touch" or "to feel" and can be used as a noun (a feeling) or adjective (sentimental). |
| Chinese (Simplified) | 一点 (yī diǎn) literally means "a drop" or "a little bit" in Chinese. |
| Chinese (Traditional) | "一點" (yīdiǎn) also means "a bit" as in a "small amount" |
| Corsican | The Corsican word "pocu" may also refer to a small piece of wood or metal used to secure something in place. |
| Croatian | In Portuguese, the word "malo" means "evil", while in Spanish it means "bad". |
| Czech | Czech "bit" is derived from German "Beit" (portion of a loaf), also "coin unit" in medieval Bohemia |
| Danish | In Danish, "bit" can also refer to a small amount or a short distance, analogous to its English usage as "a bit" or "a little bit". |
| Dutch | Beetje is also derived from the Old English word "bite" and originally meant "bite" or "morsel". |
| Esperanto | The word "iom" also means "atom" in Esperanto. |
| Estonian | In colloquial Estonian, "natuke" can also mean "a little". Its etymology is obscure, but it may come from the archaic verb "nätkuma" meaning "to nibble" or "to gnaw". |
| Finnish | The Finnish word "bitti" can also refer to a small piece, crumb, or a flaw on an object's surface. |
| French | The French word "bit" can also refer to a small amount of money, a piece of metal, or a tool for cutting wood. |
| Frisian | In Frisian, word "bit" can also refer to a "piece" or a "part" of something. |
| Galician | In addition to its primary meaning, "pouco" can also mean "little by little" or "gradually" in Galician. |
| Georgian | The word "ცოტა" (bit) in Georgian can also refer to a small amount or quantity. |
| German | The word "bisschen" in German also means "a little bit" or "a few". |
| Greek | In Greek, the word "κομμάτι" (bit) originally referred to a fragment of broken pottery or a piece of bread. |
| Gujarati | The word "bit" can also refer to a small amount of something, such as a bit of cheese or a bit of gossip. |
| Haitian Creole | The Haitian Creole word "ti jan" derives from the French word "petit jean", meaning "little John". |
| Hausa | In Hausa, the word "kadan" can also refer to a "small amount" or a "tiny portion." |
| Hawaiian | The word "iki" in Hawaiian can also refer to a small amount or quantity. |
| Hebrew | The word "קצת" can also mean "a little bit" or "some". |
| Hindi | The Hindi word "बिट" (bit) shares its etymology with the English word "byte", derived from the contraction of "binary" and "digit". |
| Hmong | "Ntsis" can also mean tooth, or even more specifically back molar. |
| Hungarian | Hungarian "bit" can also mean a "bit" (a unit of information) or a "piece, bit, morsel" (of food or another substance). |
| Icelandic | The word 'hluti' (bit) is cognate with the German 'Stück' and English 'stick'. |
| Igbo | "Ntakịrị" is also a form of address for a young child, especially a boy. |
| Indonesian | The word "sedikit" is derived from the Sanskrit word "sadrksa" meaning "similar". |
| Irish | The word "giotán" can also mean "a small piece or fragment" or "a short space of time" in Irish. |
| Italian | Po' and 'poco' are two Italian words both deriving from the Latin word 'paucus' (meaning 'few'), and their initial letters have been swapped in the course of time. |
| Japanese | The Japanese word "ビット" can also mean "small piece" or "fragment". |
| Javanese | The word 'dicokot' in Javanese is derived from the word 'cokot' which means 'to peck' or 'to bite'. |
| Kannada | The Kannada word ಬಿಟ್ (bit) can also mean 'a small piece' or 'a portion', suggesting its connection to the English word 'bit'. |
| Kazakh | The Kazakh word "бит" (bit) is borrowed from the Russian word "бит" (bit), which in turn comes from the English word "bit". |
| Khmer | The Khmer word "ប៊ីត" can also mean "a small amount" or "a little bit." |
| Korean | The word 비트 originally meant "taste" and is cognate with the word 맛 (mat) |
| Kurdish | In Kurdish, "gem" can also signify a precious stone or a small ball |
| Kyrgyz | The word "бит" in Kyrgyz can also mean "piece" or "part". |
| Lao | In Lao, ບິດ can also mean "to twist" or "to bend." |
| Latin | Paulum also means "a little, a moment" and is related to the word "paucus" (few). |
| Latvian | The word "mazliet" can also mean "slightly" or "a little bit" in Latvian. |
| Lithuanian | "Šiek tiek" is also used to mean "a few" or "some" in Lithuanian. |
| Luxembourgish | In Luxembourgish, "bëssen" can also refer to a piece of a stringed instrument, a morsel of food, or a little while. |
| Macedonian | "Малку" also means "little" or "young" depending on context |
| Malagasy | In Malagasy, "kely" also means "small" or "tiny". |
| Malay | The word "sedikit" has various meanings depending on its position in a sentence and usage in different contexts. |
| Malayalam | The word "bit" in Malayalam can also mean "a small coin" or "a tiny piece of something". |
| Maltese | The word "ftit" also means "a small amount" or "a little" in Maltese. |
| Maori | While 'moka' primarily means 'bit' or 'mouthful', it can also refer to a type of traditional Maori axe. |
| Marathi | In Marathi, "बिट" can also mean a small piece or fragment of something, like a bit of paper or a bit of food. |
| Mongolian | "Жаахан" also means a little bit or a small amount. |
| Myanmar (Burmese) | In Burmese, the word "နည်းနည်း" can also refer to an amount or a small quantity of something, such as money or food. |
| Nepali | "बिट" also means a kind of money or a tiny amount as "a bit of sugar" |
| Norwegian | The Norwegian word "bit" can also refer to a small piece or amount, or to a moment or instance. |
| Nyanja (Chichewa) | The word “pang'ono” in Nyanja also means a small amount or a little bit of something |
| Pashto | The Pashto word "بټ" can also refer to a small piece or fragment of something. |
| Persian | In Persian, the word "کمی" can also mean "a small amount" or "a little bit". |
| Polish | "Kawałek" means "piece" in Polish, and also is used to refer to a period of musical composition. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | In Portuguese, the word "mordeu" is derived from the Latin "mordere," meaning "to bite," and can also refer to a snake's bite. |
| Punjabi | The word 'ਬਿੱਟ' ('bit') in Punjabi can also mean 'a small piece', 'a little', or 'a moment'. |
| Romanian | The name of the money comes not from the verb, but an abbreviation of its diminutive, "pícăliță" (bituleț). |
| Russian | The word "немного" in Russian can also mean "a little" or "a bit" in English, and it is derived from the Old Church Slavonic word "немъногъ", meaning "not much". |
| Samoan | In Samoan, the word laititi can also refer to a small piece or part of something. |
| Scots Gaelic | The word "bit" in Scots Gaelic can also refer to a small amount of something or a short period of time. |
| Serbian | The word "мало" can also mean "few" or "not enough" in Serbian. |
| Sesotho | Hanyane also refers to a unit of currency. |
| Shona | The word "zvishoma" can also be an idiom that describes something that is hanging in the balance or uncertain |
| Sindhi | The word "ٿورڙو" (bit) in Sindhi also means "very little" or "a small amount." |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "ටිකක්" (bit) in Sinhala is a cognate of the Sanskrit word "tika" (touch), and is also used to mean "a little bit" or "a moment." |
| Slovak | The word "trocha" in Slovak can also mean "a little bit" or "a fragment" |
| Slovenian | Slovenian word 'bit' can also mean 'existence' or 'being'. |
| Somali | The Somali word "xoogaa" can also mean "a little bit" or "a small amount". |
| Spanish | The Spanish word "poco" comes from the Latin word "paucus" meaning "small or few" and is related to the English word "paucity". |
| Sundanese | The word "saeutik" in Sundanese also refers to a small piece of something, such as a piece of paper or a piece of food. |
| Swahili | Kidogo can also describe something not yet fully developed or a situation, idea, or emotion that one does not completely understand. |
| Swedish | The Swedish word "bit" can also mean "a little bit" or "a small piece". |
| Tagalog (Filipino) | The Tagalog word "medyo" also has alternate meanings such as "a little", "somewhat", or "kind of". |
| Tajik | In Tajik, "каме" is a loanword from the Greek "kampe" (a bending or twisting). |
| Tamil | "பிட்" means "to separate" or "to break" in Tamil. |
| Telugu | The word "బిట్" can either refer to a fraction or to something small and trivial |
| Thai | The Thai word นิดหน่อย is derived from the Sanskrit word नित्य (nitya) and originally referred to something that was constant or eternal. |
| Turkish | The Turkish word "bit" derives from Persian "bed" and is also cognate with the Mongolian "bed" and "bitki." |
| Ukrainian | The word "біт" in Ukrainian can also refer to a type of coin or a certain amount of money. |
| Urdu | "تھوڑا سا" is also a term of endearment for a young child in Urdu, similar to "little one" or "sweetie". |
| Uzbek | In Uzbek, "bit" also means "a small piece or amount of something" and "a little bit". |
| Vietnamese | In Vietnamese, the word "bit" (bit) also has the alternate meaning of "a small coin". |
| Welsh | In Welsh, the word "did" also means "day" or "part of a day," and can be used to refer to a specific time or period. |
| Xhosa | "Isuntswana" is used to describe a small piece or portion, or to indicate a sense of something being a little bit or to a small degree. |
| Yiddish | The Yiddish word 'bit' can also mean a 'small amount' or a 'little bit'. |
| Yoruba | In Yoruba, 'die' also means 'to come'. |
| Zulu | 'Kancane' also refers to something small or insignificant |
| English | 'Bit' can refer to the unit of information in computing, a small amount of something, or a metal mouthpiece for a horse. |