Updated on March 6, 2024
An 'award' is a remarkable recognition of excellence, often presented in the form of a trophy, certificate, or title. Its significance transcends boundaries, cultures, and languages, making it a universal symbol of achievement and appreciation. The cultural importance of awards is evident in various ceremonies and events around the world, such as the Nobel Prizes, Academy Awards (Oscars), and Grammy Awards, which celebrate exceptional contributions in science, art, and entertainment.
Understanding the translation of 'award' in different languages can be intriguing and enlightening, as it showcases the unique ways various cultures express appreciation and recognition. For instance, in Spanish, an award is a 'premio' (pré-mee-oh); in French, it's a 'prix' (pree); in German, it's a 'Preis' (price); in Mandarin Chinese, it's a '奖品' (jiǎng pǐn); in Japanese, it's an 'Ȣ grant' (ō-mu-ra-su); and in Arabic, it's a 'جائزة' (gāyzah).
Explore the world of awards and language, and discover the beauty of cultural diversity and shared values. Stay tuned for a comprehensive list of 'award' translations in various languages!
Afrikaans | toekenning | ||
An alternate meaning of toekenning is a concession of land by a colonial government to a person. | |||
Amharic | ሽልማት | ||
"ሽልማት" is borrowed from Biblical Hebrew, where "שלם" (šālēm) means "to pay." It also meant "retribution" and "punishment." | |||
Hausa | kyauta | ||
The word "kyauta" can also mean "gift" or "present" in Hausa. | |||
Igbo | enọ | ||
Enọ, meaning "award" in Igbo, also refers to a person who is given an award or who excels in a particular field. | |||
Malagasy | mari-pankasitrahana | ||
Mari-pankasitrahana was originally an award given to Malagasy warriors for their bravery and military prowess. | |||
Nyanja (Chichewa) | mphoto | ||
"Mphoto" in Nyanja can also mean "prize" or "gift". | |||
Shona | award | ||
Mupiro in Shona also means a | |||
Somali | abaalmarin | ||
The Somali word "abaalmarin" can also mean "a gift" or "a prize". | |||
Sesotho | moputso | ||
"Moputso" also means "gift" in Sesotho, highlighting the value and recognition associated with awards. | |||
Swahili | tuzo | ||
The word 'tuzo' is also used to refer to a 'gift' or 'prize' in Swahili. | |||
Xhosa | ibhaso | ||
The word "ibhaso" can also refer to a trophy or a prize, and it is derived from the isiZulu word "ibhaso" meaning "to praise". | |||
Yoruba | eye | ||
The Yoruba word "eye" also has the secondary meaning of "debt" or "obligation". | |||
Zulu | umklomelo | ||
The word "umklomelo" can also refer to a "trophy" or "accolade" in Zulu. | |||
Bambara | kado | ||
Ewe | nunana | ||
Kinyarwanda | igihembo | ||
Lingala | mbano | ||
Luganda | ekirabo | ||
Sepedi | mpho | ||
Twi (Akan) | abasobɔdeɛ | ||
Arabic | جائزة | ||
The Arabic word 'جائزة' (jāʾizah) originates from the root 'جَازَ' (jāza), meaning 'to pass', 'to succeed', or 'to be worthy of'. It initially referred to a gift or prize given to someone deserving, and over time came to be specifically used for awards and prizes. | |||
Hebrew | פרס | ||
The word "פרס" also means "chapter" and derives from the Persian word "parsa" meaning "fragment," "section," or "piece." | |||
Pashto | جایزه | ||
The word "جایزه" in Pashto can also refer to a "gift" or a "prize". | |||
Arabic | جائزة | ||
The Arabic word 'جائزة' (jāʾizah) originates from the root 'جَازَ' (jāza), meaning 'to pass', 'to succeed', or 'to be worthy of'. It initially referred to a gift or prize given to someone deserving, and over time came to be specifically used for awards and prizes. |
Albanian | çmim | ||
The word "çmim" has been loaned from the Italian word "premio" with the same meaning. | |||
Basque | saria | ||
In Basque, "saria" can also mean "bet", "payment", or "reward". | |||
Catalan | premi | ||
The word "premi" in Catalan, meaning "award," originates from the Latin word "praemium," which also means "reward" or "prize." | |||
Croatian | dodijeliti | ||
The Croatian word "dodijeliti" derives from the Proto-Slavic "*dajati", meaning "to give" or "to bestow." | |||
Danish | pris | ||
The Danish word "pris" can also mean "price" or "prize money". | |||
Dutch | prijs | ||
The word "prijs" in Dutch, meaning "award" or "prize", has a distinct origin from its Dutch meaning, likely deriving from the Old French word "pris," meaning "value" or "worth." | |||
English | award | ||
The word "award" originally meant "to decide" or "to judge" and is derived from the Old French word "awarder". | |||
French | prix | ||
The word "prix" can also refer to a price or cost. | |||
Frisian | priis | ||
The Proto-Germanic origin of the word likely relates to praise as its meaning. | |||
Galician | premio | ||
In Galician, "premio" also means "premium" in the sense of a monetary bonus or reward. | |||
German | vergeben | ||
The verb "vergeben" can also mean "to forgive" in German, reflecting its dual origins in the words "geben" (to give) and "vergeben" (to forget). | |||
Icelandic | verðlaun | ||
The word verðlaun originates from the Old Norse words verðr, meaning "worth", and laun, meaning "payment" or "reward." | |||
Irish | dámhachtain | ||
Italian | premio | ||
The word "premio" in Italian can also refer to a "lottery" or a "prize". | |||
Luxembourgish | präis | ||
The word "Präis" comes from the Old French word "pris", meaning "value" or "worth". | |||
Maltese | għotja | ||
In Maltese, the word "għotja" can also mean "gift" or "donation". | |||
Norwegian | tildele | ||
The word "tildele" originates from the Old Norse word "tildela", which means "to grant" or "to award". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | prêmio | ||
The term "prêmio" comes from the Latin "praemium," meaning "reward or compensation granted for merit or service," and can also signify a gift or prize awarded in recognition of achievement or victory. | |||
Scots Gaelic | duais | ||
The word "duais" also means "a wedding gift" in Scots Gaelic. | |||
Spanish | premio | ||
The word "premio" derives from the Latin "praemium", meaning "reward", but can also refer to the first prize in a lottery or a lottery itself. | |||
Swedish | tilldela | ||
The word "tilldela" is derived from the Old Swedish word "till", meaning "to", and "dela", meaning "to divide or share out". | |||
Welsh | gwobr | ||
The word "gwobr" also means "payment, hire, price" and "a present, a gift" in Welsh. |
Belarusian | прэмія | ||
The word "прэмія" comes from the Latin "praemium", which means "profit, advantage, gain" | |||
Bosnian | nagrada | ||
The word "nagrada" is derived from the Proto-Slavic word "nagrada", which originally meant "compensation" or "ransom". | |||
Bulgarian | награда | ||
The word 'награда' is not only used for material awards but also for non-material recognition, such as a prize for achievement. | |||
Czech | cena | ||
The word "cena" in Czech also means "price" or "value". | |||
Estonian | auhind | ||
The Estonian word "auhind" is derived from the German word "Orden" which means "order" and is also related to the word "Ordnung" meaning "order" or "arrangement". | |||
Finnish | myöntää | ||
The word "myöntää" is derived from the Finnish word "myöntää" meaning "to admit" or "to acknowledge". | |||
Hungarian | díj | ||
The Hungarian word "díj" also means "fee", "tuition", or "honorarium". | |||
Latvian | balvu | ||
The word "balva" in Latvian comes from the Old Prussian word "balwisnins" meaning "gift". | |||
Lithuanian | apdovanojimas | ||
The word "apdovanojimas" is derived from the Lithuanian verb "apdovanoti", meaning "to reward" or "to honor". | |||
Macedonian | награда | ||
The word "награда" is derived from the Proto-Slavic word *nagroda*, which means "praise, reward". | |||
Polish | nagroda | ||
The Polish word "nagroda" originally meant "a reward for finding something that was lost". | |||
Romanian | adjudecare | ||
The Romanian word "adjudecare" derives from Latin "adiudicare" and carries similar meanings like "judgement", "decree", and "determination" | |||
Russian | награда | ||
The word has multiple meanings including 'a sum of money paid for a military victory' | |||
Serbian | награда | ||
The word "награда" can also mean "punishment" or "retribution" in Serbian. | |||
Slovak | cena | ||
In Hungarian, the word "cena" means "price" or "value," which shares an etymological connection to its Slovak counterpart. | |||
Slovenian | nagrada | ||
Nagrada's etymological root is the verb nagraditi, 'to reward'; in older texts, this root could also refer to a 'prize,' 'ransom' or even a 'curse.' | |||
Ukrainian | премія | ||
Премія may also mean "payment" or "fee" in Ukrainian. |
Bengali | পুরষ্কার | ||
"পুরষ্কার" (purushkar) comes from the Sanskrit word "purush" (meaning "person") and "kar" (meaning "to do, make"), hence it originally meant "a deed of a person". | |||
Gujarati | એવોર્ડ | ||
The Gujarati word "એવોર્ડ" can also refer to the act of giving or bestowing something. | |||
Hindi | पुरस्कार | ||
पुरस्कार originates from the Sanskrit word 'पूर' meaning 'to fill' and 'स्कृत' meaning 'done', hence it implies something that fills a person with joy or satisfaction. | |||
Kannada | ಪ್ರಶಸ್ತಿ | ||
In Kannada, "ಪ್ರಶಸ್ತಿ" can also refer to the recognition accorded to a learned person. | |||
Malayalam | അവാർഡ് | ||
The Malayalam word for 'award', "അവാർഡ്", is originally derived from the French term 'award'. Historically, it also served as a verb in some contexts. | |||
Marathi | पुरस्कार | ||
The word 'पुरस्कार' in Marathi is derived from Sanskrit and literally means 'to give back', implying recognition and compensation for one's efforts. | |||
Nepali | पुरस्कार | ||
The word "पुरस्कार" (award) is derived from Sanskrit word "प्र (pra)" which means forth, "उस् (us)" means burn and "कृ (kri)" means do, thus "पुरस्कार" literally translates to "to do the act of forth burning", which in this case means "giving an award" in the Nepali language. | |||
Punjabi | ਪੁਰਸਕਾਰ | ||
Sinhala (Sinhalese) | සම්මානය | ||
The word "සම්මානය" (award) is derived from the Pali word "sammanna" meaning "respect" or "honour". | |||
Tamil | விருது | ||
The Tamil word 'விருது' ('award') has an alternate meaning: 'a request or petition'. | |||
Telugu | అవార్డు | ||
The word "అవార్డు" (award) in Telugu, derived from the French "award", can refer to a prize or recognition of achievement, a judgment or decree, or a grant or allowance. | |||
Urdu | ایوارڈ | ||
The word 'ایوارڈ' is derived from the French word 'regarder', meaning 'to gaze at' or 'to consider'. |
Chinese (Simplified) | 奖 | ||
奖 derives from 賚 (賞), in the sense of "giving generously". | |||
Chinese (Traditional) | 獎 | ||
獎 is a simplified Chinese character that is used in Traditional Chinese and means reward, prize, or bonus. | |||
Japanese | 賞 | ||
賞 can also mean 'enjoy' or 'admire' and is the root of the word '鑑賞' (appreciation). | |||
Korean | 장학금 | ||
The word "장학금" is derived from the Chinese characters "獎學金", which literally mean "reward for learning". | |||
Mongolian | шагнал | ||
"Шагнал" also means "the act of stepping" | |||
Myanmar (Burmese) | ဆု | ||
ဆု is also the name of the Burmese currency denomination of 100 pyas. |
Indonesian | menghadiahkan | ||
The word "menghadiahkan" in Indonesian could be traced back to either Arabic or Sanskrit, with some arguing that its origin lies in Persian as well. | |||
Javanese | penghargaan | ||
'Penghargaan' in Javanese can also refer to the money given in a game of chance. | |||
Khmer | រង្វាន់ | ||
The term "រង្វាន់" can also refer to a prize or compensation given to a winner in a competition. | |||
Lao | ລາງວັນ | ||
ລາງວັນ (Lārngwān) is derived from the Thai word "รางวัล" (Rāngwn) which means "prize" and is ultimately derived from the Sanskrit word "राज्ञी" (Rājnī) which means "royalty" or "gift from the king". | |||
Malay | penghargaan | ||
The word "penghargaan" is derived from the Sanskrit word "pūrṇagrahaṇa", meaning "complete reception" or "full acceptance". This reflects the idea that an award is a symbol of recognition and appreciation for a person's achievements or contributions. | |||
Thai | รางวัล | ||
"รางวัล" มาจากภาษาเขมร "รังฺคาวล" แปลว่า ตำแหน่ง, อันดับ | |||
Vietnamese | giải thưởng | ||
The word "giải thưởng" literally means "to solve a prize", implying a challenge or puzzle to be overcome. | |||
Filipino (Tagalog) | parangal | ||
Azerbaijani | mükafat | ||
Mükafat (award) comes from the Arabic word "mukāfāt", which can also mean "retribution" or "punishment". | |||
Kazakh | марапаттау | ||
The Old Turkic origin of the term means a stone stele with an honorary text, while in the Old Kazakh language it meant a monument dedicated to the warriors. | |||
Kyrgyz | сыйлык | ||
The word "сыйлык" also means "gift" or "present" in Kyrgyz. | |||
Tajik | мукофот | ||
'Мукофот' (award) derives from Persian, 'mokafat,' meaning recompense, prize, or retribution. | |||
Turkmen | baýrak | ||
Uzbek | mukofot | ||
The word "mukofot" is derived from the Arabic word "mukāfāt" which means "reward" or "compensation". | |||
Uyghur | مۇكاپات | ||
Hawaiian | makana | ||
The word 'makana' in Hawaiian can also refer to gifts, offerings, or presents given in a spirit of love and generosity. | |||
Maori | tohu | ||
In Māori, "tohu" can also refer to a sign, mark, or symbol. | |||
Samoan | faʻailoga | ||
The word "faʻailoga" can also mean "mark", "sign", or "symbol" in Samoan. | |||
Tagalog (Filipino) | gantimpala | ||
Derived from the Sanskrit word "gantam-phala", "gantimpala" originally meant "fruit of one's deeds". |
Aymara | waxt'a | ||
Guarani | me'ẽ | ||
Esperanto | premio | ||
The Esperanto "premio" is derived from the Latin "praemium" meaning "reward, recompense, prize" and can also mean "premium, bonus, allowance, grant, scholarship". | |||
Latin | award | ||
The word "award" comes from the Latin word "adwardare," meaning "to look towards" or "to pay attention to". |
Greek | βραβείο | ||
The Greek word "βραβείο" (award) likely comes from the Latin "bravium," which referred to a prize won in a race. | |||
Hmong | khoom plig | ||
The Hmong word "Khoom plig" can also refer to a payment or compensation | |||
Kurdish | xelatkirin | ||
The Kurdish word "xelatkirin" is derived from the Persian word "khel'at", meaning "robe of honor". | |||
Turkish | ödül | ||
The word "öd" in "ödül" is derived from the Sanskrit word "veda," meaning "knowledge" or "wisdom."} | |||
Xhosa | ibhaso | ||
The word "ibhaso" can also refer to a trophy or a prize, and it is derived from the isiZulu word "ibhaso" meaning "to praise". | |||
Yiddish | אַוואָרד | ||
In Yiddish, "אַוואָרד" (avord) can also mean "judgment" or "sentence" in a legal context. | |||
Zulu | umklomelo | ||
The word "umklomelo" can also refer to a "trophy" or "accolade" in Zulu. | |||
Assamese | পুৰস্কাৰ | ||
Aymara | waxt'a | ||
Bhojpuri | पुरस्कार | ||
Dhivehi | އެވަރޑް | ||
Dogri | ईनाम | ||
Filipino (Tagalog) | parangal | ||
Guarani | me'ẽ | ||
Ilocano | gunggona | ||
Krio | prayz | ||
Kurdish (Sorani) | خەڵات | ||
Maithili | इनाम | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯃꯅꯥ | ||
Mizo | pe | ||
Oromo | badhaasa | ||
Odia (Oriya) | ପୁରସ୍କାର | ||
Quechua | chanincha | ||
Sanskrit | पुरस्कारं | ||
Tatar | премия | ||
Tigrinya | ሽልማት | ||
Tsonga | sagwati | ||