Afrikaans toekenning | ||
Albanian çmim | ||
Amharic ሽልማት | ||
Arabic جائزة | ||
Armenian մրցանակ | ||
Assamese পুৰস্কাৰ | ||
Aymara waxt'a | ||
Azerbaijani mükafat | ||
Bambara kado | ||
Basque saria | ||
Belarusian прэмія | ||
Bengali পুরষ্কার | ||
Bhojpuri पुरस्कार | ||
Bosnian nagrada | ||
Bulgarian награда | ||
Catalan premi | ||
Cebuano pasidungog | ||
Chinese (Simplified) 奖 | ||
Chinese (Traditional) 獎 | ||
Corsican premiu | ||
Croatian dodijeliti | ||
Czech cena | ||
Danish pris | ||
Dhivehi އެވަރޑް | ||
Dogri ईनाम | ||
Dutch prijs | ||
English award | ||
Esperanto premio | ||
Estonian auhind | ||
Ewe nunana | ||
Filipino (Tagalog) parangal | ||
Finnish myöntää | ||
French prix | ||
Frisian priis | ||
Galician premio | ||
Georgian ჯილდო | ||
German vergeben | ||
Greek βραβείο | ||
Guarani me'ẽ | ||
Gujarati એવોર્ડ | ||
Haitian Creole prim | ||
Hausa kyauta | ||
Hawaiian makana | ||
Hebrew פרס | ||
Hindi पुरस्कार | ||
Hmong khoom plig | ||
Hungarian díj | ||
Icelandic verðlaun | ||
Igbo enọ | ||
Ilocano gunggona | ||
Indonesian menghadiahkan | ||
Irish dámhachtain | ||
Italian premio | ||
Japanese 賞 | ||
Javanese penghargaan | ||
Kannada ಪ್ರಶಸ್ತಿ | ||
Kazakh марапаттау | ||
Khmer រង្វាន់ | ||
Kinyarwanda igihembo | ||
Konkani पुरस्कार | ||
Korean 장학금 | ||
Krio prayz | ||
Kurdish xelatkirin | ||
Kurdish (Sorani) خەڵات | ||
Kyrgyz сыйлык | ||
Lao ລາງວັນ | ||
Latin award | ||
Latvian balvu | ||
Lingala mbano | ||
Lithuanian apdovanojimas | ||
Luganda ekirabo | ||
Luxembourgish präis | ||
Macedonian награда | ||
Maithili इनाम | ||
Malagasy mari-pankasitrahana | ||
Malay penghargaan | ||
Malayalam അവാർഡ് | ||
Maltese għotja | ||
Maori tohu | ||
Marathi पुरस्कार | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯅꯥ | ||
Mizo pe | ||
Mongolian шагнал | ||
Myanmar (Burmese) ဆု | ||
Nepali पुरस्कार | ||
Norwegian tildele | ||
Nyanja (Chichewa) mphoto | ||
Odia (Oriya) ପୁରସ୍କାର | ||
Oromo badhaasa | ||
Pashto جایزه | ||
Persian جایزه | ||
Polish nagroda | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) prêmio | ||
Punjabi ਪੁਰਸਕਾਰ | ||
Quechua chanincha | ||
Romanian adjudecare | ||
Russian награда | ||
Samoan faʻailoga | ||
Sanskrit पुरस्कारं | ||
Scots Gaelic duais | ||
Sepedi mpho | ||
Serbian награда | ||
Sesotho moputso | ||
Shona award | ||
Sindhi انعام | ||
Sinhala (Sinhalese) සම්මානය | ||
Slovak cena | ||
Slovenian nagrada | ||
Somali abaalmarin | ||
Spanish premio | ||
Sundanese panghargaan | ||
Swahili tuzo | ||
Swedish tilldela | ||
Tagalog (Filipino) gantimpala | ||
Tajik мукофот | ||
Tamil விருது | ||
Tatar премия | ||
Telugu అవార్డు | ||
Thai รางวัล | ||
Tigrinya ሽልማት | ||
Tsonga sagwati | ||
Turkish ödül | ||
Turkmen baýrak | ||
Twi (Akan) abasobɔdeɛ | ||
Ukrainian премія | ||
Urdu ایوارڈ | ||
Uyghur مۇكاپات | ||
Uzbek mukofot | ||
Vietnamese giải thưởng | ||
Welsh gwobr | ||
Xhosa ibhaso | ||
Yiddish אַוואָרד | ||
Yoruba eye | ||
Zulu umklomelo |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | An alternate meaning of toekenning is a concession of land by a colonial government to a person. |
| Albanian | The word "çmim" has been loaned from the Italian word "premio" with the same meaning. |
| Amharic | "ሽልማት" is borrowed from Biblical Hebrew, where "שלם" (šālēm) means "to pay." It also meant "retribution" and "punishment." |
| Arabic | The Arabic word 'جائزة' (jāʾizah) originates from the root 'جَازَ' (jāza), meaning 'to pass', 'to succeed', or 'to be worthy of'. It initially referred to a gift or prize given to someone deserving, and over time came to be specifically used for awards and prizes. |
| Azerbaijani | Mükafat (award) comes from the Arabic word "mukāfāt", which can also mean "retribution" or "punishment". |
| Basque | In Basque, "saria" can also mean "bet", "payment", or "reward". |
| Belarusian | The word "прэмія" comes from the Latin "praemium", which means "profit, advantage, gain" |
| Bengali | "পুরষ্কার" (purushkar) comes from the Sanskrit word "purush" (meaning "person") and "kar" (meaning "to do, make"), hence it originally meant "a deed of a person". |
| Bosnian | The word "nagrada" is derived from the Proto-Slavic word "nagrada", which originally meant "compensation" or "ransom". |
| Bulgarian | The word 'награда' is not only used for material awards but also for non-material recognition, such as a prize for achievement. |
| Catalan | The word "premi" in Catalan, meaning "award," originates from the Latin word "praemium," which also means "reward" or "prize." |
| Cebuano | "Pasidungog" is also used to refer to the respect and esteem shown to someone, as well as to the recognition or honor given to them. |
| Chinese (Simplified) | 奖 derives from 賚 (賞), in the sense of "giving generously". |
| Chinese (Traditional) | 獎 is a simplified Chinese character that is used in Traditional Chinese and means reward, prize, or bonus. |
| Corsican | The word "premiu" can also mean "first place" or "top prize". |
| Croatian | The Croatian word "dodijeliti" derives from the Proto-Slavic "*dajati", meaning "to give" or "to bestow." |
| Czech | The word "cena" in Czech also means "price" or "value". |
| Danish | The Danish word "pris" can also mean "price" or "prize money". |
| Dutch | The word "prijs" in Dutch, meaning "award" or "prize", has a distinct origin from its Dutch meaning, likely deriving from the Old French word "pris," meaning "value" or "worth." |
| Esperanto | The Esperanto "premio" is derived from the Latin "praemium" meaning "reward, recompense, prize" and can also mean "premium, bonus, allowance, grant, scholarship". |
| Estonian | The Estonian word "auhind" is derived from the German word "Orden" which means "order" and is also related to the word "Ordnung" meaning "order" or "arrangement". |
| Finnish | The word "myöntää" is derived from the Finnish word "myöntää" meaning "to admit" or "to acknowledge". |
| French | The word "prix" can also refer to a price or cost. |
| Frisian | The Proto-Germanic origin of the word likely relates to praise as its meaning. |
| Galician | In Galician, "premio" also means "premium" in the sense of a monetary bonus or reward. |
| Georgian | The 11th-century Georgian King George II's personal seal, featuring the inscription ჯილდო in Asomtavruli (the ancient Georgian script) suggests the word's regal and military significance during the time of its first known usage. |
| German | The verb "vergeben" can also mean "to forgive" in German, reflecting its dual origins in the words "geben" (to give) and "vergeben" (to forget). |
| Greek | The Greek word "βραβείο" (award) likely comes from the Latin "bravium," which referred to a prize won in a race. |
| Gujarati | The Gujarati word "એવોર્ડ" can also refer to the act of giving or bestowing something. |
| Haitian Creole | The word 'prim' (award) in Haitian Creole is derived from the French word 'prime' meaning 'first' or 'best'. |
| Hausa | The word "kyauta" can also mean "gift" or "present" in Hausa. |
| Hawaiian | The word 'makana' in Hawaiian can also refer to gifts, offerings, or presents given in a spirit of love and generosity. |
| Hebrew | The word "פרס" also means "chapter" and derives from the Persian word "parsa" meaning "fragment," "section," or "piece." |
| Hindi | पुरस्कार originates from the Sanskrit word 'पूर' meaning 'to fill' and 'स्कृत' meaning 'done', hence it implies something that fills a person with joy or satisfaction. |
| Hmong | The Hmong word "Khoom plig" can also refer to a payment or compensation |
| Hungarian | The Hungarian word "díj" also means "fee", "tuition", or "honorarium". |
| Icelandic | The word verðlaun originates from the Old Norse words verðr, meaning "worth", and laun, meaning "payment" or "reward." |
| Igbo | Enọ, meaning "award" in Igbo, also refers to a person who is given an award or who excels in a particular field. |
| Indonesian | The word "menghadiahkan" in Indonesian could be traced back to either Arabic or Sanskrit, with some arguing that its origin lies in Persian as well. |
| Italian | The word "premio" in Italian can also refer to a "lottery" or a "prize". |
| Japanese | 賞 can also mean 'enjoy' or 'admire' and is the root of the word '鑑賞' (appreciation). |
| Javanese | 'Penghargaan' in Javanese can also refer to the money given in a game of chance. |
| Kannada | In Kannada, "ಪ್ರಶಸ್ತಿ" can also refer to the recognition accorded to a learned person. |
| Kazakh | The Old Turkic origin of the term means a stone stele with an honorary text, while in the Old Kazakh language it meant a monument dedicated to the warriors. |
| Khmer | The term "រង្វាន់" can also refer to a prize or compensation given to a winner in a competition. |
| Korean | The word "장학금" is derived from the Chinese characters "獎學金", which literally mean "reward for learning". |
| Kurdish | The Kurdish word "xelatkirin" is derived from the Persian word "khel'at", meaning "robe of honor". |
| Kyrgyz | The word "сыйлык" also means "gift" or "present" in Kyrgyz. |
| Lao | ລາງວັນ (Lārngwān) is derived from the Thai word "รางวัล" (Rāngwn) which means "prize" and is ultimately derived from the Sanskrit word "राज्ञी" (Rājnī) which means "royalty" or "gift from the king". |
| Latin | The word "award" comes from the Latin word "adwardare," meaning "to look towards" or "to pay attention to". |
| Latvian | The word "balva" in Latvian comes from the Old Prussian word "balwisnins" meaning "gift". |
| Lithuanian | The word "apdovanojimas" is derived from the Lithuanian verb "apdovanoti", meaning "to reward" or "to honor". |
| Luxembourgish | The word "Präis" comes from the Old French word "pris", meaning "value" or "worth". |
| Macedonian | The word "награда" is derived from the Proto-Slavic word *nagroda*, which means "praise, reward". |
| Malagasy | Mari-pankasitrahana was originally an award given to Malagasy warriors for their bravery and military prowess. |
| Malay | The word "penghargaan" is derived from the Sanskrit word "pūrṇagrahaṇa", meaning "complete reception" or "full acceptance". This reflects the idea that an award is a symbol of recognition and appreciation for a person's achievements or contributions. |
| Malayalam | The Malayalam word for 'award', "അവാർഡ്", is originally derived from the French term 'award'. Historically, it also served as a verb in some contexts. |
| Maltese | In Maltese, the word "għotja" can also mean "gift" or "donation". |
| Maori | In Māori, "tohu" can also refer to a sign, mark, or symbol. |
| Marathi | The word 'पुरस्कार' in Marathi is derived from Sanskrit and literally means 'to give back', implying recognition and compensation for one's efforts. |
| Mongolian | "Шагнал" also means "the act of stepping" |
| Myanmar (Burmese) | ဆု is also the name of the Burmese currency denomination of 100 pyas. |
| Nepali | The word "पुरस्कार" (award) is derived from Sanskrit word "प्र (pra)" which means forth, "उस् (us)" means burn and "कृ (kri)" means do, thus "पुरस्कार" literally translates to "to do the act of forth burning", which in this case means "giving an award" in the Nepali language. |
| Norwegian | The word "tildele" originates from the Old Norse word "tildela", which means "to grant" or "to award". |
| Nyanja (Chichewa) | "Mphoto" in Nyanja can also mean "prize" or "gift". |
| Pashto | The word "جایزه" in Pashto can also refer to a "gift" or a "prize". |
| Persian | The word جایزه derives from the Arabic word "jaiza", meaning "judgement" or "estimation". |
| Polish | The Polish word "nagroda" originally meant "a reward for finding something that was lost". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The term "prêmio" comes from the Latin "praemium," meaning "reward or compensation granted for merit or service," and can also signify a gift or prize awarded in recognition of achievement or victory. |
| Romanian | The Romanian word "adjudecare" derives from Latin "adiudicare" and carries similar meanings like "judgement", "decree", and "determination" |
| Russian | The word has multiple meanings including 'a sum of money paid for a military victory' |
| Samoan | The word "faʻailoga" can also mean "mark", "sign", or "symbol" in Samoan. |
| Scots Gaelic | The word "duais" also means "a wedding gift" in Scots Gaelic. |
| Serbian | The word "награда" can also mean "punishment" or "retribution" in Serbian. |
| Sesotho | "Moputso" also means "gift" in Sesotho, highlighting the value and recognition associated with awards. |
| Shona | Mupiro in Shona also means a |
| Sindhi | In Sindhi, "انعام" refers to a reward, prize, or gift, and can also be used figuratively to mean "favour" or "kindness". |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "සම්මානය" (award) is derived from the Pali word "sammanna" meaning "respect" or "honour". |
| Slovak | In Hungarian, the word "cena" means "price" or "value," which shares an etymological connection to its Slovak counterpart. |
| Slovenian | Nagrada's etymological root is the verb nagraditi, 'to reward'; in older texts, this root could also refer to a 'prize,' 'ransom' or even a 'curse.' |
| Somali | The Somali word "abaalmarin" can also mean "a gift" or "a prize". |
| Spanish | The word "premio" derives from the Latin "praemium", meaning "reward", but can also refer to the first prize in a lottery or a lottery itself. |
| Sundanese | The Sundanese word "panghargaan" is derived from the Sanskrit word "pagharga", meaning "honour or respect." |
| Swahili | The word 'tuzo' is also used to refer to a 'gift' or 'prize' in Swahili. |
| Swedish | The word "tilldela" is derived from the Old Swedish word "till", meaning "to", and "dela", meaning "to divide or share out". |
| Tagalog (Filipino) | Derived from the Sanskrit word "gantam-phala", "gantimpala" originally meant "fruit of one's deeds". |
| Tajik | 'Мукофот' (award) derives from Persian, 'mokafat,' meaning recompense, prize, or retribution. |
| Tamil | The Tamil word 'விருது' ('award') has an alternate meaning: 'a request or petition'. |
| Telugu | The word "అవార్డు" (award) in Telugu, derived from the French "award", can refer to a prize or recognition of achievement, a judgment or decree, or a grant or allowance. |
| Thai | "รางวัล" มาจากภาษาเขมร "รังฺคาวล" แปลว่า ตำแหน่ง, อันดับ |
| Turkish | The word "öd" in "ödül" is derived from the Sanskrit word "veda," meaning "knowledge" or "wisdom."} |
| Ukrainian | Премія may also mean "payment" or "fee" in Ukrainian. |
| Urdu | The word 'ایوارڈ' is derived from the French word 'regarder', meaning 'to gaze at' or 'to consider'. |
| Uzbek | The word "mukofot" is derived from the Arabic word "mukāfāt" which means "reward" or "compensation". |
| Vietnamese | The word "giải thưởng" literally means "to solve a prize", implying a challenge or puzzle to be overcome. |
| Welsh | The word "gwobr" also means "payment, hire, price" and "a present, a gift" in Welsh. |
| Xhosa | The word "ibhaso" can also refer to a trophy or a prize, and it is derived from the isiZulu word "ibhaso" meaning "to praise". |
| Yiddish | In Yiddish, "אַוואָרד" (avord) can also mean "judgment" or "sentence" in a legal context. |
| Yoruba | The Yoruba word "eye" also has the secondary meaning of "debt" or "obligation". |
| Zulu | The word "umklomelo" can also refer to a "trophy" or "accolade" in Zulu. |
| English | The word "award" originally meant "to decide" or "to judge" and is derived from the Old French word "awarder". |