Afrikaans aandag | ||
Albanian vëmendje | ||
Amharic ትኩረት | ||
Arabic انتباه | ||
Armenian ուշադրություն | ||
Assamese ধ্যান দিয়া | ||
Aymara ist'aña | ||
Azerbaijani diqqət | ||
Bambara janto | ||
Basque arreta | ||
Belarusian увага | ||
Bengali মনোযোগ | ||
Bhojpuri धेयान | ||
Bosnian pažnja | ||
Bulgarian внимание | ||
Catalan atenció | ||
Cebuano atensyon | ||
Chinese (Simplified) 注意 | ||
Chinese (Traditional) 注意 | ||
Corsican attinzioni | ||
Croatian pažnja | ||
Czech pozornost | ||
Danish opmærksomhed | ||
Dhivehi ސަމާލުކަން | ||
Dogri ध्यान | ||
Dutch aandacht | ||
English attention | ||
Esperanto atento | ||
Estonian tähelepanu | ||
Ewe ŋuɖoɖo | ||
Filipino (Tagalog) pansin | ||
Finnish huomio | ||
French attention | ||
Frisian oandacht | ||
Galician atención | ||
Georgian ყურადღება | ||
German beachtung | ||
Greek προσοχή | ||
Guarani jesareko | ||
Gujarati ધ્યાન | ||
Haitian Creole atansyon | ||
Hausa hankali | ||
Hawaiian hoʻolohe | ||
Hebrew תשומת הלב | ||
Hindi ध्यान | ||
Hmong xim | ||
Hungarian figyelem | ||
Icelandic athygli | ||
Igbo ntị | ||
Ilocano panangikaso | ||
Indonesian perhatian | ||
Irish aird | ||
Italian attenzione | ||
Japanese 注意 | ||
Javanese manungsa waé | ||
Kannada ಗಮನ | ||
Kazakh назар | ||
Khmer ការយកចិត្តទុកដាក់ | ||
Kinyarwanda kwitondera | ||
Konkani लक्ष दिवप | ||
Korean 주의 | ||
Krio atɛnshɔn | ||
Kurdish baldarî | ||
Kurdish (Sorani) سەرنج | ||
Kyrgyz көңүл буруу | ||
Lao ເອົາໃຈໃສ່ | ||
Latin attendentes | ||
Latvian uzmanība | ||
Lingala likebi | ||
Lithuanian dėmesį | ||
Luganda okutereera | ||
Luxembourgish opmierksamkeet | ||
Macedonian внимание | ||
Maithili ध्यान दिय | ||
Malagasy tsara | ||
Malay perhatian | ||
Malayalam ശ്രദ്ധ | ||
Maltese attenzjoni | ||
Maori aro | ||
Marathi लक्ष | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯄꯨꯛꯅꯤꯡ ꯆꯤꯡꯁꯤꯟꯕ | ||
Mizo ngaihven | ||
Mongolian анхаарал | ||
Myanmar (Burmese) အာရုံစူးစိုက်မှု | ||
Nepali ध्यान | ||
Norwegian merk følgende | ||
Nyanja (Chichewa) chidwi | ||
Odia (Oriya) ଧ୍ୟାନ | | ||
Oromo xiyyeeffannoo | ||
Pashto توجه | ||
Persian توجه | ||
Polish uwaga | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) atenção | ||
Punjabi ਧਿਆਨ | ||
Quechua yuyachiy | ||
Romanian atenţie | ||
Russian внимание | ||
Samoan uaʻi | ||
Sanskrit अवधानम् | ||
Scots Gaelic aire | ||
Sepedi tlhokomelo | ||
Serbian пажња | ||
Sesotho tlhokomelo | ||
Shona kutarisa | ||
Sindhi ڌيان | ||
Sinhala (Sinhalese) අවධානය | ||
Slovak pozornosť | ||
Slovenian pozornost | ||
Somali fiiro gaar ah | ||
Spanish atención | ||
Sundanese perhatian | ||
Swahili umakini | ||
Swedish uppmärksamhet | ||
Tagalog (Filipino) pansin | ||
Tajik диққат | ||
Tamil கவனம் | ||
Tatar игътибар | ||
Telugu శ్రద్ధ | ||
Thai ความสนใจ | ||
Tigrinya ቀልቢ | ||
Tsonga rinoko | ||
Turkish dikkat | ||
Turkmen üns | ||
Twi (Akan) adwene nsisoɔ | ||
Ukrainian уваги | ||
Urdu توجہ | ||
Uyghur دىققەت | ||
Uzbek diqqat | ||
Vietnamese chú ý | ||
Welsh sylw | ||
Xhosa ingqalelo | ||
Yiddish ופמערקזאַמקייט | ||
Yoruba akiyesi | ||
Zulu ukunakwa |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | While 'aandag' translates to 'attention' in English, it also carries the meaning of 'focus' or 'care'. |
| Albanian | In Albanian, the word "vëmendje" can refer to both attention and care, and its etymology is linked to the Latin "intendere," meaning to stretch or direct. |
| Amharic | The word "ትኩረት" ("attention") in Amharic also means "aim," "purpose," and "goal." |
| Arabic | "انتباه" derives from "نبه" which means to awaken or alert, and it can also mean 'warning' or 'caution'. |
| Armenian | The word "ուշադրություն" (ushardrut'yun) is derived from the root "ուշ" (ush), meaning "ear", and the suffix "-adrutyun", indicating "action or state", thus implying "the act or state of listening or paying attention". |
| Azerbaijani | The term 'diqqət' in Azerbaijani is derived from the Persian word 'diqqat' which means 'watchfulness' or 'vigilance'. |
| Basque | {"text": "The Basque word "arreta" for "attention" is related to the Latin word "arrēctus" meaning "raised up" or "pricked up," and also to the French word "arrêt" meaning "stop" or "halt."} |
| Belarusian | In Belarusian, "увага" is also used for "care" or "respect" and is cognate with the word "вага" ("weight," "value"). |
| Bengali | মনোযোগ comes from the Sanskrit word manas, meaning 'mind', and yoga, meaning 'union', referring to the union of the mind and the object of attention. |
| Bosnian | The word 'pažnja' is also used in Bosnian to mean 'care' and is thought to have derived from the Proto-Slavic word for 'to take care'. |
| Bulgarian | The Bulgarian word "внимание" is derived from the Slavic root "imati" meaning "to have" and can also mean "importance" or "concern". |
| Catalan | In Catalan, "atenció" can also refer to a medical checkup or a notice posted in a public place. |
| Cebuano | In Cebuano, the word "atensyon" can also refer to a feeling of affection or care. |
| Chinese (Simplified) | In Chinese, “注意” combines the characters “注” and “意,” meaning “pour” and “thought,” respectively, to describe the act of directing one's mind to something. |
| Chinese (Traditional) | "注意" can also mean "to notice" or "to pay attention to". |
| Corsican | Corsican has a word 'attinzioni' meaning 'attention', possibly derived from the Genoese or Tuscan word 'attenzione' |
| Croatian | From Slovene, Serbo-Croatian and Bulgarian "paznja" (care, attention), from Proto-Slavic *pazъ "guard, care," related to the verbal root *paz- "to look, guard," from Proto-Indo-European *spek- "to look". |
| Czech | The Czech word "pozornost" is derived from the Proto-Slavic word *pozorъ, meaning "watchfulness". |
| Danish | Opmærksomhed's Old Norse roots reveal its original meaning as 'vigilance' or 'watchfulness'. |
| Dutch | The Dutch word "aandacht" comes from the Middle Dutch word "andacht" meaning "spiritual devotion or contemplation." |
| Esperanto | "Atento" also means "attentive" or "mindful" in Latin and Spanish. |
| Estonian | The Estonian word "tähelepanu" is derived from the verb "täheldama", meaning "to notice" or "to observe. |
| Finnish | The Finnish word "huomio" originates from the root word "huomaa" ("notice, observe") and shares the same etymology as the English word "human". |
| French | In French, the word "attention" also means "care" or "consideration". |
| Frisian | In medieval Frisian, "oandacht" also meant "adoration" and was used in a religious context. |
| Galician | In Galician, "atención" can also mean "care" or "consideration". |
| German | In German, "Beachtung" also means "consideration" and derives from "achten," meaning "to heed" or "to respect." |
| Greek | "Προσοχή" has its roots in the Greek word "πρόσωπον," meaning "face," with the "-χή" suffix indicating direction or tendency, together meaning "facing." |
| Gujarati | In modern Gujarati the word "dhyaan" also refers to meditation or a state of mindfulness. |
| Haitian Creole | "Atansyon" also means "attention to detail," "careful listening," or "consideration." |
| Hausa | The Hausa word 'hankali' also means 'care' or 'anxiety'. |
| Hawaiian | The word "hoʻolohe" in Hawaiian has roots in the word "lohe" meaning "to hear". |
| Hebrew | "תשומת הלב" is the Hebrew word for "attention," but it also means "gift" or "consideration." |
| Hindi | The Hindi word ध्यान derives from the Sanskrit word dhyāna, which originally meant contemplation or meditation. |
| Hmong | The word 'xim' also means 'spirit' in Hmong. |
| Hungarian | Figyelem means attention but also a sign to indicate a trap or hazard. |
| Icelandic | Athygli can also reference "notice" and "thought" and is a derivative of the Old Norse 'aethgia' meaning "thought" and "reflection" |
| Igbo | In Igbo, "ntị" not only means "attention" but can also refer to the physical ear or the act of listening. |
| Indonesian | "Perhatian" comes from a Sanskrit word meaning "taking up" and can also be translated as "concern" or "consideration". |
| Irish | The Celtic word "aird" (attention) comes from the Proto-Indo-European root "*h₁erd-", meaning "to watch or guard". |
| Italian | The Italian word "attenzione" also means "caution" or "care". |
| Japanese | The word "注意" also means "caution" or "warning", and is often seen on signs and labels. |
| Javanese | The original meaning of "manungsa waé" was to have an audience with a noble/king |
| Kannada | The Kannada word 'ಗಮನ' (gamana) originates from Sanskrit 'gama,' meaning 'to go' or 'to approach,' implying the act of directing one's mind towards something. |
| Kazakh | The word "назар" in Kazakh also has the meaning of "intention" or "gaze". |
| Korean | '주' means 'master' & '의' means 'meaning'. Therefore, '주의' literally means 'masterful meaning' & implies 'special attention'. |
| Kurdish | Kurdish 'baldarî' means 'attention', and is also used in the sense of 'looking' or 'observing'. |
| Kyrgyz | In Kyrgyz, "көңүл буруу" not only means "attention" but also "to show interest" and "to care for". |
| Lao | This word is derived from the Sanskrit word "ācāra" meaning "custom" or "practice." |
| Latin | The Latin word "attendentes" originally meant "to stretch forth" or "to reach for" before taking on the meaning of "attention." |
| Latvian | In Latvian, the word "uzmanība" can also mean "care" or "watchfulness". |
| Lithuanian | Derived from the Proto-Indo-European root *dem- ("to tame, subdue"), "dėmesį" shares roots with words like "domas" (home) and "dama" (lady). |
| Luxembourgish | The Luxembourgish word "Opmierksamkeet" comes from the German word "Aufmerksamkeit," which has the same meaning and is made up of the parts "auf" (on) and "merken" (to notice). |
| Macedonian | The word "внимание" also means "caution" or "carefulness" in Macedonian. |
| Malagasy | The Malagasy word 'tsara' also means 'good' in its original sense. |
| Malay | The word 'perhatian' in Malay is derived from the Sanskrit word 'pra-tīti', meaning 'to remember', and also has the connotation of 'care' or 'concern'. |
| Malayalam | 'ശ്രദ്ധ' also means 'devotion' or 'faith', both in the religious and secular sense. |
| Maltese | Though its spelling is identical to and its pronunciation nearly identical to the Italian word 'attenzione', Maltese "attenzjoni" comes from English, through the plural "attentions", and not from the Italian language. |
| Maori | The word "aro" also means "face" in Māori, highlighting the importance of face-to-face interactions in the culture. |
| Marathi | 'लक्ष' (Laksha) is also used to refer to a specific number, 100,000, or to denote a target or objective towards which one's attention or efforts are directed. |
| Mongolian | The Mongolian word "анхаарал" also means "care", "thought", or "concern". |
| Nepali | The word "ध्यान" in Nepali has an alternate meaning of "meditation". |
| Norwegian | Meaning "note that," the phrase "merk følgende" derives from the obsolete Danish verb "merke" (to mark) as well as the participle "merket". |
| Nyanja (Chichewa) | The word "chidwi" can also refer to the act of paying attention. |
| Pashto | The Pashto word "توجه" can be traced back to the Arabic word "توجه" or the Persian word "توجه" and means "attention, notice, or care." |
| Persian | The Old Persian equivalent of the word "توجه" is "dātiš" or "dāta", meaning "portion" or "give". |
| Polish | The Polish word "Uwaga" (meaning "attention") comes from the verb "u-wag-ać" meaning "to pay attention" and derives from the Proto-Slavic "*vag", which means "to see". |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | The word "atenção" (attention) comes from the Latin word "attendo", meaning "to stretch out". This is because when we pay attention to something, we are metaphorically "stretching out" our senses to take it in. |
| Punjabi | The word ਧਿਆਨ ('attention') in Punjabi shares its root with the Sanskrit word 'dhyana', which means meditation or contemplation. |
| Romanian | The word "Atenție" in Romanian is derived from the Latin word "attentio", which means "paying heed" or "directing one's mind to something." |
| Russian | The word "внимание" originally comes from the Old Church Slavonic *vъniti*, meaning "to understand," related to the Latin *ventus* ("wind") and Sanskrit *vā́tah* ("wind"). |
| Samoan | The word "uaʻi" can also refer to the act of paying attention or taking notice of something. |
| Scots Gaelic | Scots Gaelic "aire" may refer to attention, thought, care, or respect and is an alteration of "araire" (meaning "watchfulness"). |
| Serbian | The word пажња also means "care" and "mindfulness" in Serbian. |
| Sesotho | In addition to 'attention,' the Sesotho word 'tlhokomelo' means 'watchfulness' or 'care'. |
| Shona | The word 'kutarisa' also refers to 'observing' and 'studying'. |
| Sindhi | The word 'ڌيان' in Sindhi also has the alternate meanings of 'mindfulness', 'concentration', and 'meditation'. |
| Sinhala (Sinhalese) | අවධානය is derived from the Sanskrit word “avadhana,” which also means “concentration” or “focus.” |
| Slovak | The Slovak word "pozornosť" derives from the Proto-Slavonic verb *zoriti, meaning "to see" and is cognate with other Slavic languages, e.g. Russian "внимание" (vnimanije). |
| Slovenian | The word "pozornost" originally meant "honour and respect" and is related to the word "pozor", which means "watch" or "guard". |
| Somali | The Somali word "fiiro gaar ah" can also mean "special consideration" or "close observation." |
| Spanish | Atencion is also used as a verb in some Latin American countries to refer to taking care of or assisting someone, such as in the phrase "Atiende a tu abuela" (Take care of your grandmother). |
| Sundanese | The word "perhatian" in Sundanese can also mean "care" or "concern". |
| Swahili | The Swahili word 'umakini' can also mean 'vigilance' or 'care' in some contexts. |
| Swedish | "Upp" means "up" or "over" and "märksamhet" is derived from "märke" (meaning "mark" or "notice") and "sam" (meaning "together" or "collective"). |
| Tagalog (Filipino) | The word "pansin" in Tagalog also means "notice" and "regard". |
| Tajik | The word "диққат" comes from the Arabic word "دقة", meaning "accuracy" or "precision". |
| Tamil | "கவனம்" can also mean "care" or "concentration" |
| Telugu | The word "శ్రద్ధ" (attention) derives from the Sanskrit "श्रद्धा" (devotion, faith), and shares cognates in many other Indo-Aryan languages. |
| Thai | The Thai word "ความสนใจ" also means "interest" or "care for something or someone". |
| Turkish | "Dikkat" is also related to the Turkic verb "dikmek" (to establish, to plant), indicating the action of directing one's gaze or focus. |
| Ukrainian | The word "уваги" can also mean "respect" or "consideration". |
| Urdu | توجہ can also mean 'face' or 'countenance'. |
| Uzbek | "Diqqat" means "focus" in the general sense, "consider" in terms of an opinion, or "carefulness/caution". |
| Vietnamese | Chú ý derived from the Chinese characters 주의 (juyi) meaning 'give importance' and is used in a wider-sense meaning 'care, intention'. |
| Welsh | The verb 'sylw' may be related to the verb 'seli', meaning 'to see'. |
| Xhosa | The Xhosa word "ingqalelo" shares its root with the words for "to wake up" and "to remember," suggesting a connection between attention and staying alert and mindful. |
| Yiddish | The Yiddish word for "attention" comes from the German word "Aufmerksamkeit" which originally contained the word "merk" which means "thought" or "reflection". |
| Yoruba | In the Yoruba language, 'akiyesi' can also refer to a type of traditional medicine or a person's awareness or consciousness. |
| Zulu | The Zulu word 'ukunakwa' is derived from 'ukunanka' (to smell), implying selective attention to particular sensory stimuli. |
| English | The word 'attention' originates from the Latin 'attendere,' which means 'to listen to' or 'to take care of.' |