Afrikaans poging | ||
Albanian përpjekje | ||
Amharic ሙከራ | ||
Arabic محاولة | ||
Armenian փորձ | ||
Assamese চেষ্টা কৰা | ||
Aymara yant'aña | ||
Azerbaijani cəhd | ||
Bambara ka si filɛ | ||
Basque saiakera | ||
Belarusian спроба | ||
Bengali চেষ্টা | ||
Bhojpuri कोशिश | ||
Bosnian pokušaj | ||
Bulgarian опит | ||
Catalan intent | ||
Cebuano pagsulay | ||
Chinese (Simplified) 尝试 | ||
Chinese (Traditional) 嘗試 | ||
Corsican prova | ||
Croatian pokušaj | ||
Czech pokus | ||
Danish forsøg | ||
Dhivehi މަސައްކަތް | ||
Dogri जतन | ||
Dutch poging | ||
English attempt | ||
Esperanto provo | ||
Estonian katse | ||
Ewe tee kpᴐ | ||
Filipino (Tagalog) tangka | ||
Finnish yrittää | ||
French tentative | ||
Frisian besykjen | ||
Galician intento | ||
Georgian მცდელობა | ||
German versuch | ||
Greek απόπειρα | ||
Guarani ñeha'ãjey | ||
Gujarati પ્રયાસ | ||
Haitian Creole eseye | ||
Hausa ƙoƙari | ||
Hawaiian hoʻāʻo | ||
Hebrew לְנַסוֹת | ||
Hindi प्रयास | ||
Hmong sim | ||
Hungarian kísérlet | ||
Icelandic tilraun | ||
Igbo gbalịa | ||
Ilocano padasen | ||
Indonesian mencoba | ||
Irish iarracht | ||
Italian tentativo | ||
Japanese 試みる | ||
Javanese nyoba | ||
Kannada ಪ್ರಯತ್ನ | ||
Kazakh әрекет | ||
Khmer ការប៉ុនប៉ង | ||
Kinyarwanda kugerageza | ||
Konkani प्रयेत्न | ||
Korean 시도 | ||
Krio tray | ||
Kurdish ceribandinî | ||
Kurdish (Sorani) هەوڵ | ||
Kyrgyz аракет | ||
Lao ຄວາມພະຍາຍາມ | ||
Latin conatus | ||
Latvian mēģinājums | ||
Lingala komeka | ||
Lithuanian bandymas | ||
Luganda okugezaako | ||
Luxembourgish versuch | ||
Macedonian обид | ||
Maithili प्रयास | ||
Malagasy manandrana | ||
Malay cubaan | ||
Malayalam ശ്രമം | ||
Maltese attentat | ||
Maori nganatanga | ||
Marathi प्रयत्न | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯍꯣꯠꯅꯕ | ||
Mizo bei | ||
Mongolian оролдлого | ||
Myanmar (Burmese) ကြိုးပမ်းမှု | ||
Nepali प्रयास | ||
Norwegian forsøk | ||
Nyanja (Chichewa) yesani | ||
Odia (Oriya) ଚେଷ୍ଟା | ||
Oromo yaalii | ||
Pashto هڅه | ||
Persian تلاش کردن | ||
Polish próba | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) tentativa | ||
Punjabi ਕੋਸ਼ਿਸ਼ | ||
Quechua yaqay | ||
Romanian atentat, încercare | ||
Russian попытка | ||
Samoan taumafaiga | ||
Sanskrit यत्नः | ||
Scots Gaelic oidhirp | ||
Sepedi leka | ||
Serbian покушај | ||
Sesotho leka | ||
Shona kuyedza | ||
Sindhi ڪوشش | ||
Sinhala (Sinhalese) උත්සාහය | ||
Slovak pokus | ||
Slovenian poskus | ||
Somali isku day | ||
Spanish intento | ||
Sundanese usaha | ||
Swahili jaribio | ||
Swedish försök | ||
Tagalog (Filipino) tangka | ||
Tajik кӯшиш | ||
Tamil முயற்சி | ||
Tatar омтылыш | ||
Telugu ప్రయత్నం | ||
Thai พยายาม | ||
Tigrinya ሙከራ | ||
Tsonga ringeta | ||
Turkish girişim | ||
Turkmen synanyşyk | ||
Twi (Akan) tu anamɔn | ||
Ukrainian спроба | ||
Urdu کوشش | ||
Uyghur try | ||
Uzbek urinish | ||
Vietnamese cố gắng | ||
Welsh ymgais | ||
Xhosa ukuzama | ||
Yiddish פּרווון | ||
Yoruba igbiyanju | ||
Zulu umzamo |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | Derived from Afrikaans ``pootjie``, ultimately from Proto-West Germanic ”potio” meaning “try” and Middle Dutch ”poeghen”, a synonym for “try”. |
| Albanian | "Përpjekje" derives from the Indo-European root *per- "forward" and originally meant "progress". |
| Amharic | The word "ሙከራ" is derived from the Semitic root "*bkr", which also means "to strive". In Ge'ez, the word "ብክር" specifically referred to a "young animal". This suggests that the original meaning of "ሙከራ" may have been "to put forth effort", like a young animal trying to stand for the first time. |
| Arabic | The word "محاولة" also means "trying", "effort", or "endeavor" in Arabic |
| Armenian | The Armenian word "փորձ" (ports) has a related meaning of "test" or "experimentation" in addition to its primary meaning of "attempt". |
| Azerbaijani | The word "cəhd" in Azerbaijani is ultimately derived from the Persian word "جهيد", meaning "effort" or "endeavor". It also has the alternate meaning of "struggle" or "resistance" in some contexts. |
| Basque | The Basque word "saiakera" (attempt) has an alternate meaning of "essay". |
| Belarusian | Belarusian word "спроба" can also refer to a dish made with minced meat and buckwheat. |
| Bengali | চেষ্টা (attempt) comes from the Sanskrit word |
| Bosnian | "Pokušaj" also means "test" in Bosnian, as in "pokušajni ispit" (trial exam). |
| Bulgarian | The word "опит" also means "experience" or "test" in Bulgarian. |
| Catalan | Catalan "intent" means "attempt", but also "intention" and "purpose" in English. |
| Cebuano | The word "pagsulay" in Cebuano is derived from the root word "sulay" which means "to try" or "to test". |
| Chinese (Simplified) | 嘗試的原意為「分開嘗試」,後來引申為「試著去做」(英文: attempt) |
| Chinese (Traditional) | The Chinese character "嘗試" (attempt) was originally used to refer to tasting food or drink. |
| Corsican | Corsican "prova" shares the same etymology as its Italian counterpart, deriving from the Latin "proba" (test) and ultimately from the Greek "πειράω" (to try). |
| Croatian | "pokušaj" (Croatian) is derived from "pokušati", meaning "to try" and ultimately comes from "kušati" ("to taste, to experience"). |
| Czech | While pokus means "attempt" in Czech, it also originated from the German word "pochen", meaning "to knock". |
| Danish | The word "forsøg" in Danish can also mean "experiment" or "assay", reflecting its scientific roots. |
| Dutch | The verb 'pogen' is derived from the Old Dutch 'poken', which means 'to push' or 'to thrust'. |
| Esperanto | The Esperanto verb "provo" can also mean "to test" or "to examine". |
| Estonian | The word "katse" (attempt) comes from the word "katsuma" (to try, attempt), which is related to the verb "katsoa" (to look at). |
| Finnish | Cognate to "try" in English, "trycka" in Swedish and "træ" in Norwegian; may derive from Proto-Germanic *trewwan-, meaning to draw back or retreat. |
| French | Le mot français « tentative » vient du latin tentare, qui signifie « tenter », « essayer » ou « éprouver ». |
| Frisian | Besykjen is also a term in Frisian ball games, where it means 'to try to catch the ball'. |
| Galician | "Intento" also means "intention" or "purpose" in Galician, which is similar to its etymology in Latin, where "intentio" meant "stretching out" or "directing toward". |
| Georgian | მცდელობა can also mean "test" or "experiment" in Georgian and was borrowed from the Russian word "проба" (coba) meaning "trying, testing, or examining". |
| German | "Versuch" comes from Middle High German "versuochen", meaning "try, examine", related to Old High German "psuohhen", "test, tempt" |
| Greek | The word "απόπειρα" (attempt) derives from the Ancient Greek word "αποπειράομαι" (I try), which is composed of the prefix "από" (from) and the verb "πειράομαι" (I try). |
| Gujarati | The Gujarati word "પ્રયાસ" is borrowed from Sanskrit, and is related to the Sanskrit words "प्र (pra)" meaning "forward," "प्रयय् (prayay)" meaning "effort, exertion, endeavor, trial," "प्रयास (prayasa)" meaning "strenuous effort, exertion," and "प्रयास्य (prayasya)" meaning "to be striven for, to be exerted for," and is also cognate with the Avestan word "fryāδa" which means "effort, zeal, activity." |
| Haitian Creole | The word "eseye" in Haitian Creole also means "to try" or "to endeavor" |
| Hausa | ƙoƙari is also a name given to a type of Hausa traditional dance. |
| Hawaiian | "Hoʻāʻo" in Hawaiian also means to try, test, challenge, prove, and tempt. |
| Hebrew | The verb לְנַסוֹת "lənassot" (attempt) also means "to tempt" or "to test" which is consistent with several other uses of the root נסה. |
| Hindi | "प्रयास" also means "effort" or "struggle". |
| Hmong | "Sim" can mean "to try to do something" or "to make an attempt." |
| Hungarian | The Hungarian word "kísérlet" can also refer to scientific experiments, trials or ordeals. |
| Icelandic | "Tilraun" is a neuter noun that is the Icelandic cognate of English "trial". |
| Igbo | In some dialects, "gbalị̣a" may also carry the sense of "to try" or "to endeavor." |
| Indonesian | Mencoba means to 'try' or 'attempt' in Indonesian, but also has a secondary meaning of 'to test' or 'to examine'. |
| Irish | In Irish, the noun "iarracht" (an attempt) is etymologically derived from "iar", meaning "west" or "sunset", and may have originated from the notion of moving towards the end or goal (often represented symbolically by the setting sun). |
| Italian | "Tentativo" in Italian comes from the Latin "temptare", meaning "to try" or "to test". |
| Japanese | 試みる also means "to experience" or "to expose oneself to something" |
| Javanese | "Nyoba" in Javanese is derived from the Old Javanese word "nyobha", which means "to test" or "to try". |
| Kannada | "ಪ್ರಯತ್ನ" (prayatna) originated from "pra" (forward) and "yata" (to strive), meaning "striving forward." |
| Kazakh | "Әрекет" also means "action" or "activity" in Kazakh. |
| Korean | The word 시도 in Korean can also refer to the administrative unit of a province. |
| Kurdish | Ceribandinî also means 'to try something out' in Kurdish |
| Kyrgyz | The word "araket" also has the meaning of "movement" in Kyrgyz. |
| Lao | The Lao word ຫ້ສນຫິດ຺ ("attempt") comes from the Sanskrit word ສ້ສນຫິດ຺ ("effort"). |
| Latin | "Conatus" also signifies a continuous effort, a striving, an endeavor, or an impulse. |
| Latvian | The word "mēģinājums" comes from the root "mēģināt", meaning "to try". It can also refer to an "experiment" or a "sample". |
| Lithuanian | The Lithuanian word "bandymas" is cognate with the Latvian word "bandījums", both derived from the Proto-Baltic root *band- ("to try"). |
| Macedonian | The word "обид" in Macedonian can also mean "insult" or "affront". |
| Malagasy | The word "manandrana" is also used to describe the process of trying to do something, or the effort put into doing something. |
| Malay | The word "cubaan" is a derivative of the Javanese word "cubah" meaning "to try or attempt" |
| Malayalam | The word "ശ്രമം" (śramaṃ) in Malayalam comes from the Sanskrit word "श्रम" (śrama), meaning "exertion, labor, diligence". It can also refer to "effort, endeavor, or enterprise". |
| Maltese | In Maltese, "attentat" also means "attack" or "assault", which differs from its meaning in English. |
| Maori | Alternate meanings of "nganatanga" ("attempt") include "try","endeavor","aim at","strive", and "essay." |
| Marathi | 'प्रयत्न' also means 'effort', 'endeavor', or 'exertion' in Marathi. |
| Mongolian | "Оролдлого" can be a noun and a verb depending on the form, and is etymologically connected to the Mongolian "оруулах" ("to enter or to put something somewhere"). |
| Nepali | The term 'प्रयास' is derived from the root 'प्र ('pra), meaning 'forward' and 'यस' ('yas), meaning 'to endeavor,' indicating an attempt to make progress or achieve a desired outcome. |
| Norwegian | The word "forsøk" is derived from the Old Norse word "fǫrsok", meaning "trial" or "experiment". It can also refer to an attempt to achieve something, or a test to determine the capabilities or limits of something. |
| Nyanja (Chichewa) | The word "yesani" also means "to try". |
| Pashto | The word "هڅه" is also used figuratively to mean "effort" or "endeavor." |
| Persian | "تلاش کردن" can also mean to tremble, flap, or flutter in Farsi. |
| Polish | "Próba" also means "sample" in the sense of a small representative amount or specimen. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | Portuguese "tentativa" derives from "tentar," akin to French "tenter" (to attempt) and "tentative" (hesitant, uncertain), from Old French "tempter" (to try, tempt) and Latin "tentare" (to try, tempt). |
| Punjabi | The word "ਕੋਸ਼ਿਸ਼" is derived from the Sanskrit word "कोश" meaning "sheath" or "covering", and also has the alternate meaning of "effort" or "exertion" in Punjabi. |
| Romanian | The Romanian word "atentat, încercare" comes from the French word "attentat", which originally meant "attack" or "assault". |
| Russian | Derived from the Old Russian “потъ” meaning “way,” it can also mean 'trial', 'exam', or 'task.' |
| Samoan | "Taumafaiga" also means "a person who makes an attempt" or "a trial of strength or skill" |
| Scots Gaelic | The word "oidhirp" is derived from the Old Irish word "oidhre", meaning "an attempt". |
| Serbian | The Serbian word "покушај" ("attempt") also conveys the notion of "trial". |
| Sesotho | The word 'leka' also means 'try' and is derived from the Bantu root '-lek-'. |
| Shona | "Kuyedza" also means "to try" or "to endeavor." |
| Sindhi | The word "ڪوشش" in Sindhi can also mean "struggle" or "effort". |
| Sinhala (Sinhalese) | The word 'උත්සාහය' in Sinhala comes from the Sanskrit word 'utsaha', which also means 'ardour', 'zeal', or 'enthusiasm'. |
| Slovak | The origin of the word “pokus” in Slovak is connected to the word “kus” which means “to try” in Proto-Slavic language, which is its ancestor. |
| Slovenian | "Poskus" is a derivative from "pokusiti", and it also has the same root in most of the Slavic languages. |
| Somali | Isku day has an alternate meaning of 'try out' or 'put to the test' in Somali. |
| Spanish | In Spanish, "intento" (attempt) derives from the Latin "intentare," meaning "to stretch out" or "to make an effort toward." |
| Sundanese | In some varieties of Sundanese, "usaha" can also mean "intention" or "effort." |
| Swahili | The word "jaribio" is derived from the Arabic word "jarraba", meaning "to test". It can also mean "experiment" or "trial". |
| Swedish | The word "försök" can also mean "experiment", reflecting its Latin origin "experiri" (to try, to test). |
| Tagalog (Filipino) | In some contexts, the Tagalog word "tangka" can refer to a rough sketch or outline. |
| Tajik | "Кӯшиш" is derived from the Persian word "کوشش" (koshish), which means "effort" or "endeavor". |
| Telugu | The word "ప్రయత్నం" (prayatnam) in Telugu is derived from the Sanskrit word "prayatna" which means "effort, endeavor, or exertion." |
| Thai | พยายาม's etymology is 'พยา' (sickness) + 'ยาม' (time). It also means 'try to heal sickness' and 'take care of sickness' |
| Turkish | The Turkish word "girişim" is also used to refer to a "commercial establishment", a "firm" or a "business". |
| Ukrainian | In Ukrainian, "спроба" not only means "attempt" but also refers to a "sample" or "specimen," like a blood test or geological sample. |
| Urdu | کوشش can refer either to an "attempt" or an "endeavor". |
| Uzbek | "Urinish" also means "experiment", "endeavour" and "trial". |
| Vietnamese | In Vietnamese, 'cố gắng' can also mean 'trying one's best', 'making an effort', or 'doing one's utmost'. |
| Welsh | The word `ymgais` can also refer to a `trial` or `effort`. |
| Xhosa | Uk zama is also used to describe setting, as is the similar Nguni word gcwala. |
| Yiddish | The Yiddish word 'פרווון' (attempt) comes from Middle High German 'proben' (to test), also related to English 'prove'. |
| Yoruba | The Yoruba verb 'igbiyanju' shares the same etymological root as 'igba', meaning 'container', suggesting an attempt to 'hold' or 'capture' an outcome. |
| Zulu | The Zulu word "umzamo" is derived from the verb "zama" (to try) and carries the idea of exertion or effort. |
| English | The word "attempt" can also refer to an attack or an attempt to gain entry to a place |