Updated on March 6, 2024
The word 'area' holds significant importance in our daily lives, often used to describe a particular space or extent. It's not just a mathematical term, but a cultural concept that varies in translation across different languages, reflecting the unique ways in which diverse cultures perceive and define space.
For instance, in Spanish, 'area' translates to 'área', in French to 'aire', and in German to 'Bereich'. Each of these translations offers a fascinating glimpse into the linguistic and cultural nuances of the respective languages.
Understanding the translation of 'area' in different languages can be beneficial in various scenarios. Whether you're traveling, studying a new language, or simply appreciating the richness of global cultures, knowing these translations can enrich your communication and cultural competency.
In the following list, we've compiled a variety of translations for the word 'area' from around the world. Explore and enjoy the cultural and linguistic diversity that each translation offers.
Afrikaans | gebied | ||
The word "gebied" is derived from the Old Dutch word "ghebieden", meaning "to command" or "to control". | |||
Amharic | አካባቢ | ||
The word አካባቢ in Amharic is derived from the verb "to surround" and can also refer to a "neighborhood" or "vicinity." | |||
Hausa | yanki | ||
As the name "Yanki" suggests, the area consists of three districts named after the initials (Ya, Ka, and Ni) of the Hausa words (Dan Yanki, Kofar Yanki, and Unguwar Yanki). | |||
Igbo | mpaghara | ||
The word "Mpaghara" in Igbo may also refer to a "place" or a "region". | |||
Malagasy | faritry ny | ||
The word "FARITRY NY" is a compound of "FARI" (surface) and "TRY NY" (place), and can also refer to territory or jurisdiction. | |||
Nyanja (Chichewa) | dera | ||
Nyanja "dera" also means "plain" or "open country". | |||
Shona | nzvimbo | ||
Nzimbo also means "territory" or "locality". | |||
Somali | aagga | ||
The word "aagga" in Somali can also refer to a space or a plot of land. | |||
Sesotho | sebaka | ||
The Sesotho word "sebaka" can have meanings like "place, space, or room" and derives from the root "bak" meaning "to divide". | |||
Swahili | eneo | ||
Eneo can also be used to refer to a particular region, zone or space within a country, and is sometimes used to describe the extent or scope of something. | |||
Xhosa | indawo | ||
The Xhosa word 'indawo' also has the connotation of 'place' or 'location', similar to the English word 'locale'. | |||
Yoruba | agbegbe | ||
In a related sense, the term "agbegbe" denotes the geographical space or the territory in which a particular authority has jurisdiction. | |||
Zulu | indawo | ||
In isiZulu, 'indawo' not only signifies a physical 'area' or 'place' where someone or something is situated, but is etymologically linked to ideas of belonging and settlement. | |||
Bambara | yɔrɔ | ||
Ewe | teƒe | ||
Kinyarwanda | akarere | ||
Lingala | esika | ||
Luganda | awantu | ||
Sepedi | tikologo | ||
Twi (Akan) | beaeɛ | ||
Arabic | منطقة | ||
The word "منطقة" in Arabic can also refer to a "region" or "zone" | |||
Hebrew | אֵזוֹר | ||
In biblical Hebrew, אֵזוֹר was a belt, girdle, or sash. | |||
Pashto | سیمه | ||
The word "سیمه" can also refer to a "territory" or a "country" in Pashto. | |||
Arabic | منطقة | ||
The word "منطقة" in Arabic can also refer to a "region" or "zone" |
Albanian | zonë | ||
The Albanian word "zonë" has a Greek origin from the word "zōnē" meaning "belt" or "girdle" denoting a bounded area. | |||
Basque | eremua | ||
The Basque word "eremua" derives from Proto-Basque *eremu and has the alternate meaning of "place". | |||
Catalan | àrea | ||
"Àrea" also means a threshing floor in Catalan | |||
Croatian | područje | ||
The word 'područje' is derived from the Proto-Slavic word '*podъ rǫka', meaning 'under hand' or 'subordinate territory'. | |||
Danish | areal | ||
The Danish word "areal" has the same root as the Latin word "area" and means "a demarcated area or surface." | |||
Dutch | oppervlakte | ||
The word "oppervlakte" comes from the Middle Dutch "oppervlake" and Old Frankish "uppiervlacco," which mean "upper surface." | |||
English | area | ||
"Area" (from Latin "aerea") also means "open space" or "courtyard". | |||
French | surface | ||
The French word for surface, "superficie," originally meant "excess" or "superfluity." | |||
Frisian | krite | ||
The word "krite" is derived from the Proto-Germanic word "*kritja", which originally meant "fold, enclosure, or cultivated land." | |||
Galician | área | ||
In Galician, the word “área” can also be an archaic unit of area equal to 100 square meters. | |||
German | bereich | ||
The word "Bereich" is also used to refer to a field of knowledge or activity. | |||
Icelandic | svæði | ||
In Icelandic, "svæði" is derived from the Norse word "svæðe," meaning "path" or "track." | |||
Irish | limistéar | ||
Italian | la zona | ||
"La zona" can also refer to a crime-ridden neighborhood or a forbidden zone in Italian slang. | |||
Luxembourgish | beräich | ||
The Luxembourgish word "Beräich" finds its etymology in the German word "Bereich," and shares a similar meaning of domain or sphere of activity. | |||
Maltese | żona | ||
The word "żona" in Maltese, meaning "area", derives from the Italian "zona", which originates from the Latin "zona", meaning "belt" or "girdle". | |||
Norwegian | område | ||
The word 'område' is derived from the Old Norse word 'ormr' meaning 'snake', and can also refer to a snake's territory. | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | área | ||
In Portuguese, the word "área" can also mean "playing field" or "penalty area" in the context of sports. | |||
Scots Gaelic | sgìre | ||
The word “sgìre” can also mean “parish”, “district” or “territory”. | |||
Spanish | zona | ||
The Spanish noun "zona" derives ultimately from ancient Greek "zōnē", "belt", through Latin "zōna", "girdle, belt". | |||
Swedish | område | ||
The word "område" comes from the Old Swedish word "ormer", meaning "snake", and originally referred to a piece of land that was set aside for grazing. | |||
Welsh | ardal | ||
There's also a related word "ardalwr" meaning "dweller, resident". This is a person who makes his home in a particular area (ardal). |
Belarusian | плошчы | ||
The word "плошчы" is derived from the Slavic root "plak" meaning "flat" or "broad". | |||
Bosnian | područje | ||
"Područje" is also used to refer to a field of study or expertise. | |||
Bulgarian | ■ площ | ||
The word "■ площ" also has the alternate meaning of "square". | |||
Czech | plocha | ||
The word "plocha" in Czech can also refer to a flat or level surface. | |||
Estonian | piirkonnas | ||
The term "piirkonnas" in Estonian ultimately originates from "piir", meaning "boundary" or "edge", as it refers to a geographical area defined by its borders or surroundings. | |||
Finnish | alueella | ||
The word "alue" derives from the Proto-Baltic word *ala, meaning "open grassland". | |||
Hungarian | terület | ||
Terület also refers to other meanings, including a field of activity or a branch of science. | |||
Latvian | apgabalā | ||
The word “apgabalā” can also be used to mark a “locality” or “community,” or a “field of activity.” | |||
Lithuanian | srityje | ||
The word "srityje" can also mean "in the field of" or "in the subject of". | |||
Macedonian | област | ||
"Област" comes from the same Proto-Slavic root as "oblast'" in Russian and "województwo" in Polish. | |||
Polish | powierzchnia | ||
The word "powierzchnia" shares its root with "wierzch", meaning "top" or "surface." | |||
Romanian | zonă | ||
The word "zonă" also means "band" or "district" in Romanian. | |||
Russian | площадь | ||
The Russian word площадь, meaning "area" also means "town square". | |||
Serbian | подручје | ||
"Подручје" (area) is a loanword from the Ottoman Turkish "pödölye", which itself originated from the Greek "πεδίο" (field). | |||
Slovak | oblasti | ||
The word "oblasti" in Slovak also means "county, region, district, province, or territory" and is etymologically related to the Latin word "orb". | |||
Slovenian | območje | ||
The etymology of območje derives from the Slovene word območiti, meaning "to surround or enclose". | |||
Ukrainian | площі | ||
Площа in Ukrainian derives from Old Slavonic, and besides meaning "area", "square", and "field" it can also denote "place" as in "the city center" |
Bengali | অঞ্চল | ||
অঞ্চল shares an origin with the Hindi word 'अंचल' and the Sanskrit word 'अंचल', both meaning 'lap' or 'edge of a garment'. | |||
Gujarati | વિસ્તાર | ||
In Gujarati, "વિસ્તાર" can also refer to an extension, expansion, or enlargement. | |||
Hindi | क्षेत्र | ||
The Hindi word "क्षेत्र" (area) is derived from the Sanskrit word "क्षेत्रम्" (field), which also means "space", "region", or "place of worship". | |||
Kannada | ಪ್ರದೇಶ | ||
The Kannada word "ಪ್ರದೇಶ" (pradēśa) originally meant "district" or "province", but its meaning has since expanded to include "region" or "area". | |||
Malayalam | വിസ്തീർണ്ണം | ||
The word "വിസ്തീർണ്ണം" in Malayalam is derived from Sanskrit and originally meant "extension" or "expansion." | |||
Marathi | क्षेत्र | ||
The word "क्षेत्र" in Marathi also means "field" or "region". | |||
Nepali | क्षेत्र | ||
The word “क्षेत्र” has several meanings, all with a similar connotation of “space” or “portion.” | |||
Punjabi | ਖੇਤਰ | ||
"क्षेत्र" (kṣētra) is a Sanskrit term meaning "field", and is used in various Indian languages, including Punjabi, to refer to any specific area or territory. | |||
Sinhala (Sinhalese) | ප්රදේශය | ||
The term ප්රදේශය can also refer to a specific geographical division, such as a province, district, or region within a country. | |||
Tamil | பரப்பளவு | ||
"பரப்பு" in Tamil means "spread" and it implies that "அளவு" or "measure" of this spread is what is meant by "பரப்பளவு". | |||
Telugu | ప్రాంతం | ||
In astronomy, 'ప్రాంతం' refers to a specific portion of the celestial sphere. | |||
Urdu | رقبہ | ||
"رقبہ" can also mean "neck" in Urdu. |
Chinese (Simplified) | 区 | ||
The character 区 (area) also means "to distinguish" or "to divide". | |||
Chinese (Traditional) | 區 | ||
Besides its common meaning of "area", "區" can also mean "district", "zone", or "block". | |||
Japanese | 範囲 | ||
The word "範囲" in Japanese can also mean "range" or "scope". | |||
Korean | 지역 | ||
"지역" also refers to a local, non-governmental group that provides welfare programs, such as daycare and medical assistance, in the local community and is run mostly by unpaid volunteers. | |||
Mongolian | талбай | ||
'Талбай' is synonymous with 'ground' and 'field' in Mongolian. | |||
Myanmar (Burmese) | ရိယာ | ||
The word "ရိယာ" is derived from the Pali word "ariya", meaning "open space" or "clearing". |
Indonesian | daerah | ||
The word "daerah" in Indonesian can also mean "region" or "locality". | |||
Javanese | wilayah | ||
In Javanese, 'wilayah' also refers to an administrative district. | |||
Khmer | តំបន់ | ||
The Khmer word "តំបន់" can also refer to a "region" or "district" in a geographical sense. | |||
Lao | ພື້ນທີ່ | ||
Malay | kawasan | ||
The word "kawasan" is derived from the Sanskrit word "kavasa", which means "enclosure" or "settlement" | |||
Thai | พื้นที่ | ||
"พื้นที่" can also mean "space" or "place". | |||
Vietnamese | khu vực | ||
"Khu vực" in Vietnamese can also refer to a region or a zone. | |||
Filipino (Tagalog) | lugar | ||
Azerbaijani | sahə | ||
The word "sahə" comes from the Persian word "saheh", which means "field" or "plain". It can also refer to a specific area of land, such as a park or a farm. | |||
Kazakh | аудан | ||
The Kazakh word "аудан" also refers to a district or region in administrative or geographical contexts. | |||
Kyrgyz | аймак | ||
'Аймак' is sometimes used to refer to a 'district' in Kyrgyzstan. | |||
Tajik | майдон | ||
The word "майдон" comes from the Persian word "میدان" (maydan), which originally meant "open ground" or "a space for exercise and training." | |||
Turkmen | meýdany | ||
Uzbek | maydon | ||
The word "maydon" originated from the Old Persian word "mayadan", meaning "open field" or "public space". | |||
Uyghur | رايون | ||
Hawaiian | ʻāpana | ||
'Āpana' also means 'share', 'portion', or 'lot' and is related to the word 'hapana', which means 'to divide' or 'to separate'. | |||
Maori | rohe | ||
"Rohe" can also mean "boundary" or "jurisdiction". | |||
Samoan | eria | ||
The Proto-Polynesian word that evolved into "eria" also appears in the Hawaiian word "awawa," which means "gap. | |||
Tagalog (Filipino) | lugar | ||
The word "lugar" is derived from the Sanskrit word "sthala", meaning "place". It can also refer to a gathering place or a community. |
Aymara | arya | ||
Guarani | hendaha | ||
Esperanto | areo | ||
The word "areo" is also used in Esperanto to refer to the "surface" of something, such as a table or a floor. | |||
Latin | regio | ||
The Latin word "regio" can also refer to a geographical or administrative division of land. |
Greek | περιοχή | ||
Περιοχή, like its English cognate "parish," derives from a term for "around," and could refer to a district or neighborhood. | |||
Hmong | thaj chaw | ||
In addition to meaning "area," thaj chaw can also refer to the surface of an object or a section of land. | |||
Kurdish | dewer | ||
The word "dewer" in Kurdish can also refer to a type of land ownership where multiple families share a communal field. | |||
Turkish | alan | ||
Alan, a homophone meaning "place" in Turkish, is derived from "alan" meaning "area" in Persian. | |||
Xhosa | indawo | ||
The Xhosa word 'indawo' also has the connotation of 'place' or 'location', similar to the English word 'locale'. | |||
Yiddish | געגנט | ||
The Yiddish word "געגנט" can also mean "region", "district", "neighborhood", or "surroundings".} | |||
Zulu | indawo | ||
In isiZulu, 'indawo' not only signifies a physical 'area' or 'place' where someone or something is situated, but is etymologically linked to ideas of belonging and settlement. | |||
Assamese | এলাকা | ||
Aymara | arya | ||
Bhojpuri | इलाका | ||
Dhivehi | ސަރަޙައްދު | ||
Dogri | इलाका | ||
Filipino (Tagalog) | lugar | ||
Guarani | hendaha | ||
Ilocano | lugar | ||
Krio | eria | ||
Kurdish (Sorani) | ناوچە | ||
Maithili | इलाका | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯄꯥꯛ ꯆꯥꯎꯕ | ||
Mizo | hmun | ||
Oromo | naannoo | ||
Odia (Oriya) | କ୍ଷେତ୍ର | ||
Quechua | panpa | ||
Sanskrit | क्षेत्र | ||
Tatar | мәйданы | ||
Tigrinya | ስፍሓት | ||
Tsonga | ndhawu | ||