Afrikaans uitmekaar | ||
Albanian veç | ||
Amharic ለየብቻ | ||
Arabic بعيدا، بمعزل، على حد | ||
Armenian բացի | ||
Assamese পৃথক | ||
Aymara yaqha | ||
Azerbaijani ayrı | ||
Bambara a danma | ||
Basque aparte | ||
Belarusian асобна | ||
Bengali পৃথক্ | ||
Bhojpuri दूरी पर | ||
Bosnian odvojeno | ||
Bulgarian на части | ||
Catalan a part | ||
Cebuano bulag | ||
Chinese (Simplified) 分开 | ||
Chinese (Traditional) 分開 | ||
Corsican apartu | ||
Croatian odvojeno | ||
Czech odděleně | ||
Danish en del | ||
Dhivehi ވަކިން | ||
Dogri बक्ख-बाह्रा | ||
Dutch deel | ||
English apart | ||
Esperanto aparte | ||
Estonian lahus | ||
Ewe dome didi | ||
Filipino (Tagalog) magkahiwalay | ||
Finnish toisistaan | ||
French une part | ||
Frisian apart | ||
Galician aparte | ||
Georgian გარდა | ||
German ein teil | ||
Greek χώρια | ||
Guarani ha'eño | ||
Gujarati સિવાય | ||
Haitian Creole apa | ||
Hausa baya | ||
Hawaiian kaawale | ||
Hebrew מלבד | ||
Hindi अलग | ||
Hmong sib nrug | ||
Hungarian egymástól | ||
Icelandic í sundur | ||
Igbo iche iche | ||
Ilocano adayo iti | ||
Indonesian selain | ||
Irish óna chéile | ||
Italian a parte | ||
Japanese 離れて | ||
Javanese pisah | ||
Kannada ಹೊರತುಪಡಿಸಿ | ||
Kazakh бөлек | ||
Khmer ដាច់ពីគ្នា | ||
Kinyarwanda bitandukanye | ||
Konkani पृथक | ||
Korean 떨어져서 | ||
Krio pat | ||
Kurdish taybet | ||
Kurdish (Sorani) جیا | ||
Kyrgyz бөлөк | ||
Lao ນອກ | ||
Latin seorsum | ||
Latvian atsevišķi | ||
Lingala longola | ||
Lithuanian atskirai | ||
Luganda okwaawula | ||
Luxembourgish auserneen | ||
Macedonian разделени | ||
Maithili अलग | ||
Malagasy ankoatra | ||
Malay berjauhan | ||
Malayalam വേറിട്ട് | ||
Maltese apparti | ||
Maori wehe | ||
Marathi वेगळे | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯇꯣꯈꯥꯏꯕ | ||
Mizo hrang | ||
Mongolian тусдаа | ||
Myanmar (Burmese) ဆိတ်ကွယ်ရာ | ||
Nepali अलग | ||
Norwegian fra hverandre | ||
Nyanja (Chichewa) popanda | ||
Odia (Oriya) ଅଲଗା | ||
Oromo adda ba'e | ||
Pashto بېله | ||
Persian جدا از هم | ||
Polish niezależnie | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) à parte | ||
Punjabi ਇਲਾਵਾ | ||
Quechua sapaq | ||
Romanian în afară | ||
Russian кроме | ||
Samoan vavaeʻese | ||
Sanskrit भिन्नं | ||
Scots Gaelic bho chèile | ||
Sepedi kgaogana | ||
Serbian одвојено | ||
Sesotho arohana | ||
Shona parutivi | ||
Sindhi حصو | ||
Sinhala (Sinhalese) වෙන්ව | ||
Slovak od seba | ||
Slovenian narazen | ||
Somali marka laga reebo | ||
Spanish aparte | ||
Sundanese papisah | ||
Swahili kando | ||
Swedish isär | ||
Tagalog (Filipino) hiwalay | ||
Tajik ҷудо | ||
Tamil தவிர | ||
Tatar аерым | ||
Telugu వేరుగా | ||
Thai ห่างกัน | ||
Tigrinya ዝተኸፈለ | ||
Tsonga hambana | ||
Turkish ayrı | ||
Turkmen aýry | ||
Twi (Akan) ntɛm te | ||
Ukrainian окремо | ||
Urdu علاوہ | ||
Uyghur ئايرىم | ||
Uzbek alohida | ||
Vietnamese riêng biệt | ||
Welsh ar wahân | ||
Xhosa ngaphandle | ||
Yiddish באַזונדער | ||
Yoruba yato si | ||
Zulu ngaphandle |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "uitmekaar" also means "disassembled" or "finished", reflecting the verb "uitmaak"'s root meaning to make or finish up. |
| Albanian | The word "veç" is derived from the Proto-Albanian root "*weç", meaning "to separate", and is cognate with the Slavic word "večь" (evening), denoting the time of day when families separate for the night. |
| Amharic | 'ለየብቻ' also has the alternate meanings: 'only' and 'exclusive'. |
| Arabic | The Arabic word بعيدا، بمعزل، على حد can also mean 'separately', 'independently', or 'in a remote place'. |
| Armenian | Բացի also means 'key' in Armenian, deriving from the Proto-Indo-European root '*pek-' meaning 'to bind'. |
| Azerbaijani | The word "ayrı" also means "different" or "other" in Azerbaijani. |
| Basque | The Basque word "aparte" also refers to a type of theatrical monologue in which a character speaks directly to the audience but is not heard by other characters on stage. |
| Belarusian | Belarusian “асобна” originated from Proto-Slavic *osъbonъ meaning "single", but now is also commonly used with the meaning "special." |
| Bengali | The word "পৃথক্" originally meant "earth" or "soil" in Vedic Sanskrit and is related to the word "পৃথিবী" which means "Earth" in Bangla. |
| Bosnian | The word "odvojeno" comes from the Proto-Slavic word "otъ+dъvoj". The root "dъvoj" means "two", which relates to the meaning of "odvojeno" as "apart." |
| Bulgarian | The Russian phrase "на части" can also mean "into pieces" or "in parts." |
| Catalan | In Catalan, 'a part' means 'in addition to' or 'besides'. |
| Cebuano | The word "bulag" originally meant "away from", and also means "to turn one's back on" in Cebuano. |
| Chinese (Simplified) | The character "分" in "分开" also means "to divide" or "to separate". |
| Chinese (Traditional) | The word "分開" can also mean "to break up" or "to separate" when used in the context of a relationship. |
| Corsican | In Corsican, "apartu" (apart) also means "reserved" or "separate". |
| Croatian | The word 'odvojeno' in Croatian comes from the Proto-Slavic word '*otъ-lъčiti', which means 'to separate'. |
| Czech | "Odděleně" literally means "in a separated way" |
| Danish | The phrase 'en del' also means 'a part' or 'a division' in Danish. |
| Dutch | While Dutch "deel" relates to the word for "part", it also refers to the wooden floor of a farmhouse's main room in certain regional dialects. |
| Esperanto | "Aparte" is also the Esperanto term for an aside, a dramatic technique in which a character addresses the audience directly. |
| Estonian | The word "lahus" is the Estonian cognate of the Finnish word "lahti", which can mean either "apart" or "bay". The root of both words is the Proto-Uralic verb *laχ- "to split, divide". |
| Finnish | "Toisistaan" is also used in the context of "different" or "distinctive" in Finnish. |
| French | The French word "une part" etymologically comes from Latin "pars, partis" meaning part, share, role. |
| Frisian | The Frisian word "apart" can also mean "apart from" or "besides". |
| Galician | In Galician, "aparte" also means "except" or "aside". |
| Georgian | გარდა is cognate with the Farsi word "گرد" (gard) meaning “turn” or “revolution". |
| German | The word "ein Teil" can also mean "a part" or "a piece" in German. |
| Greek | The word 'χώρια' also means 'separate places' or 'different places', highlighting the spatial aspect of the separation. |
| Gujarati | The word "સિવાય" can also be used in Gujarati as a preposition meaning "except" or "besides". |
| Haitian Creole | Apa is also the name of a spirit in the Haitian Vodou religion. |
| Hausa | Can mean ``dispersing`` and in the phrase ``baya da daya`` means ``in the neighborhood``. |
| Hawaiian | Kaawale can also refer to the spaces between fingers or toes. |
| Hebrew | The root of the word "מלבד" (apart) also means "white" and is related to the word "לבן" (white). |
| Hindi | अलग shares its root with the English word 'elsewhere', indicating a state of separation or difference. |
| Hmong | The word "sib nrug" in Hmong also means "to depart" or "to separate". |
| Hungarian | Originally "one against the other", in its modern use it means "each other". |
| Icelandic | The word "í sundur" (apart) is derived from the Old Norse "i sundr", which originally meant "into pieces". |
| Igbo | Iche iche is a reduplicated form of the Igbo word 'iche', meaning 'split' or 'divided'. |
| Indonesian | In Indonesian, "selain" can also mean "other than" or "except for". |
| Irish | "Óna chéile" can be literally translated to "from each other" and is used in contexts where things are separate or unconnected. |
| Italian | The Italian word "a parte" can also mean "on the side", "separately", or "to oneself". |
| Japanese | 離れて can also mean "remotely," "separately," or "alone." |
| Javanese | The Javanese word "pisah" is also used to refer to "separated rice" during the planting process. |
| Kannada | In Kannada, "ಹೊರತುಪಡಿಸಿ" ("apart") also means "with the exception of," "other than," or "besides." |
| Kazakh | The word "бөлек" in Kazakh can also mean "piece" or "part". |
| Korean | The word literally means "fallen apart" as it combines the noun "떨어짐" that means "a fall" with the verb ending "-에서" that indicates a point of action. |
| Kurdish | The word 'taybet' originates from the Proto-Indo-European root *tei-, meaning 'to cut' or 'to divide'. |
| Kyrgyz | The word "бөлөк" can also mean "other" or "different." |
| Lao | The word "ນອກ" also means "except" or "other than" in Lao. |
| Latin | Seorsum can also be used to mean 'separately' or 'by oneself'. |
| Latvian | "Atsevišķi" originates from the Old High German word "ab-sizz" meaning "on one's own". |
| Lithuanian | "Atskirti", meaning "to set apart" in modern Lithuanian, originally meant "to break the ice." |
| Luxembourgish | The etymology of "auserneen" is likely related to French "à part" and German "ausser". |
| Macedonian | The word "разделени" can also mean "divided" or "separated" in Macedonian. |
| Malagasy | Though "ankoatra" generally means "apart" in Malagasy, it can also signify "different from", "else" or "except" |
| Malay | "Berjauhan" in Malay also means "distant" or "remote." |
| Malayalam | The word 'വേറിട്ട്' ('apart') derives from the Dravidian root 'vēṟ' ('to divide'), hence its cognate with Tamil 'வேறு' ('other') and Kannada 'ವೇರೆ' ('separate'). |
| Maltese | The word 'apparti' in Maltese, apart from meaning 'apart' or 'separate', can also refer to 'share' or 'portion', reflecting its Italian origins. |
| Maori | In some dialects, wehe means 'open' or 'spread'. |
| Marathi | वेगळे also means 'a little bit' in some contexts. |
| Mongolian | The word |
| Nepali | अलग is derived from the Sanskrit word 'alaga' meaning 'separate' or 'different'. |
| Norwegian | "Fra" comes from the Old Norse preposition "frá"," which refers to both the concept of being separated and the concept of distance. |
| Nyanja (Chichewa) | The word 'popanda' is derived from the verb 'pa panda' ('to divide') and can also mean 'to separate' or 'to distinguish'. |
| Pashto | بېله, meaning "different," is related to the word بېل, meaning "separate". |
| Persian | "جدا از هم" means "separately" or "independently". It can also mean "different" or "unlike". |
| Polish | In Polish, 'niezależnie' can also mean 'regardless'. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | Originally meant 'from part of' or 'from a party', but now mostly used literally. |
| Punjabi | 'ਇਲਾਵਾ' (ilava) in Punjabi is derived from the Sanskrit word 'alavam', which also means 'except' or 'other than'. |
| Romanian | The Romanian word "în afară" also means "outside" or "beyond" in relation to space or time, or "except" or "excluding" in relation to something that is not included. |
| Russian | "Кроме" is derived from the Old Russian "кроме" meaning "boundary," "edge" and also "except," "without." |
| Samoan | In Samoan, the word "vavaeʻese" can also refer to a type of traditional fishing net. |
| Scots Gaelic | The Scots Gaelic word "bho chèile" can also mean "from one another" or "relative to one another". |
| Serbian | In Serbian, "одвојено" can also mean "detached" or "individual". |
| Sesotho | The word 'arohana' in Sesotho alternatively conveys separation, disunity, or isolation |
| Shona | "Parutivi" is used as an independent word meaning "apart" or "separately", or as a prefix to nouns as a "dis- " or "un- " modifier. |
| Sindhi | In Sindhi, the word "حصو" can also refer to a stone or a pebble. |
| Sinhala (Sinhalese) | වෙන්ව is also often used in the context of separation when used in the noun or verb form. |
| Slovak | The phrase "od seba" has additional translations of "from each other" in reference to people and "separately" for items or actions. |
| Slovenian | The word "narazen" comes from the Proto-Slavic "*narazъ", meaning "separated". |
| Somali | The Somali word "marka laga reebo" is also used to indicate an area or boundary. |
| Spanish | "Aparte" can also mean aside, secretly, or privately in Spanish. |
| Sundanese | In Sundanese, the word papah can also have alternate meanings, including 'to cut' and 'to separate'. |
| Swahili | The Swahili word "kando" can also be used figuratively as "to reject" or "to distance oneself from" |
| Swedish | The word "isär" can also refer to a small island or "holm". |
| Tagalog (Filipino) | "Hiwalay," meaning "separation" in Tagalog, can also refer to a divorce or a break-up in a relationship. |
| Tajik | The word "ҷудо" (apart) in Tajik is derived from the Persian word "juda", which also means "separate" or "alone". |
| Tamil | The word "தவிர" (tavira) is derived from the root "தவிர்தல்" (tavirtthal), meaning "to avoid" or "to refrain", and can also imply "with the exception of" or "other than". |
| Telugu | The word "వేరుగా" is also used to refer to a branch, offshoot, or tributary. |
| Thai | The word "ห่างกัน" comes from the Sanskrit word "hranga" ("to leave"), and also means "difference" or "contrast". |
| Turkish | "Ayrı" also means "different", from Proto-Turkic *ayrï "different." |
| Ukrainian | The Ukrainian word "окремо" is cognate with the English word "acre", and both words derive from the Proto-Indo-European root "*h₂éǵros", which means "field". |
| Urdu | The word "علاوہ" means "apart" in Urdu, but it also has the alternate meaning of "in addition". |
| Uzbek | The word "alohida" is also used figuratively to refer to something or someone that is unique and stands out from others. |
| Vietnamese | "Riêng biệt" can also mean "separate" or "individual". |
| Welsh | The word "ar wahân" is also used to mean "on the other side" or "by oneself". |
| Xhosa | The Xhosa word "ngaphandle" also means "on the other side".} |
| Yiddish | This Yiddish word, "באַזונדער," can also mean "particularly" or "especially". |
| Yoruba | The Yoruba word "yato si" is also used to mean "aside" or "in addition to". |
| Zulu | The word "ngaphandle" can be broken down into "nxa-" (to turn or move) and "-phanda" (to disperse or scatter) |
| English | The word 'apart' originated in the 14th century from the Middle English word 'a-part' meaning 'in pieces' or 'in different parts'. |