Afrikaans ook | ||
Albanian gjithashtu | ||
Amharic እንዲሁም | ||
Arabic أيضا | ||
Armenian նույնպես | ||
Assamese লগতে | ||
Aymara kipkaraki | ||
Azerbaijani həmçinin | ||
Bambara fana | ||
Basque ere | ||
Belarusian таксама | ||
Bengali এছাড়াও | ||
Bhojpuri भी | ||
Bosnian takođe | ||
Bulgarian също | ||
Catalan també | ||
Cebuano usab | ||
Chinese (Simplified) 也 | ||
Chinese (Traditional) 也 | ||
Corsican ancu | ||
Croatian također | ||
Czech taky | ||
Danish også | ||
Dhivehi އަދި | ||
Dogri बी | ||
Dutch ook | ||
English also | ||
Esperanto ankaŭ | ||
Estonian ka | ||
Ewe hã | ||
Filipino (Tagalog) din | ||
Finnish myös | ||
French aussi | ||
Frisian ek | ||
Galician tamén | ||
Georgian ასევე | ||
German ebenfalls | ||
Greek επίσης | ||
Guarani avei | ||
Gujarati પણ | ||
Haitian Creole tou | ||
Hausa ma | ||
Hawaiian pū kekahi | ||
Hebrew גַם | ||
Hindi भी | ||
Hmong thiab | ||
Hungarian szintén | ||
Icelandic líka | ||
Igbo ọzọkwa | ||
Ilocano met | ||
Indonesian juga | ||
Irish freisin | ||
Italian anche | ||
Japanese また | ||
Javanese uga | ||
Kannada ಸಹ | ||
Kazakh сонымен қатар | ||
Khmer ផងដែរ | ||
Kinyarwanda na | ||
Konkani लेगीत | ||
Korean 또한 | ||
Krio bak | ||
Kurdish jî | ||
Kurdish (Sorani) هەروەها | ||
Kyrgyz ошондой эле | ||
Lao ຍັງ | ||
Latin etiam | ||
Latvian arī | ||
Lingala lisusu | ||
Lithuanian taip pat | ||
Luganda nate | ||
Luxembourgish och | ||
Macedonian исто така | ||
Maithili इहो | ||
Malagasy ihany koa | ||
Malay juga | ||
Malayalam കൂടാതെ | ||
Maltese ukoll | ||
Maori hoki | ||
Marathi देखील | ||
Meiteilon (Manipuri) ꯃꯁꯤꯁꯨ | ||
Mizo pawh | ||
Mongolian бас | ||
Myanmar (Burmese) ဒါ့အပြင် | ||
Nepali पनि | ||
Norwegian også | ||
Nyanja (Chichewa) komanso | ||
Odia (Oriya) ଆହୁରି ମଧ୍ୟ | | ||
Oromo akkasumas | ||
Pashto هم | ||
Persian همچنین | ||
Polish również | ||
Portuguese (Portugal, Brazil) além disso | ||
Punjabi ਵੀ | ||
Quechua hinallataq | ||
Romanian de asemenea | ||
Russian также | ||
Samoan faʻapea foi | ||
Sanskrit अपि | ||
Scots Gaelic cuideachd | ||
Sepedi gape | ||
Serbian такође | ||
Sesotho hape | ||
Shona zvakare | ||
Sindhi پڻ | ||
Sinhala (Sinhalese) තවද | ||
Slovak tiež | ||
Slovenian tudi | ||
Somali sidoo kale | ||
Spanish además | ||
Sundanese oge | ||
Swahili pia | ||
Swedish också | ||
Tagalog (Filipino) din | ||
Tajik инчунин | ||
Tamil மேலும் | ||
Tatar шулай ук | ||
Telugu కూడా | ||
Thai ด้วย | ||
Tigrinya እውን | ||
Tsonga nakambe | ||
Turkish ayrıca | ||
Turkmen şeýle hem | ||
Twi (Akan) nso | ||
Ukrainian також | ||
Urdu بھی | ||
Uyghur شۇنداقلا | ||
Uzbek shuningdek | ||
Vietnamese cũng thế | ||
Welsh hefyd | ||
Xhosa kanjalo | ||
Yiddish אויך | ||
Yoruba tun | ||
Zulu futhi |
| Language | Etymology / Notes |
|---|---|
| Afrikaans | The Afrikaans word "ook" is derived from the Dutch word "ook" and can also mean "too". |
| Albanian | The word "gjithashtu" is derived from the Proto-Indo-European root *ǵʰé- "to grasp, hold," and is related to the words "catch," "hold," and "grab" in various Germanic and Slavic languages. |
| Amharic | The Amharic word "እንዲሁም" can also mean "likewise" or "in the same way". |
| Arabic | The word "أيضا" derives from the root word "أضف"," which also means "added" or "an addition"} |
| Azerbaijani | The word "həmçinin" can mean "furthermore" or "besides" as an adverb in Azerbaijani. |
| Basque | The Basque word “ere” originally referred to the concept of “addition”. |
| Belarusian | The word "таксама" comes from the Old East Slavic word "takoжде", which also meant "similarly" and "equally". |
| Bengali | The word "এছাড়াও" derives from "এই" (this) and "ছাড়াও" (beyond), implying something "beyond this". |
| Bosnian | The word "takođe" in Bosnian also means "moreover". |
| Bulgarian | The Old Church Slavonic root of "също" also appears in the Old Prussian "sasto" |
| Catalan | The word "també" in Catalan is also used as an adverb meaning "in addition" or "too". |
| Cebuano | "Usab" in Cebuano can also mean "now" or "already." |
| Chinese (Simplified) | In addition to its meaning as "also", the character "也" can also mean "indeed", "really", or "to be". It can also be used as a grammatical particle similar to "too" or "as well". |
| Chinese (Traditional) | In ancient Chinese, 也 could be used as an interrogative particle, equivalent to English "huh"? |
| Corsican | "Ancu" can be an adverb, a conjunction (in the sense of "besides"), or a noun (as in "the ancu of a place") |
| Croatian | Također originates from the Old Slavonic tak-o-djer, meaning 'in the same way, just like that'. |
| Czech | Czech "taky" comes from Old High German "tekih", meaning "such". |
| Danish | The Danish word "også" comes from the Old Norse "ok" and "so", meaning "and then" or "thus". |
| Dutch | In addition to its primary meaning of "also," "ook" can also be used as an intensifier, similar to the English word "too." |
| Esperanto | Ankaŭ's root word is 'ankaŭi', meaning 'to turn towards'. |
| Estonian | The word "ka" is derived from Proto-Uralic *ka, a comparative particle meaning "too". In Estonian, "ka" also has uses similar to English "also" and "even". |
| Finnish | The word "myös" derives from the Proto-Finnic word "*muke" meaning "in addition". |
| French | In French, « aussi » can also mean « too ». |
| Frisian | "Ek" (also) is probably connected to the Latin "etiam" and the West Frisian "ek", which originally meant "after that"".} |
| Galician | Galician "tamén" derives from Latin "etiam" meaning "too", and is cognate with the Spanish "también". |
| Georgian | "ასევე" originally meant "this way" or "in this way," in Medieval Georgian. |
| German | The word "ebenfalls" originally meant "at the same level" and is related to the word "eben" ("level"). |
| Greek | Επίσης derives from the Ancient Greek word 'επί' 'on, upon', and 'ήμισυς' 'half'. |
| Gujarati | "પણ" can also mean "but, on the other hand" or "however." |
| Haitian Creole | The word "tou" in Haitian Creole is likely derived from the French word "tout" meaning "all" or "entirely." |
| Hausa | The word "ma" in Hausa derives from either "amma" (but) or the verbal suffix "-ma" (to) |
| Hawaiian | In Hawaiian, "pū kekahi" can also mean "on the other side" or "beyond". |
| Hebrew | The Hebrew word "גַם" (gam) is also used in the sense of "too" or "even". |
| Hindi | The word 'भी' can mean 'even' or 'indeed' in addition to 'also'. |
| Hmong | 'Thiab' can mean 'and' when it is used between two or more words, phrases, or clauses. |
| Hungarian | Szintén, mint a magyar "is, ill." szavak, eredetileg egyesszámú személyes névmás volt, jelentése pedig "őt, önét, magát" volt. |
| Icelandic | In Icelandic, "líka" can mean "similarly" or "as well as" and is related to the Old Norse word "líkr" (similar). |
| Igbo | Ọzọkwa can also mean "then", especially in storytelling contexts. |
| Indonesian | The word "juga" also means "too" or "as well". |
| Irish | The word "freisin" can also mean "even" or "still". |
| Italian | The word "anche" in Italian derives from the Latin "adhuc" meaning "yet", "moreover", or "also". |
| Japanese | "また" is also a Japanese noun that means "time" or "interval". |
| Javanese | **Uga** also means **yet** in Javanese, and **already** in some Indonesian dialects. |
| Kannada | "ಸಹ" is a loanword from Sanskrit that can be found in many other Indo-Aryan languages. |
| Khmer | In Khmer, the word "ផងដែរ" can also mean "at the same time" and "furthermore". |
| Korean | The word "또한" also has an additional meaning of "moreover." |
| Kurdish | The word "jî" is also used as "and" and "but" in different dialects of Kurdish. |
| Kyrgyz | The Kyrgyz word "ошондой эле" has alternative uses such as "in the same way", "as well" and "moreover". |
| Lao | The Lao word "ຍັງ" which often means "also" has an alternate meaning of "still". |
| Latin | "Etiam" also means "even" or "indeed" and is an intensifier. |
| Latvian | The word "arī" also means "too" and is related to "arij" meaning "numerous" in ancient Indo-European. |
| Lithuanian | The Lithuanian word "taip pat" also means "in comparison" or "as well". |
| Luxembourgish | The word "och" in Luxembourgish has Germanic roots and is related to the English word "also" and the German word "auch". |
| Macedonian | The word "исто така" in Macedonian originated from "ист" (same) and "така" (so), it also means "anyway" or "however". |
| Malagasy | There is an archaic form of the word “ihany koa” which is “hany koa”, meaning “to be satisfied”. |
| Malay | In Malay, "juga" is also used as a conjunction meaning "and" or "as well as". |
| Malayalam | The word "കൂടാതെ" can also mean "moreover", "besides", "in addition to" and "furthermore" in Malayalam. |
| Maltese | The Maltese word "ukoll" originates from the Sicilian "ancora", meaning "more", "still" or "yet". |
| Maori | Hoki is derived from Proto-Polynesian *foki and ultimately Proto-Austronesian *pa:qah 'again' |
| Marathi | देखील's root is the ancient Marathi verb 'देखणे' (meaning 'to see') and implies 'seeing the object with respect to something'} |
| Mongolian | 'бас' derives from the Turkic languages, which influenced Mongolian |
| Nepali | The word "पनि" has an alternate meaning: "even". The corresponding word in Hindi is "भी" (bhī). |
| Norwegian | "Også" is an older form of "så" ("so") or "altså" (a word used to indicate a conclusion). |
| Nyanja (Chichewa) | Komanso can also mean "and that is why" or "therefore" |
| Pashto | The word "هم" in Pashto has its etymological roots in the Proto-Indo-Iranian root "*sam-", meaning "together" or "with", and it also signifies "similarity," "equivalence," and "concurrence." |
| Persian | In Persian, "همچنین" can refer to either "in addition" or "despite that". |
| Polish | It derives from the Proto-Slavic word *rovъ (meaning 'equal') and originally meant 'in the same way'. |
| Portuguese (Portugal, Brazil) | Além disso, like "também", is a Portuguese word derived from "além" (beyond) and "isso" (this), which means "beyond this" and expresses the idea of something being added to what has already been said. |
| Punjabi | The word "ਵੀ" in Punjabi can also mean "indeed" or "of course". |
| Romanian | The Romanian word "de asemenea" can also mean "likewise" or "similarly". |
| Russian | The word также can also mean "the same," "similarly," or "likewise." |
| Samoan | Fa'apea foi can also mean "moreover" or "in addition". |
| Scots Gaelic | The Gaelic word "cuideachd" can also mean "a gathering of people" or "a company of friends". |
| Serbian | The word "такође" derives its root and its primary semantic value of 'likewise' from a Proto-Slavic word meaning 'like', 'similar' |
| Sesotho | The word "hape" originated from the Bantu language group and is also used in Zulu and Xhosa. |
| Shona | The word "zvakare" in Shona can also mean "moreover" or "in addition to". |
| Sindhi | In Sindhi, "پڻ" also means "love" or "affection". |
| Sinhala (Sinhalese) | The word "තවද" is derived from the Sanskrit word "तदपि" ("tadapi"), meaning "moreover" or "furthermore." |
| Slovak | The Slovak word "tiež" not only means "also"; its older, now rare meaning is "too much, too" |
| Slovenian | In old Slavic, 'tudi' meant 'there' or 'then', and it is likely derived from the Proto-Indo-European root *to-, meaning 'that'. |
| Somali | The term "sidoo kale" has historically been used as a term meaning "so" or "and so". |
| Spanish | The Spanish word "además" derives from the Latin phrase "ad magis," meaning "to a greater extent" |
| Sundanese | The word "oge" in Sundanese also means "again". |
| Swahili | In Swahili, "pia" is also an adverb meaning "too" or "moreover" |
| Swedish | In Old Norse, "också" meant "on the shore." |
| Tagalog (Filipino) | This Tagalog word for "also" is probably from Old Javanese "din" (with the same meaning). |
| Tajik | The word "инчунин" is derived from the Persian word "نیز", which also means "also". |
| Telugu | The word "కూడా" can also mean "even" or "too" in Telugu. |
| Thai | The word "ด้วย" can also mean "with" or "together with". |
| Turkish | The word "Ayrıca" can also mean "in addition to" or "besides". |
| Ukrainian | The full lexical meaning of the term in modern Ukrainian is "in addition to what has been mentioned; and moreover; as well." |
| Urdu | Urdu word بھی "bhee" is derived from Sanskrit "api" meaning "even, still". |
| Uzbek | Shuningdek is derived from the Persian "hamchenin" and has the alternate meaning "besides that." |
| Vietnamese | The Vietnamese word "cũng thế" can mean "similarly" or "in the same way" in addition to "also". |
| Welsh | The word "hefyd" is a contraction of "ha-" (and) and "efo" (again), giving it the connotation of "again and". |
| Xhosa | Kanjalo is an adverb used to indicate an additional action or idea |
| Yiddish | אויך can also mean “pain” or “misfortune” and is the root of the German word “weh” (“woe”). |
| Yoruba | The Yoruba word "tun" also means "again" or "repeatedly". |
| Zulu | In Zulu, "futhi" not only means "also" but can also be used to mean "furthermore" or "in addition to". |
| English | The word "also" can be used to mean "in addition" or "as well". It can also be used as an adverb or a conjunction. |