Admission in different languages

Admission in Different Languages

Discover 'Admission' in 134 Languages: Dive into Translations, Hear Pronunciations, and Uncover Cultural Insights.

Updated on March 6, 2024

The word 'admission' carries great significance in many cultures, denoting the act of being allowed to enter or given access to a place or event. Its cultural importance is evident in various aspects of society, from gaining entry to universities, concerts, or even exclusive social clubs. Understanding the translation of 'admission' in different languages can be a key to unlocking opportunities and bridging cultural gaps.

Did you know that the word 'admission' shares roots with the Old French 'admission' and the Latin 'admittere,' which mean 'to let in'? This historical context highlights the fundamental concept of allowing entry, which remains consistent across languages and cultures.

For globetrotters, language enthusiasts, or even business professionals, knowing the translation of 'admission' in various languages can be quite useful. Imagine attending a conference in Germany and needing to discuss entry fees, or planning a trip to Japan and wanting to understand the cost to enter a popular tourist site – knowledge of these translations can make a world of difference!

Discover the translations of 'admission' in 10 languages below, and broaden your understanding of this common yet essential word.

Admission


Admission in Sub-Saharan African Languages

Afrikaanstoegang
In addition to its meaning as "admission", "toegang" can also refer to "access".
Amharicመግቢያ
The word "መግቢያ" can also mean "gateway" or "entrance" in Amharic.
Hausashiga
It can also refer to a place where a chief resides
Igbonnabata
Igbo term 'nnabata' also means 'the act of admitting' or 'to acknowledge; recognise' in general context
Malagasyfieken-keloka
The word "fieken-keloka" is derived from the root word "fika", meaning "to receive", and the word "keloka", meaning "to put in".
Nyanja (Chichewa)kuloledwa
The word "kuloledwa" can also mean "to be admitted" or "to be accepted" in Nyanja.
Shonakubvuma
Kubvuma is derived from the verb kubva 'to come from', thus implying a coming into existence, recognition or acceptance.
Somaligelitaanka
The Somali word "gelitaanka" also means "the act of joining" or "membership".
Sesothokenoa
'Kenoa' is also used to refer to a declaration made by a member of a council or gathering.
Swahilikiingilio
The word "kiingilio" can also mean "entrance" or "gateway" in Swahili.
Xhosaukwamkelwa
Ukwamkelwa has another meaning of 'confession'.
Yorubagbigba
The Yoruba word "gbigba" also means "to take possession of" or "to receive".
Zuluukungena
The Zulu word 'ukungena' can also mean 'to enter' or 'to go in'.
Bambaradoncogo
Ewexɔxlɔ̃
Kinyarwandakwinjira
Lingalabokɔti na ndako
Lugandaokuyingira
Sepedikamogelo
Twi (Akan)admission a wɔde gye obi

Admission in North African & Middle Eastern Languages

Arabicقبول
In pre-Islamic Arabic, "قبول" meant "receiving a guest" or "accepting hospitality".
Hebrewהוֹדָאָה
The Hebrew word "הוֹדָאָה" also means "confession", "acknowledgement", and "thanksgiving".
Pashtoداخله
The Pashto word "داخله" is derived from the Arabic word "دخول" (dukhūl) meaning "entrance".
Arabicقبول
In pre-Islamic Arabic, "قبول" meant "receiving a guest" or "accepting hospitality".

Admission in Western European Languages

Albanianpranim
The word 'pranim' also has the alternate meaning of 'inspiration' or 'encouragement' in Albanian.
Basqueonarpena
The word "onarpena" is also used in Basque to refer to the process of admitting someone to a hospital.
Catalanadmissió
"Admissió" comes from the Latin "admissus," meaning "to be allowed, let in, or let go".
Croatianprijem
"Prijem" (admission) shares the root "prim-" with "primitiv" (primitive) and "primer" (example), indicating its original meaning as "taking first" or "accepting as true."
Danishadgang
Adgang, Danish for 'admission', derives from the Old Norse word 'atganga', meaning 'a going-in or entrance'.
Dutchtoelating
The word "toelating" originally meant "permission" or "entry," and it can still be used in this sense in some contexts
Englishadmission
The word "admission" comes from the Latin word "admittere," which means "to allow in"}
Frenchadmission
In French, "admission" can also refer to a hospital or school intake, or a payment for entry to a show or event.
Frisiantalitting
The word "talitting" comes from the Old Frisian word "talite", meaning "to admit."
Galicianadmisión
In Galician, "admisión" can also refer to the entrance to a place or institution.
Germaneintritt
Eintritt can also mean 'entry' or 'entrance', and is derived from the verb 'eintreten' ('to enter').
Icelandicinnganga
The Icelandic word "innganga" also means "entrance" or "threshold" and derives from the verb "ganga" (to go).
Irishligean isteach
Italianammissione
The Italian word 'ammissione' derives from Latin 'admittere' meaning to allow or receive, and can also mean confession or acknowledgement.
Luxembourgishentrée
In Luxembourgish, the word "entrée" can also refer to an amuse-bouche or appetizer.
Malteseammissjoni
The Maltese word "ammissjoni" derives from the Latin word "admissio" meaning "the act of admitting".
Norwegianadgang
The word "adgang" is derived from the Old Norse word "atgangr", meaning "entrance" or "approach".
Portuguese (Portugal, Brazil)admissão
In Portuguese, the word "admissão" comes from the Latin word "admissio", which means "an entrance" or "the act of admitting."
Scots Gaelicleigeil a-steach
The word 'leigeil a-steach' is also used in Gaelic to refer to a 'threshold' or 'doorway'.
Spanishadmisión
The word "admisión" in Spanish can also refer to the act of confessing one's sins or to the place where this confession is made.
Swedishtillträde
The Swedish word "tillträde" can also mean "access" or "entry" or "commencement".
Welshmynediad
The word "mynediad" is derived from the Welsh verb "mynd" (to go), and can also refer to the act of entering or accessing.

Admission in Eastern European Languages

Belarusianпрыём
The word “прыём” in Belarusian can also mean “reception” or “method.”
Bosnianprijem
The word "prijem" can also refer to the act of receiving or acquiring something.
Bulgarianдопускане
"Допускане" also means "tolerance" and comes from Latin "do" + "permittere."
Czechpřijetí
"Přijetí" also means "acceptance" or "reception" in Czech.
Estoniansissepääs
The word "sissepääs" in Estonian can also refer to "entrance" or "access".
Finnishpääsy
The word "pääsy" is also used in Finnish to describe the right or opportunity to do something.
Hungarianbelépés
Belépés derives from "belép" meaning 'to step in' and the suffix "-és", which denotes an action or process, indicating the action of stepping into a place or situation.
Latvianuzņemšana
Uzņemšana is derived from the Old Prussian word "uzimton" meaning "to take" but it also means "reception" in Polish and "education" in Russian.
Lithuanianpriėmimas
The word "priėmimas" can also mean "reception" or "acceptance" in Lithuanian.
Macedonianприем
The Macedonian word "прием" can also refer to a method, a technique or a reception.
Polishwstęp
In Polish, "wstęp" can also refer to a preface or introduction to a book or other work.
Romanianadmitere
In Romanian, the word "admitere" also means "acceptance" or "access to a place or institution."
Russianприем
"Прием" has the additional meaning of "reception", like a doctor's appointment or a party reception.
Serbianпријем
In Serbian, "пријем" can also mean "acceptance", "reception", or "reception room".
Slovakvstupné
The noun **vstupné** may also refer to a "deposit for the return of goods".
Sloveniansprejem
"Sprejem" comes from the Latin word "susceptio," meaning both "admission" and "reception."
Ukrainianдопуск
The word "допуск" can also refer to a clearance or permission to enter a restricted area.

Admission in South Asian Languages

Bengaliভর্তি
The word ভর্তি shares its origin with the word ভরা, meaning 'filled' or 'full' in English.
Gujaratiપ્રવેશ
The word "પ્રવેશ" ("admission") in Gujarati originates from the Sanskrit word "प्रवेश" which means "entrance", "initiation" or "access".
Hindiप्रवेश
The Hindi word "प्रवेश" also signifies the act of entering a space or place.
Kannadaಪ್ರವೇಶ
The word "ಪ್ರವೇಶ" can also mean "entry" or "access".
Malayalamപ്രവേശനം
"പ്രവേശനം" is derived from the Sanskrit word "praveshana" which means "going in" or "entering."
Marathiप्रवेश
The word "प्रवेश" (pravesh) also means "entrance" or "access".
Nepaliप्रवेश
The word "प्रवेश" also means "entry" or "access".
Punjabiਦਾਖਲਾ
"ਦਾਖਲਾ" is borrowed from the Arabic "دخول" which means "entering" in English.
Sinhala (Sinhalese)ඇතුළත් කිරීම
Tamilசேர்க்கை
The word சேர்க்கை (sērkkain) also means 'joining' or 'mixing' in Tamil.
Teluguప్రవేశ o
The word "ప్రవేశ" (pravesa) is derived from the Sanskrit word "pravesa", which means "act of entering" or "entrance."
Urduداخلہ
داخلہ can also mean 'interior' or 'entry'.

Admission in East Asian Languages

Chinese (Simplified)入场
The word "入场" can also mean "to enter the stage" or "to join a group or organization."
Chinese (Traditional)入場
"入場" literally means "entering the place" and can also refer to "entering the world".
Japanese入場料
"入場料" is also used to refer to the entrance fee for a public bath or hot spring.
Korean입장
"입장" (admission) can also mean "position" or "standing".
Mongolianэлсэлт
In Mongolian, элсэлт not only refers to entry or admittance, but also has the connotation of acceptance or approval in various contexts.
Myanmar (Burmese)ဝန်ခံချက်

Admission in South East Asian Languages

Indonesianpenerimaan
The Indonesian word "penerimaan" is derived from the root word "terima", which means "to accept" and can also refer to a gift, allowance, or income.
Javanesemlebu
Mlebu is also used to refer to an ingredient in dishes like satay or soto that provides a thick or chewy texture.
Khmerការចូលរៀន
Laoເປີດປະຕູຮັບ
Malaykemasukan
The Indonesian and Malay word 'kemasukan' literally means 'entering' but can also be used to describe the possession of a person by an evil spirit.
Thaiการรับเข้า
The word "รับเข้า" can also mean "to accept" or "to receive," as in "รับเข้าผู้สมัคร" (to accept applicants).
Vietnamesenhận vào
"Nhận vào" literally means "to receive something"}
Filipino (Tagalog)pagpasok

Admission in Central Asian Languages

Azerbaijanigiriş
The Turkish loanword "giriş" can also refer to the "introduction" of a book or essay.
Kazakhкіру
The Kazakh word "кіру" can also refer to the act of inserting or entering something.
Kyrgyzкирүү
In Kyrgyz, the word "кирүү" can also refer to "entrance," "introduction," or "access."}
Tajikдохилшавӣ
In addition to its meaning as "admission," "дохилшавӣ" can also refer to "receipt" or "income" in Tajik.
Turkmengiriş
Uzbekkirish
Kirish is also colloquially used to refer to the entrance of a building or a place, as well as the act of entering or accessing something.
Uyghurقوبۇل قىلىش

Admission in Pacific Languages

Hawaiiankomo
In Hawaiian, "komo" can also mean "to enter"}
Maoriwhakaurunga
The term "whakaurunga" is derived from the Māori roots "whaka" (to cause, make) and "uru" (to enter), thus literally meaning "causing to enter" or "admitting".
Samoanulufale
The Samoan word "ulufale" also means "a house built specifically for guests at a village malae."
Tagalog (Filipino)pagpasok
The verb **pasok** in Tagalog also means "to enter" and can be used in the context of "entering" an establishment, such as a restaurant or school.

Admission in American Indigenous Languages

Aymaraukar mantañataki
Guaraniadmisión rehegua

Admission in International Languages

Esperantokonfeso
The Esperanto word "konfeso" also means "to profess" in English.
Latinaditum
In Late Latin, "aditum" also denotes a "pass" into a country

Admission in Others Languages

Greekάδεια
The Greek word άδεια comes from the Proto-Indo-European root *h₂ed-, meaning 'to pass through'.
Hmongnkag
The word "nkag" in Hmong can also refer to a specific type of admission fee paid for entry into a temple or shrine.
Kurdishmûkir
In the Kurdish language, the word "mûkir" can also mean "confession" or "acknowledgement".
Turkishkabul
"Kabul" kelimesi Arapça "kabila" kelimesinden türemiştir ve "kabul etme, onaylama" anlamlarına gelir.
Xhosaukwamkelwa
Ukwamkelwa has another meaning of 'confession'.
Yiddishאַרייַנטרעטן
The Yiddish word "אַרייַנטרעטן" also means "to enter" and "to intervene".
Zuluukungena
The Zulu word 'ukungena' can also mean 'to enter' or 'to go in'.
Assameseভৰ্তি
Aymaraukar mantañataki
Bhojpuriदाखिला लेबे के बा
Dhivehiއެޑްމިޝަން
Dogriदाखिला
Filipino (Tagalog)pagpasok
Guaraniadmisión rehegua
Ilocanoadmission
Krioadmɛshɔn
Kurdish (Sorani)وەرگرتن
Maithiliप्रवेश
Meiteilon (Manipuri)ꯑꯦꯗꯃꯤꯁꯟ ꯇꯧꯕꯥ꯫
Mizoadmission a ni
Oromoseensa
Odia (Oriya)ଆଡମିଶନ
Quechuayaykuchiy
Sanskritप्रवेशः
Tatarкабул итү
Tigrinyaመእተዊ
Tsongaku amukeriwa

Click on a letter to browse words starting with that letter