Updated on March 6, 2024
The word 'address' carries great significance in our daily lives, serving as a vital tool for communication and connection. More than just a location, an address can represent a home, a business, or a meeting point, holding personal and cultural importance across the globe. Its translation in different languages not only bridges linguistic gaps but also offers a window into the unique ways different cultures perceive and interact with the concept.
For instance, the Spanish translation of address, 'dirección,' reflects the language's Latin roots, while the Chinese translation, '地址 (dìzhǐ),' incorporates the character for 'earth' or 'ground,' emphasizing the physical aspect of a location. Meanwhile, in Hindi, 'पता (patā)' captures the idea of a 'sign' or 'mark,' reflecting the language's rich history and cultural context.
Explore the many translations of the word 'address' and delve into the fascinating world of language and culture. Here are just a few examples to pique your curiosity:
Afrikaans | adres | ||
The word "adres" in Afrikaans can also mean "skill" or "cunning". | |||
Amharic | አድራሻ | ||
The Amharic word 'adrasha' can also mean 'direction' in a general sense. | |||
Hausa | adireshin | ||
The Hausa word "adireshin" is a borrowing from the Arabic "ʿunwān", meaning "title" or "inscription". | |||
Igbo | adreesị | ||
The Igbo word "adreesị" also means "promise" or "covenant". | |||
Malagasy | adiresy | ||
The Malagasy word "adiresy" derives from the French word "adresse" and can also refer to a place name or geographic location. | |||
Nyanja (Chichewa) | adilesi | ||
Nyanja word "adilesi" has an alternate meaning "address" in English. | |||
Shona | kero | ||
Kero may have originated from 'Kereke', which is a small bell rung by the host family of a wedding to call the bride and groom to eat during the wedding celebrations. | |||
Somali | cinwaanka | ||
The word "cinwaanka" in Somali is derived from the Arabic word "cinwaan" which means "title" or "heading" and is also used to refer to an address. | |||
Sesotho | aterese | ||
The word "aterese" can also mean "place of residence" or "direction" in Sesotho. | |||
Swahili | anwani | ||
"Anwani" also refers to a "place or whereabouts" in Swahili. | |||
Xhosa | idilesi | ||
The word "idilesi" has other meanings such as "home", "location" and "residence" in Xhosa. | |||
Yoruba | adirẹsi | ||
'Adirẹsi' is a Yoruba word that refers to the physical location of a person or an organisation, but it also means 'to tell' or 'to inform'. | |||
Zulu | ikheli | ||
Ikheli also refers to the physical location of a homestead or settlement. | |||
Bambara | dagayɔrɔ | ||
Ewe | adrɛs | ||
Kinyarwanda | aderesi | ||
Lingala | adresi | ||
Luganda | okwoogera eri | ||
Sepedi | aterese | ||
Twi (Akan) | adrɛse | ||
Arabic | عنوان | ||
The word عنوان (address) derives from the Arabic root "عنن" (to turn, incline), indicating a place or direction to go to. | |||
Hebrew | כתובת | ||
כתובת can also mean address or inscription, as in כתובת על מצבה (an inscription on a tombstone). | |||
Pashto | پته | ||
"پته" (address) also means "place" or "home" in Pashto. | |||
Arabic | عنوان | ||
The word عنوان (address) derives from the Arabic root "عنن" (to turn, incline), indicating a place or direction to go to. |
Albanian | adresë | ||
The word "adresë" can also mean "direction" or "aim" in Albanian. | |||
Basque | helbidea | ||
The Basque word "helbidea" has an alternate etymology, meaning "the place to arrive". | |||
Catalan | adreça | ||
The Catalan and Occitan word "adreça" comes from the Latin "directio", meaning "direction" or "path", and also refers to "courtesy" and "attention towards others". | |||
Croatian | adresa | ||
The word "adresa" in Croatian has Latin roots, coming from the word "addire", meaning "to add", and refers to the addition of information to a letter. | |||
Danish | adresse | ||
In Danish, "adresse" can also mean "skill" or "dexterity" | |||
Dutch | adres | ||
The word 'adres' can also refer to a request or a formal or official speech | |||
English | address | ||
The word "address" has several meanings, including a location, a speech, or a request to someone. | |||
French | adresse | ||
The French word "adresse" can also mean "skill" or "dexterity. | |||
Frisian | adres | ||
In Frisian, the word "adres" can also mean "clothesline" or "line of text". | |||
Galician | enderezo | ||
In Galician, “enderezo” can refer to both a physical or a web address | |||
German | adresse | ||
The German word "Adresse" originally meant "direction" and was derived from the Middle French term "adresse" (dexterity), which is in turn rooted in the Latin word for direction, "dirigere." | |||
Icelandic | heimilisfang | ||
In the context of Iceland's tax system it also refers collectively to various other forms such as email and physical address. | |||
Irish | seoladh | ||
The word 'seoladh', meaning 'address', derives from the Irish 'seol' (sun) and 'fad' (long) referring to the western direction in Irish topography. | |||
Italian | indirizzo | ||
The Italian word "indirizzo" (address) derives from the Latin verb "in dirigere" (to direct towards). | |||
Luxembourgish | adress | ||
In Luxembourgish, "Adress" can also refer to a formal speech or a place where a person or organization can be reached. | |||
Maltese | indirizz | ||
"Indirizz" is derived from the Italian "indirizzo," but can also refer to an individual's home. | |||
Norwegian | adresse | ||
The Norwegian word "adresse" can also mean "manner" or "behavior". | |||
Portuguese (Portugal, Brazil) | endereço | ||
The Portuguese word "endereço" originates from the Latin "directus", meaning "directed". This reflects the original use of the word to describe the direction to a place, rather than the place itself. | |||
Scots Gaelic | seòladh | ||
Seòladh is the Gaelic equivalent of 'address' but literally means 'sailing direction'; the verb is sèol ('to sail') + -adh ('-ward'). | |||
Spanish | habla a | ||
"Habla a" originally meant "speak to" in Latin, and it is still used in that sense in some Spanish-speaking countries. | |||
Swedish | adress | ||
"Adress" in Swedish can also mean "skill" or "effort". | |||
Welsh | cyfeiriad | ||
The Welsh word "cyfeiriad" ultimately derives from the Latin word "dirigere", meaning "to direct or aim". This Latin root also gave rise to the English words "direct" and "address". |
Belarusian | адрас | ||
The word "адрас" is a borrowing from Polish adres, which in turn comes from the French word adresse. | |||
Bosnian | adresa | ||
The word "adresa" in Bosnian is derived from the Persian word "adres", meaning "direction" or "gateway". | |||
Bulgarian | адрес | ||
The word "адрес" in Bulgarian, meaning "address", comes from the Persian word "آدرس" (âdres), which in turn comes from the Arabic word "أدرك" (ʼadrika), meaning "to know" or "to comprehend." | |||
Czech | adresa | ||
In Czech, "adresa" also means "URL" or "email address." | |||
Estonian | aadress | ||
The Estonian word "aadress" is derived from the French word "adresse" which means "a request". | |||
Finnish | osoite | ||
"Osoite" also means sign or token | |||
Hungarian | cím | ||
The Hungarian word "cím" can also mean "title" or "aim, goal" and originates from the Turkish word "ism" meaning "name". | |||
Latvian | adrese | ||
The word "adrese" is derived from the German "Adresse", which itself originated from the French "adresse" meaning "skill" or "ability." | |||
Lithuanian | adresas | ||
The word "adresas" in Lithuanian also means "direction" or "destination." | |||
Macedonian | адреса | ||
"Адреса" originally meant "a place of living" and also "a message". | |||
Polish | adres | ||
The word "adres" in Polish derives from the French word "adresse" and has the alternate meaning of "skill" or "dexterity." | |||
Romanian | abordare | ||
The Romanian word "abordare" derives from the French "aborder" and means "approach" or "access". | |||
Russian | адрес | ||
The Russian word "адрес" (address) comes from the Persian word "arzdasht", meaning "petition" or "request". | |||
Serbian | адреса | ||
Addresses in Serbian, 'адреса', literally translate to 'direction' or 'place'. | |||
Slovak | adresa | ||
The word “adresa” can also mean “direction” or “purpose” in Slovak. | |||
Slovenian | naslov | ||
The word "naslov" also means "title" in Slovenian, derived from the Proto-Slavic root *nа-dъlo*, meaning "on the top". | |||
Ukrainian | адресу | ||
The word "адресу" in Ukrainian can also mean "direction" or "destination". |
Bengali | ঠিকানা | ||
"ঠিকানা" is also a colloquial word for a way or method, like "যাওয়ার ঠিকানা নাই" (there's no way to go). | |||
Gujarati | સરનામું | ||
The word "સરનામું" is derived from the Persian word "sar+namah", meaning "head of a letter" or "beginning of a document". It originally referred to the sender's address written on the top of a letter. | |||
Hindi | पता | ||
पता, meaning 'address' in Hindi, originates from Sanskrit 'patta' which means 'cloth, piece of ground, board, etc.' and has alternate meanings like 'proof, sign, authority, title deed, record, rank, position, etc.'. | |||
Kannada | ವಿಳಾಸ | ||
ವಿಳಾಸ can also refer to a mark on the forehead made with vermilion or sandalwood paste, or to the act of applying such a mark. | |||
Malayalam | വിലാസം | ||
The word "വിലാസം" ("address") in Malayalam is derived from the Sanskrit word "विलास" ("vilas"), meaning "delight" or "enjoyment". | |||
Marathi | पत्ता | ||
The Marathi word 'पत्ता' (address) was derived from the old Portuguese term 'patta'. | |||
Nepali | ठेगाना | ||
"ठेगाना" is derived from Persian, where it means "direction", "residence", or "location". | |||
Punjabi | ਪਤਾ | ||
ਪਤਾ ( पता ) may also refer to the "essence" or "meaning" of something in Punjabi. | |||
Sinhala (Sinhalese) | ලිපිනය | ||
Originally derived from the Sanskrit root 'lip' which means 'to anoint', 'ලිපිනය' came to signify 'address' due to the practice of writing the recipient's name and address on envelopes and other correspondence during the colonial era. | |||
Tamil | முகவரி | ||
The word 'முகவரி' (address) is derived from the Tamil word 'முகம்' (face), which suggests the idea of a specific location or identity. | |||
Telugu | చిరునామా | ||
చిరునామా (address) is derived from the Persian word "chiragh-nama" meaning "lamp-name" or "light-name." | |||
Urdu | پتہ | ||
The word "پتہ" can also mean "sign", "mark", or "trace" in Urdu. |
Chinese (Simplified) | 地址 | ||
地址's original meaning was 'place', later it expanded to 'house number and street name' and 'electronic mail address'. | |||
Chinese (Traditional) | 地址 | ||
地址 is an address or a site, and often also refers to a URL | |||
Japanese | 住所 | ||
The Japanese word 住所 "jusho" is derived from the Chinese phrase 居所, which literally means "dwelling" or "habitation". | |||
Korean | 주소 | ||
주소 can refer to a place where a person or organization resides or to an electronic mail address or web address. | |||
Mongolian | хаяг | ||
"хаяг" is a Mongolian word that originally meant "a place you go" and later expanded to mean "any place". | |||
Myanmar (Burmese) | လိပ်စာ | ||
The word "လိပ်စာ" can also refer to a love letter or written message to a romantic partner |
Indonesian | alamat | ||
Alamat in Indonesian can also refer to a sign, signal, or mark. | |||
Javanese | alamat | ||
The word "alamat" in Javanese also means "sign" or "indication". | |||
Khmer | អាសយដ្ឋាន | ||
The word "address" is derived from the Latin word "directio", meaning "direction" or "guidance". | |||
Lao | ທີ່ຢູ່ | ||
The Lao word "ທີ່ຢູ່" means the place where a person lives, and can be used to refer to a physical address or a mail address. | |||
Malay | alamat | ||
The word 'alamat' originates from the Arabic word 'alamatun' meaning 'sign'. | |||
Thai | ที่อยู่ | ||
The word "ที่อยู่" (address) can also mean "location" or "whereabouts". | |||
Vietnamese | địa chỉ | ||
In Vietnamese, the term địa chỉ not only denotes an address or location but also carries the meaning of a 'destination', referring to a physical place or even a person intended to receive communication or goods. | |||
Filipino (Tagalog) | address | ||
Azerbaijani | ünvan | ||
The word | |||
Kazakh | мекен-жайы | ||
"Мекен-жайы" in Kazakh also refers to one's hometown or ancestral land. | |||
Kyrgyz | дарек | ||
The word "дарек" can also refer to a direction or path in Kyrgyz. | |||
Tajik | суроға | ||
The word "суроға" can also refer to a person's home, their place of residence. | |||
Turkmen | salgysy | ||
Uzbek | manzil | ||
The word "manzil" in Uzbek also denotes a stop or resting place on a journey or the point where one intends to go in a city. | |||
Uyghur | ئادرېس | ||
Hawaiian | haʻi ʻōlelo | ||
Haʻi ʻōlelo, meaning to speak out or address, can also refer to teaching or instructing someone to do something. | |||
Maori | wāhitau | ||
The word "wāhitau" also means "a place where people meet" in Maori. | |||
Samoan | tuatusi | ||
The term tuatusi can also refer to a speech made upon being summoned by a chief, or an announcement. | |||
Tagalog (Filipino) | address | ||
'Address' in Tagalog is called 'pananalita', which literally means 'speech' or 'words spoken' |
Aymara | tiriksyuna | ||
Guarani | oñe'ẽ chupe | ||
Esperanto | adreso | ||
The word 'adreso' is derived from Latin 'ad' ('towards') and 'res' ('thing') via Polish or German, and it can also mean direction or destination. | |||
Latin | oratio | ||
The Latin word "oratio" has many meanings, including "speech", "oration", "prayer", "petition", "request", and "discourse" |
Greek | διεύθυνση | ||
The word "διεύθυνση" (address) in Greek is derived from the verb "διευθύνω" (to direct) and can also mean "administration" or "management". | |||
Hmong | chaw nyob | ||
The word "chaw nyob" can also mean "home" or "dwelling place" in Hmong. | |||
Kurdish | navnîşan | ||
The word "navnîşan" in Kurdish has an alternate meaning of "engagement ceremony" or "betrothal". | |||
Turkish | adres | ||
"Adres" comes from "eder" and means "he performs" in Turkish. Thus, "adress" literally means "what one does" or "performance." | |||
Xhosa | idilesi | ||
The word "idilesi" has other meanings such as "home", "location" and "residence" in Xhosa. | |||
Yiddish | אַדרעס | ||
The Yiddish word אַדרעס derives from the same root as the French word "adresse" and is also used to mean "skill" or "ability". | |||
Zulu | ikheli | ||
Ikheli also refers to the physical location of a homestead or settlement. | |||
Assamese | ঠিকনা | ||
Aymara | tiriksyuna | ||
Bhojpuri | पता | ||
Dhivehi | އެޑްރެސް | ||
Dogri | पता | ||
Filipino (Tagalog) | address | ||
Guarani | oñe'ẽ chupe | ||
Ilocano | pagtataengan | ||
Krio | adrɛs | ||
Kurdish (Sorani) | ناونیشان | ||
Maithili | ठिकाना | ||
Meiteilon (Manipuri) | ꯂꯩꯐꯝ | ||
Mizo | chenna hmun | ||
Oromo | teessoo | ||
Odia (Oriya) | ଠିକଣା | ||
Quechua | tarikuynin | ||
Sanskrit | पत्रसङ्केतः | ||
Tatar | адрес | ||
Tigrinya | አድራሻ | ||
Tsonga | kherefu | ||